HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux server240.web-hosting.com 4.18.0-553.45.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Mar 26 12:08:09 UTC 2025 x86_64
User: creaqbdc (8964)
PHP: 8.0.30
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/self/cwd/wp-content/plugins/advanced-custom-fields/lang/acf-gu.po
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-16T00:31:23+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:144
msgid "Remove image"
msgstr "છબી દૂર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
msgid "Edit image"
msgstr "છબી સંપાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:138
msgid "Selected image. Press tab to access image options."
msgstr "પસંદ કરેલી છબી. છબી વિકલ્પો ઍક્સેસ કરવા માટે ટેબ દબાવો."

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:161
msgid "Remove file"
msgstr "ફાઇલ દૂર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "Edit file"
msgstr "ફાઇલ સંપાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:140
msgid "Selected file. Press tab to access file options."
msgstr "પસંદ કરેલી ફાઇલ. ફાઇલ વિકલ્પો ઍક્સેસ કરવા માટે ટેબ દબાવો."

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:306
msgid "Show Color Wheel"
msgstr "કલર વ્હીલ બતાવો"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:296
msgid ""
"Use a custom color palette by entering comma separated hex or rgba values"
msgstr ""
"અલ્પવિરામથી વિભાજિત હેક્સ અથવા rgba મૂલ્યો દાખલ કરીને કસ્ટમ રંગ પેલેટનો ઉપયોગ કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:295
msgid "Custom Palette"
msgstr "કસ્ટમ પેલેટ"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:275
msgid "Use colors from theme.json"
msgstr "theme.json માંથી રંગોનો ઉપયોગ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:274
msgid "Specify custom colors"
msgstr "કસ્ટમ રંગો સ્પષ્ટ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:268
msgid "Custom Palette Source"
msgstr "કસ્ટમ પેલેટ સ્ત્રોત"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:250
msgid "Show Custom Palette"
msgstr "કસ્ટમ પેલેટ બતાવો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:272
msgid ""
"Title shown on the edit screen for the field group meta box to use instead "
"of the field group title"
msgstr ""
"ફીલ્ડ ગ્રુપ શીર્ષકને બદલે ફીલ્ડ ગ્રુપ મેટા બોક્સનો ઉપયોગ કરવા માટે એડિટ સ્ક્રીન પર બતાવેલ "
"શીર્ષક"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:271
msgid "Display Title"
msgstr "ડિસ્પ્લે શીર્ષક"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid ""
"Import JSON containing field groups, post types, or taxonomies (trusted "
"sources only)"
msgstr ""
"ફીલ્ડ જૂથો, પોસ્ટ પ્રકારો અથવા વર્ગીકરણ ધરાવતા JSON ને આયાત કરો (ફક્ત વિશ્વસનીય "
"સ્ત્રોતો માટે)"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:64
msgid "Select JSON File"
msgstr "JSON ફાઇલ પસંદ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56
msgid ""
"Choose an ACF JSON file to import. Use only files from trusted sources, then "
"click Import."
msgstr ""
"આયાત કરવા માટે ACF JSON ફાઇલ પસંદ કરો. ફક્ત વિશ્વસનીય સ્રોતોમાંથી ફાઇલોનો ઉપયોગ "
"કરો, પછી આયાત કરો પર ક્લિક કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:231
msgid "Use the current date as the default value for this field."
msgstr "આ ફીલ્ડ માટે ડિફોલ્ટ મૂલ્ય તરીકે વર્તમાન તારીખનો ઉપયોગ કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:230
msgid "Default to the current date"
msgstr "ડિફોલ્ટ રૂપે વર્તમાન તારીખ"

#: includes/assets.php:372
msgid "Toggle panel"
msgstr "પેનલ ટૉગલ કરો"

#. translators: %1$s - Plugin name, %2$s URL to documentation
#: includes/admin/admin.php:311
msgid ""
"%1$s We have detected that this website is configured to use v3 of the "
"Select2 jQuery library, which has been deprecated in favor of v4 and will be "
"removed in a future version of ACF. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
"%1$s અમને જાણવા મળ્યું છે કે આ વેબસાઇટ Select2 jQuery લાઇબ્રેરીના v3 નો ઉપયોગ કરવા "
"માટે ગોઠવેલી છે, જેને v4 ની તરફેણમાં નાપસંદ કરવામાં આવી છે અને ACF ના ભવિષ્યના સંસ્કરણમાં "
"દૂર કરવામાં આવશે. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">વધુ જાણો</a>."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:480
msgid ""
"Save created options back to the \"Choices\" setting in the field definition."
msgstr "બનાવેલા વિકલ્પોને ફીલ્ડ ડેફિનેશનમાં \"પસંદગીઓ\" સેટિંગમાં પાછા સાચવો."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:479
msgid "Save Options"
msgstr "વિકલ્પો સાચવો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:457
msgid ""
"Allow content editors to create new options by typing in the Select input. "
"Multiple options can be created from a comma separated string."
msgstr ""
"\"સિલેક્ટ\" ઇનપુટ લખીને કન્ટેન્ટ એડિટર્સને નવા વિકલ્પો બનાવવાની મંજૂરી આપો. અલ્પવિરામથી "
"વિભાજિત સ્ટ્રિંગમાંથી બહુવિધ વિકલ્પો બનાવી શકાય છે."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:456
msgid "Create Options"
msgstr "વિકલ્પો બનાવો"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:189
#: includes/admin/views/global/navigation.php:193
msgid "Edit ACF Field Groups"
msgstr "ACF ફીલ્ડ જૂથો સંપાદિત કરો"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:110
msgid "Get 4 months free on any WP Engine plan"
msgstr "કોઈપણ WP એન્જિન પ્લાન પર 4 મહિના મફત મેળવો"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:531
msgid "Number of Field Groups with Blocks and Other Locations"
msgstr "બ્લોક્સ અને અન્ય સ્થાનો સાથે ક્ષેત્ર જૂથોની સંખ્યા"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:526
msgid "Number of Field Groups with Multiple Block Locations"
msgstr "બહુવિધ બ્લોક સ્થાનો સાથે ક્ષેત્ર જૂથોની સંખ્યા"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:521
msgid "Number of Field Groups with a Single Block Location"
msgstr "એક બ્લોક સ્થાન સાથે ક્ષેત્ર જૂથોની સંખ્યા"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:490
msgid "All Location Rules"
msgstr "બધા સ્થાન નિયમો"

#: includes/validation.php:154
msgid "Learn more"
msgstr "વધુ જાણો"

#: includes/validation.php:143
msgid ""
"ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed "
"verification."
msgstr "ACF માન્યતા કરવામાં અસમર્થ હતું કારણ કે પ્રદાન કરેલ નોન્સ ચકાસણી નિષ્ફળ ગઈ."

#: includes/validation.php:141
msgid ""
"ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the "
"server."
msgstr "સર્વર દ્વારા કોઈ નોન્સ પ્રાપ્ત ન થવાને કારણે ACF માન્યતા કરવામાં અસમર્થ હતું."

#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:357
msgid "are developed and maintained by"
msgstr "દ્વારા વિકસિત અને જાળવણી કરવામાં આવે છે"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:298
msgid "Update Source"
msgstr "અપડેટ સ્ત્રોત"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:859
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819
msgid "By default only admin users can edit this setting."
msgstr "ડિફૉલ્ટ રૂપે ફક્ત એડમિન વપરાશકર્તાઓ જ આ સેટિંગને સંપાદિત કરી શકે છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:857
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:817
msgid "By default only super admin users can edit this setting."
msgstr "ડિફૉલ્ટ રૂપે ફક્ત સુપર એડમિન વપરાશકર્તાઓ જ આ સેટિંગને સંપાદિત કરી શકે છે."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:332
msgid "Close and Add Field"
msgstr "બંધ કરો અને ફીલ્ડ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:813
msgid ""
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
"taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""
"તમારા વર્ગીકરણ પર મેટા બોક્સની સામગ્રીને હેન્ડલ કરવા માટે કૉલ કરવા માટે PHP ફંક્શન નામ. "
"સુરક્ષા માટે, આ કૉલબેકને $_POST અથવા $_GET જેવા કોઈપણ સુપરગ્લોબલ્સની ઍક્સેસ વિના વિશિષ્ટ "
"સંદર્ભમાં એક્ઝિક્યુટ કરવામાં આવશે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:851
msgid ""
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
"screen. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""
"સંપાદન સ્ક્રીન માટે મેટા બોક્સ સેટ કરતી વખતે કૉલ કરવા માટે PHP ફંક્શન નામ. સુરક્ષા માટે, આ "
"કૉલબેકને $_POST અથવા $_GET જેવા કોઈપણ સુપરગ્લોબલ્સની ઍક્સેસ વિના વિશિષ્ટ સંદર્ભમાં "
"એક્ઝિક્યુટ કરવામાં આવશે."

#: src/Site_Health/Site_Health.php:299
msgid "wordpress.org"
msgstr "wordpress.org"

#: includes/fields/class-acf-field.php:373
msgid "Allow Access to Value in Editor UI"
msgstr "સંપાદક UI માં મૂલ્યને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field.php:355
msgid "Learn more."
msgstr "વધુ જાણો."

#. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting
#. further.
#: includes/fields/class-acf-field.php:354
msgid ""
"Allow content editors to access and display the field value in the editor UI "
"using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s"
msgstr ""
"સામગ્રી સંપાદકોને બ્લોક બાઈન્ડિંગ્સ અથવા ACF શોર્ટકોડનો ઉપયોગ કરીને એડિટર UI માં ફીલ્ડ "
"મૂલ્યને ઍક્સેસ કરવા અને પ્રદર્શિત કરવાની મંજૂરી આપો. %s"

#: src/Blocks/Bindings.php:70
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or "
"the ACF shortcode."
msgstr ""
"વિનંતી કરેલ ACF ફીલ્ડ પ્રકાર બ્લોક બાઈન્ડિંગ્સ અથવા ACF શોર્ટકોડમાં આઉટપુટને સપોર્ટ કરતું "
"નથી."

#: includes/api/api-template.php:1094 src/Blocks/Bindings.php:78
msgid ""
"The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr "વિનંતી કરેલ ACF ફીલ્ડને બાઈન્ડીંગ અથવા ACF શોર્ટકોડમાં આઉટપુટ કરવાની મંજૂરી નથી."

#: includes/api/api-template.php:1086
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr ""
"વિનંતી કરેલ ACF ફીલ્ડ પ્રકાર બાઈન્ડીંગ્સ અથવા ACF શોર્ટકોડમાં આઉટપુટને સપોર્ટ કરતું નથી."

#: includes/api/api-template.php:1063
msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]"
msgstr "[ACF શોર્ટકોડ બિન-સાર્વજનિક પોસ્ટમાંથી ફીલ્ડ પ્રદર્શિત કરી શકતું નથી]"

#: includes/api/api-template.php:1020
msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]"
msgstr "[આ સાઇટ પર ACF શોર્ટકોડ અક્ષમ છે]"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492
msgid "Businessman Icon"
msgstr "ઉદ્યોગપતિ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484
msgid "Forums Icon"
msgstr "ફોરમ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:763
msgid "YouTube Icon"
msgstr "યુટ્યુબ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:762
msgid "Yes (alt) Icon"
msgstr "હા ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:760
msgid "Xing Icon"
msgstr "ઝીંગ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:759
msgid "WordPress (alt) Icon"
msgstr "વર્ડપ્રેસ (વૈકલ્પિક) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:757
msgid "WhatsApp Icon"
msgstr "વોટ્સએપ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:756
msgid "Write Blog Icon"
msgstr "બ્લોગ આયકન લખો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:755
msgid "Widgets Menus Icon"
msgstr "વિજેટ્સ મેનુ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:754
msgid "View Site Icon"
msgstr "સાઇટ આયકન જુઓ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:753
msgid "Learn More Icon"
msgstr "વધુ જાણો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:751
msgid "Add Page Icon"
msgstr "પૃષ્ઠ ચિહ્ન ઉમેરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748
msgid "Video (alt3) Icon"
msgstr "વિડિઓ (alt3) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:747
msgid "Video (alt2) Icon"
msgstr "વિડિઓ (alt2) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:746
msgid "Video (alt) Icon"
msgstr "વિડિઓ (Alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:743
msgid "Update (alt) Icon"
msgstr "અપડેટ (Alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:740
msgid "Universal Access (alt) Icon"
msgstr "સાર્વત્રિક એક્સેસ (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:737
msgid "Twitter (alt) Icon"
msgstr "ટ્વિટર (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:735
msgid "Twitch Icon"
msgstr "ટ્વિટર ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:732
msgid "Tide Icon"
msgstr "ભરતી ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:731
msgid "Tickets (alt) Icon"
msgstr "ટિકિટ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:727
msgid "Text Page Icon"
msgstr "ટેક્સ્ટ પેજ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721
msgid "Table Row Delete Icon"
msgstr "Table Row Delete ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720
msgid "Table Row Before Icon"
msgstr "ચિહ્ન પહેલાં કોષ્ટક પંક્તિ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719
msgid "Table Row After Icon"
msgstr "ચિહ્ન પછી કોષ્ટક પંક્તિ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718
msgid "Table Col Delete Icon"
msgstr "ટેબલ કોલ ડિલીટ આઇકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717
msgid "Table Col Before Icon"
msgstr "આઇકોન પહેલા ટેબલ કોલ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716
msgid "Table Col After Icon"
msgstr "આઇકોન પછી ટેબલ કોલ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715
msgid "Superhero (alt) Icon"
msgstr "સુપરહીરો (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714
msgid "Superhero Icon"
msgstr "સુપરહીરો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708
msgid "Spotify Icon"
msgstr "Spotify આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702
msgid "Shortcode Icon"
msgstr "શોર્ટકોડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701
msgid "Shield (alt) Icon"
msgstr "શીલ્ડ (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699
msgid "Share (alt2) Icon"
msgstr "શેર (alt2) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698
msgid "Share (alt) Icon"
msgstr "શેર (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693
msgid "Saved Icon"
msgstr "સાચવેલ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692
msgid "RSS Icon"
msgstr "RSS ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691
msgid "REST API Icon"
msgstr "REST API આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690
msgid "Remove Icon"
msgstr "આઇકન દૂર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688
msgid "Reddit Icon"
msgstr "Reddit આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685
msgid "Privacy Icon"
msgstr "ગોપનીયતા ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684
msgid "Printer Icon"
msgstr "પ્રિન્ટર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680
msgid "Podio Icon"
msgstr "પોડિયો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679
msgid "Plus (alt2) Icon"
msgstr "પ્લસ (alt2) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678
msgid "Plus (alt) Icon"
msgstr "પ્લસ (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676
msgid "Plugins Checked Icon"
msgstr "પ્લગઇન્સ ચેક કરેલ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673
msgid "Pinterest Icon"
msgstr "Pinterest આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671
msgid "Pets Icon"
msgstr "પાળતુ પ્રાણીનું ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669
msgid "PDF Icon"
msgstr "પીડીએફ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667
msgid "Palm Tree Icon"
msgstr "પામનું વૃક્ષ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666
msgid "Open Folder Icon"
msgstr "ફોલ્ડર આઈકોન ખોલો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665
msgid "No (alt) Icon"
msgstr "નહિં (અલ્ટ) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660
msgid "Money (alt) Icon"
msgstr "રોકડ (અલ્ટ) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655
msgid "Menu (alt3) Icon"
msgstr "મેનુ (alt3) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654
msgid "Menu (alt2) Icon"
msgstr "મેનુ (alt2) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653
msgid "Menu (alt) Icon"
msgstr "મેનુ (ઑલ્ટ) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648
msgid "Spreadsheet Icon"
msgstr "સ્પ્રેડશીટ આઈકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647
msgid "Interactive Icon"
msgstr "મિશ્રિત ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646
msgid "Document Icon"
msgstr "દસ્તાવેજ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645
msgid "Default Icon"
msgstr "ડિફોલ્ટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639
msgid "Location (alt) Icon"
msgstr "સ્થાન (આલ્ટ) આઇકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636
msgid "LinkedIn Icon"
msgstr "લિંક્ડઇન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631
msgid "Instagram Icon"
msgstr "ઇન્સ્ટાગ્રામ આઇકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630
msgid "Insert Before Icon"
msgstr "આઈકોનથી પહેલા દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629
msgid "Insert After Icon"
msgstr "આઇકોન પછી દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628
msgid "Insert Icon"
msgstr "આઇકન દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627
msgid "Info Outline Icon"
msgstr "માહિતી આઉટલાઇન આઇકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624
msgid "Images (alt2) Icon"
msgstr "છબીઓ (alt2) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623
msgid "Images (alt) Icon"
msgstr "છબીઓ (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622
msgid "Rotate Right Icon"
msgstr "જમણું ચિહ્ન ફેરવો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621
msgid "Rotate Left Icon"
msgstr "ડાબે આયકન ફેરવો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620
msgid "Rotate Icon"
msgstr "ચિહ્ન ફેરવો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619
msgid "Flip Vertical Icon"
msgstr "ફ્લિપ વર્ટિકલ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618
msgid "Flip Horizontal Icon"
msgstr "ફ્લિપ હોરિઝોન્ટલ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616
msgid "Crop Icon"
msgstr "કાપવાનું આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615
msgid "ID (alt) Icon"
msgstr "ID (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613
msgid "HTML Icon"
msgstr "HTML આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612
msgid "Hourglass Icon"
msgstr "રેતીની ઘડિયાળનું ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609
msgid "Heading Icon"
msgstr "મથાળું આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605
msgid "Google Icon"
msgstr "Google ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604
msgid "Games Icon"
msgstr "ગેમ્સ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603
msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon"
msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન બહાર નીકળો (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602
msgid "Fullscreen (alt) Icon"
msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599
msgid "Status Icon"
msgstr "સ્ટેટસ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597
msgid "Image Icon"
msgstr "છબી ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596
msgid "Gallery Icon"
msgstr "ગેલેરી આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595
msgid "Chat Icon"
msgstr "ચેટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643
msgid "Audio Icon"
msgstr "ઑડિયો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593
msgid "Aside Icon"
msgstr "એક બાજુ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592
msgid "Food Icon"
msgstr "ફૂડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585
msgid "Exit Icon"
msgstr "બહાર નીકળો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584
msgid "Excerpt View Icon"
msgstr "અવતરણ દૃશ્ય ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583
msgid "Embed Video Icon"
msgstr "એમ્બેડ વિડિઓ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582
msgid "Embed Post Icon"
msgstr "પોસ્ટ આયકન એમ્બેડ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581
msgid "Embed Photo Icon"
msgstr "ફોટો આઇકન એમ્બેડ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580
msgid "Embed Generic Icon"
msgstr "સામાન્ય ચિહ્ન એમ્બેડ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579
msgid "Embed Audio Icon"
msgstr "ઑડિયો આઇકન એમ્બેડ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578
msgid "Email (alt2) Icon"
msgstr "ઇમેઇલ (alt2) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575
msgid "Ellipsis Icon"
msgstr "એલિપ્સિસ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571
msgid "Unordered List Icon"
msgstr "ક્રમાંકિત સૂચિનું ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566
msgid "RTL Icon"
msgstr "RTL આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559
msgid "Ordered List RTL Icon"
msgstr "ક્રમબદ્ધ સૂચિ RTL આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558
msgid "Ordered List Icon"
msgstr "ઓર્ડર કરેલ સૂચિ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557
msgid "LTR Icon"
msgstr "LTR આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549
msgid "Custom Character Icon"
msgstr "કસ્ટમ કેરેક્ટર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541
msgid "Edit Page Icon"
msgstr "પૃષ્ઠ ચિહ્ન સંપાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540
msgid "Edit Large Icon"
msgstr "મોટા ચિહ્નને સંપાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538
msgid "Drumstick Icon"
msgstr "ડ્રમસ્ટિક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534
msgid "Database View Icon"
msgstr "ડેટાબેઝ વ્યુ આઇકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533
msgid "Database Remove Icon"
msgstr "ડેટાબેઝ દૂર કરો ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532
msgid "Database Import Icon"
msgstr "ડેટાબેઝ આયાત આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531
msgid "Database Export Icon"
msgstr "ડેટાબેઝ નિકાસ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530
msgid "Database Add Icon"
msgstr "ડેટાબેઝ ઉમેરો ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529
msgid "Database Icon"
msgstr "ડેટાબેઝ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527
msgid "Cover Image Icon"
msgstr "કવર ઇમેજ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526
msgid "Volume On Icon"
msgstr "ચિહ્ન પર વોલ્યુમ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525
msgid "Volume Off Icon"
msgstr "વોલ્યુમ બંધ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524
msgid "Skip Forward Icon"
msgstr "સ્કિપ ફોરવર્ડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523
msgid "Skip Back Icon"
msgstr "સ્કિપ બેક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522
msgid "Repeat Icon"
msgstr "પુનરાવર્તન ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521
msgid "Play Icon"
msgstr "પ્લે આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520
msgid "Pause Icon"
msgstr "થોભાવો ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519
msgid "Forward Icon"
msgstr "ફોરવર્ડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518
msgid "Back Icon"
msgstr "પાછળનું ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517
msgid "Columns Icon"
msgstr "કૉલમ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516
msgid "Color Picker Icon"
msgstr "રંગ પીકર આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515
msgid "Coffee Icon"
msgstr "કોફી આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514
msgid "Code Standards Icon"
msgstr "કોડ ધોરણો આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513
msgid "Cloud Upload Icon"
msgstr "ક્લાઉડ અપલોડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512
msgid "Cloud Saved Icon"
msgstr "ક્લાઉડ સેવ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501
msgid "Car Icon"
msgstr "કારનું આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500
msgid "Camera (alt) Icon"
msgstr "કેમેરા (વૈકલ્પિક) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496
msgid "Calculator Icon"
msgstr "કેલ્ક્યુલેટર આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495
msgid "Button Icon"
msgstr "બટન આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493
msgid "Businessperson Icon"
msgstr "વ્યવસાયી વ્યક્તિનું ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490
msgid "Tracking Icon"
msgstr "ટ્રેકિંગ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489
msgid "Topics Icon"
msgstr "વિષયોનું આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488
msgid "Replies Icon"
msgstr "જવાબો આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487
msgid "PM Icon"
msgstr "પીએમ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485
msgid "Friends Icon"
msgstr "મિત્રો ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483
msgid "Community Icon"
msgstr "સમુદાય આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482
msgid "BuddyPress Icon"
msgstr "BuddyPress ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481
msgid "bbPress Icon"
msgstr "bbPress ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480
msgid "Activity Icon"
msgstr "પ્રવૃત્તિ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479
msgid "Book (alt) Icon"
msgstr "પુસ્તક (વૈકલ્પિક) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477
msgid "Block Default Icon"
msgstr "ડિફૉલ્ટ આઇકનને અવરોધિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476
msgid "Bell Icon"
msgstr "બેલ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475
msgid "Beer Icon"
msgstr "બીયર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474
msgid "Bank Icon"
msgstr "બેંક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470
msgid "Arrow Up (alt2) Icon"
msgstr "ઉપર તીર (alt2) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469
msgid "Arrow Up (alt) Icon"
msgstr "ઉપર તીર (alt) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467
msgid "Arrow Right (alt2) Icon"
msgstr "જમણા તીર (alt2) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466
msgid "Arrow Right (alt) Icon"
msgstr "જમણે તીર (alt) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464
msgid "Arrow Left (alt2) Icon"
msgstr "જમણે તીર (alt) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463
msgid "Arrow Left (alt) Icon"
msgstr "ડાબી બાજુ તીર (alt) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461
msgid "Arrow Down (alt2) Icon"
msgstr "નીચે તીર (alt2) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460
msgid "Arrow Down (alt) Icon"
msgstr "નીચે તીર (alt) ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456
msgid "Amazon Icon"
msgstr "એમેઝોન આઇકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455
msgid "Align Wide Icon"
msgstr "વાઈડ આયકન સંરેખિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453
msgid "Align Pull Right Icon"
msgstr "સંરેખિત કરો જમણે ચિહ્ન ખેંચો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452
msgid "Align Pull Left Icon"
msgstr "સંરેખિત કરો ડાબું ચિહ્ન ખેંચો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449
msgid "Align Full Width Icon"
msgstr "પૂર્ણ પહોળાઈનું ચિહ્ન સંરેખિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446
msgid "Airplane Icon"
msgstr "એરપ્લેન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443
msgid "Site (alt3) Icon"
msgstr "સાઇટ (alt3) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442
msgid "Site (alt2) Icon"
msgstr "સાઇટ (alt3) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441
msgid "Site (alt) Icon"
msgstr "સાઇટ (alt) આઇકન"

#: includes/admin/views/options-page-preview.php:36
msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks"
msgstr "ફક્ત થોડા ક્લિક્સમાં વિકલ્પો પૃષ્ઠો બનાવવા માટે ACF PRO પર અપગ્રેડ કરો."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33
msgid "Invalid request args."
msgstr "અમાન્ય વિનંતી args."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:46
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:46
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:42
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33
#: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:47
msgid "Sorry, you do not have permission to do that."
msgstr "માફ કરશો, તમને તે કરવાની પરવાનગી નથી"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:729
msgid "Blocks Using Post Meta"
msgstr "પોસ્ટ મેટાનો ઉપયોગ કરીને બ્લોક્સ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:37
#: includes/admin/views/global/header.php:37
msgid "ACF PRO logo"
msgstr "ACF PRO લોગો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:47
msgid "ACF PRO Logo"
msgstr "ACF PRO લોગો"

#. translators: %s - field/param name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:829
msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library."
msgstr ""
"જ્યારે પ્રકાર media_library પર સેટ કરેલ હોય ત્યારે %s ને માન્ય જોડાણ ID ની જરૂર પડે છે."

#. translators: %s - field name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:813
msgid "%s is a required property of acf."
msgstr "%s એ acf ની આવશ્યક મિલકત છે."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:789
msgid "The value of icon to save."
msgstr "સાચવવા માટેના ચિહ્નનું મૂલ્ય."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:783
msgid "The type of icon to save."
msgstr "સાચવવા માટેના ચિહ્નનો પ્રકાર."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:761
msgid "Yes Icon"
msgstr "હા આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:758
msgid "WordPress Icon"
msgstr "વર્ડપ્રેસ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:750
msgid "Warning Icon"
msgstr "ચેતવણી ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:749
msgid "Visibility Icon"
msgstr "દૃશ્યતા આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:745
msgid "Vault Icon"
msgstr "વૉલ્ટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:744
msgid "Upload Icon"
msgstr "અપલોડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742
msgid "Update Icon"
msgstr "અપડેટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:741
msgid "Unlock Icon"
msgstr "અનલૉક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:739
msgid "Universal Access Icon"
msgstr "યુનિવર્સલ એક્સેસ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:738
msgid "Undo Icon"
msgstr "પૂર્વવત્ કરો આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:736
msgid "Twitter Icon"
msgstr "ટ્વિટર આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:734
msgid "Trash Icon"
msgstr "ટ્રેશ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:733
msgid "Translation Icon"
msgstr "અનુવાદ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:730
msgid "Tickets Icon"
msgstr "ટિકિટ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:729
msgid "Thumbs Up Icon"
msgstr "થમ્બ્સ અપ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:728
msgid "Thumbs Down Icon"
msgstr "થમ્બ્સ ડાઉન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:726
msgid "Text Icon"
msgstr "ટેક્સ્ટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:725
msgid "Testimonial Icon"
msgstr "પ્રશંસાપત્ર ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:724
msgid "Tagcloud Icon"
msgstr "ટેગક્લાઉડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:723
msgid "Tag Icon"
msgstr "ટૅગ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722
msgid "Tablet Icon"
msgstr "ટેબ્લેટ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713
msgid "Store Icon"
msgstr "સ્ટોર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712
msgid "Sticky Icon"
msgstr "સ્ટીકી આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711
msgid "Star Half Icon"
msgstr "સ્ટાર હાફ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710
msgid "Star Filled Icon"
msgstr "સ્ટાર ભરેલ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709
msgid "Star Empty Icon"
msgstr "સ્ટાર ખાલી ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707
msgid "Sos Icon"
msgstr "Sos ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706
msgid "Sort Icon"
msgstr "સૉર્ટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705
msgid "Smiley Icon"
msgstr "સ્માઇલી આઇકોન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704
msgid "Smartphone Icon"
msgstr "સ્માર્ટફોન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703
msgid "Slides Icon"
msgstr "સ્લાઇડ્સ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700
msgid "Shield Icon"
msgstr "શિલ્ડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697
msgid "Share Icon"
msgstr "શેર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696
msgid "Search Icon"
msgstr "શોધ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695
msgid "Screen Options Icon"
msgstr "સ્ક્રીન વિકલ્પો આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694
msgid "Schedule Icon"
msgstr "શેડ્યૂલ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689
msgid "Redo Icon"
msgstr "ફરીથી કરો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687
msgid "Randomize Icon"
msgstr "રેન્ડમાઇઝ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686
msgid "Products Icon"
msgstr "પ્રોડક્ટ્સ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683
msgid "Pressthis Icon"
msgstr "આ ચિહ્ન દબાવો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682
msgid "Post Status Icon"
msgstr "પોસ્ટ સ્ટેટસ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681
msgid "Portfolio Icon"
msgstr "પોર્ટફોલિયો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677
msgid "Plus Icon"
msgstr "પ્લસ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675
msgid "Playlist Video Icon"
msgstr "પ્લેલિસ્ટ વિડિઓ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674
msgid "Playlist Audio Icon"
msgstr "પ્લેલિસ્ટ ઑડિઓ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672
msgid "Phone Icon"
msgstr "ફોન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670
msgid "Performance Icon"
msgstr "પ્રદર્શન ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668
msgid "Paperclip Icon"
msgstr "પેપરક્લિપ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664
msgid "No Icon"
msgstr "કોઈ આઇકન નથી"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663
msgid "Networking Icon"
msgstr "નેટવર્કિંગ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662
msgid "Nametag Icon"
msgstr "નેમટેગ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661
msgid "Move Icon"
msgstr "મૂવ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659
msgid "Money Icon"
msgstr "મની આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658
msgid "Minus Icon"
msgstr "માઈનસ આઈકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657
msgid "Migrate Icon"
msgstr "સ્થાનાંતરિત આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656
msgid "Microphone Icon"
msgstr "માઇક્રોફોન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651
msgid "Megaphone Icon"
msgstr "મેગાફોન આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641
msgid "Marker Icon"
msgstr "માર્કર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640
msgid "Lock Icon"
msgstr "લૉક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638
msgid "Location Icon"
msgstr "સ્થાન આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637
msgid "List View Icon"
msgstr "સૂચિ દૃશ્ય આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635
msgid "Lightbulb Icon"
msgstr "લાઇટબલ્બ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634
msgid "Left Right Icon"
msgstr "ડાબું જમણું આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633
msgid "Layout Icon"
msgstr "લેઆઉટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632
msgid "Laptop Icon"
msgstr "લેપટોપ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626
msgid "Info Icon"
msgstr "માહિતી ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625
msgid "Index Card Icon"
msgstr "ઇન્ડેક્સ કાર્ડ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614
msgid "ID Icon"
msgstr "ID આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611
msgid "Hidden Icon"
msgstr "છુપાયેલ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610
msgid "Heart Icon"
msgstr "હાર્ટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608
msgid "Hammer Icon"
msgstr "હેમર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607
msgid "Groups Icon"
msgstr "જૂથો આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606
msgid "Grid View Icon"
msgstr "ગ્રીડ વ્યૂ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601
msgid "Forms Icon"
msgstr "ફોર્મ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591
msgid "Flag Icon"
msgstr "ધ્વજ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617
msgid "Filter Icon"
msgstr "ફિલ્ટર આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589
msgid "Feedback Icon"
msgstr "પ્રતિસાદ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588
msgid "Facebook (alt) Icon"
msgstr "ફેસબુક (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587
msgid "Facebook Icon"
msgstr "ફેસબુક ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586
msgid "External Icon"
msgstr "બાહ્ય ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577
msgid "Email (alt) Icon"
msgstr "ઇમેઇલ (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576
msgid "Email Icon"
msgstr "ઈમેલ આઈકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650
msgid "Video Icon"
msgstr "વિડિઓ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573
msgid "Unlink Icon"
msgstr "અનલિંક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572
msgid "Underline Icon"
msgstr "રેખાંકિત ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570
msgid "Text Color Icon"
msgstr "ટેક્સ્ટ કલર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569
msgid "Table Icon"
msgstr "કોષ્ટક આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568
msgid "Strikethrough Icon"
msgstr "સ્ટ્રાઇકથ્રુ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567
msgid "Spellcheck Icon"
msgstr "જોડણી તપાસ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565
msgid "Remove Formatting Icon"
msgstr "ફોર્મેટિંગ આયકન દૂર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598
msgid "Quote Icon"
msgstr "અવતરણ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563
msgid "Paste Word Icon"
msgstr "વર્ડ આઇકન પેસ્ટ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562
msgid "Paste Text Icon"
msgstr "Paste Text Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561
msgid "Paragraph Icon"
msgstr "ફકરો આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560
msgid "Outdent Icon"
msgstr "આઉટડેન્ટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556
msgid "Kitchen Sink Icon"
msgstr "કિચન સિંક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555
msgid "Justify Icon"
msgstr "જસ્ટિફાઇ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554
msgid "Italic Icon"
msgstr "ઇટાલિક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553
msgid "Insert More Icon"
msgstr "વધુ આઇકન દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552
msgid "Indent Icon"
msgstr "ઇન્ડેન્ટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551
msgid "Help Icon"
msgstr "મદદ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550
msgid "Expand Icon"
msgstr "આઇકન વિસ્તૃત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548
msgid "Contract Icon"
msgstr "કરાર ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644
msgid "Code Icon"
msgstr "કોડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546
msgid "Break Icon"
msgstr "બ્રેક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545
msgid "Bold Icon"
msgstr "બોલ્ડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539
msgid "Edit Icon"
msgstr "ચિહ્ન સંપાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537
msgid "Download Icon"
msgstr "ડાઉનલોડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "કાઢી નાખો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535
msgid "Desktop Icon"
msgstr "ડેસ્કટૉપ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528
msgid "Dashboard Icon"
msgstr "ડેશબોર્ડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511
msgid "Cloud Icon"
msgstr "ક્લાઉડ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510
msgid "Clock Icon"
msgstr "ઘડિયાળનું ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509
msgid "Clipboard Icon"
msgstr "ક્લિપબોર્ડ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508
msgid "Chart Pie Icon"
msgstr "ચાર્ટ પાઇ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507
msgid "Chart Line Icon"
msgstr "ચાર્ટ લાઇન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506
msgid "Chart Bar Icon"
msgstr "ચાર્ટ બાર આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505
msgid "Chart Area Icon"
msgstr "ચાર્ટ વિસ્તાર આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504
msgid "Category Icon"
msgstr "કેટેગરી આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503
msgid "Cart Icon"
msgstr "કાર્ટ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502
msgid "Carrot Icon"
msgstr "ગાજર ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499
msgid "Camera Icon"
msgstr "કૅમેરા આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498
msgid "Calendar (alt) Icon"
msgstr "કેલેન્ડર (alt) આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497
msgid "Calendar Icon"
msgstr "કૅલેન્ડર આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494
msgid "Businesswoman Icon"
msgstr "બિઝનેસવુમન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491
msgid "Building Icon"
msgstr "બિલ્ડીંગ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478
msgid "Book Icon"
msgstr "બુક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473
msgid "Backup Icon"
msgstr "બેકઅપ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472
msgid "Awards Icon"
msgstr "એવોર્ડ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471
msgid "Art Icon"
msgstr "કલા ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468
msgid "Arrow Up Icon"
msgstr "એરો અપ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465
msgid "Arrow Right Icon"
msgstr "એરો રાઇટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462
msgid "Arrow Left Icon"
msgstr "તીર ડાબું ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459
msgid "Arrow Down Icon"
msgstr "એરો ડાઉન આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642
msgid "Archive Icon"
msgstr "આર્કાઇવ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457
msgid "Analytics Icon"
msgstr "Analytics આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544
msgid "Align Right Icon"
msgstr "જમણું ચિહ્ન સંરેખિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451
msgid "Align None Icon"
msgstr "કોઈ નહીં ચિહ્ન સંરેખિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543
msgid "Align Left Icon"
msgstr "ડાબું ચિહ્ન સંરેખિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542
msgid "Align Center Icon"
msgstr "કેન્દ્ર આયકન સંરેખિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447
msgid "Album Icon"
msgstr "આલ્બમ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445
msgid "Users Icon"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444
msgid "Tools Icon"
msgstr "ટૂલ્સ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440
msgid "Site Icon"
msgstr "સાઇટ ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439
msgid "Settings Icon"
msgstr "સેટિંગ્સ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438
msgid "Post Icon"
msgstr "પોસ્ટ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437
msgid "Plugins Icon"
msgstr "પ્લગઇન્સ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436
msgid "Page Icon"
msgstr "પૃષ્ઠ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435
msgid "Network Icon"
msgstr "નેટવર્ક આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434
msgid "Multisite Icon"
msgstr "મલ્ટિસાઇટ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433
msgid "Media Icon"
msgstr "મીડિયા આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432
msgid "Links Icon"
msgstr "લિંક્સ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431
msgid "Home Icon"
msgstr "હોમ આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429
msgid "Customizer Icon"
msgstr "કસ્ટમાઇઝર આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:752
msgid "Comments Icon"
msgstr "ટિપ્પણીઓ આયકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427
msgid "Collapse Icon"
msgstr "સંકુચિત કરો આઇકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426
msgid "Appearance Icon"
msgstr "રોકાણ સિમ્બલ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430
msgid "Generic Icon"
msgstr "મૌલિક ચિહ્ન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:362
msgid "Icon picker requires a value."
msgstr "આઇકન પીકરને મૂલ્યની જરૂર છે."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:357
msgid "Icon picker requires an icon type."
msgstr "આઇકન પિકર માટે એક આઇકન પ્રકારની જરૂર છે."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321
msgid ""
"The available icons matching your search query have been updated in the icon "
"picker below."
msgstr ""
"તમે તમારી શોધ પ્રશ્નના અનુકૂળ ઉપલબ્ધ આઇકોન્સની જાણકારી નીચેની આઇકન પિકરમાં અપડેટ "
"કરવામાં આવી છે."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:320
msgid "No results found for that search term"
msgstr "તે શોધ શબ્દ માટે કોઈ પરિણામો મળ્યાં નથી."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:302
msgid "Array"
msgstr "એરેગ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:301
msgid "String"
msgstr "શબ્દમાળા"

#. translators: %s - link to documentation
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:289
msgid "Specify the return format for the icon. %s"
msgstr "આઇકન માટે રીટર્ન ફોર્મેટ સ્પષ્ટ કરો. %s"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:274
msgid "Select where content editors can choose the icon from."
msgstr "કન્ટેન્ટ એડિટર ક્યાંથી આઇકન પસંદ કરી શકે તે પસંદ કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:246
msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI"
msgstr "તમે જે આઇકનનો ઉપયોગ કરવા માંગો છો તેનું URL, અથવા ડેટા URI તરીકે svg"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:229
msgid "Browse Media Library"
msgstr "મીડિયા લાઇબ્રેરી બ્રાઉઝ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:220
msgid "The currently selected image preview"
msgstr "હાલમાં પસંદ કરેલ છબી પૂર્વાવલોકન"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211
msgid "Click to change the icon in the Media Library"
msgstr "મીડિયા લાઇબ્રેરીમાં આઇકન બદલવા માટે ક્લિક કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:99
msgid "Search icons..."
msgstr "ચિહ્નો શોધો..."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:57
msgid "Media Library"
msgstr "મીડિયા લાઇબ્રેરી"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53
msgid "Dashicons"
msgstr "ડેશીકોન્સ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:30
msgid ""
"An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media "
"library, or a standalone URL input."
msgstr ""
"આઇકન પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. ડેશિકન્સ, મીડિયા લાઇબ્રેરી અથવા સ્ટેન્ડઅલોન URL "
"ઇનપુટમાંથી પસંદ કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:27
msgid "Icon Picker"
msgstr "આઇકન પીકર"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:790
msgid "JSON Load Paths"
msgstr "JSON લોડ પાથ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:784
msgid "JSON Save Paths"
msgstr "JSON સેવ પાથ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:775
msgid "Registered ACF Forms"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ACF ફોર્મ્સ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:769
msgid "Shortcode Enabled"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ACF ફોર્મ્સ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:761
msgid "Field Settings Tabs Enabled"
msgstr "ફીલ્ડ સેટિંગ્સ ટેબ્સ સક્રિય"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:753
msgid "Field Type Modal Enabled"
msgstr "ફીલ્ડ ટાઈપ મોડીલ સક્રિય છે"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:745
msgid "Admin UI Enabled"
msgstr "એડમિન યુઆઈ સક્રિય છે"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:736
msgid "Block Preloading Enabled"
msgstr "બ્લોક પ્રીલોડિંગ સક્રિય છે"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:724
msgid "Blocks Per ACF Block Version"
msgstr "ACF બ્લોક વર્ઝન દીઠ બ્લોક્સ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:719
msgid "Blocks Per API Version"
msgstr "એપીઆઈ આવર્તન પ્રમાણે બ્લોક્સ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:692
msgid "Registered ACF Blocks"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ACF બ્લોક્સ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:686
msgid "Light"
msgstr "લાઇટ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:686
msgid "Standard"
msgstr "સામાન્ય"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:685
msgid "REST API Format"
msgstr "REST API ફોર્મેટ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:677
msgid "Registered Options Pages (PHP)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ઓપ્શન્સ પેજીસ (PHP)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:663
msgid "Registered Options Pages (JSON)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ વિકલ્પો પૃષ્ઠો (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:658
msgid "Registered Options Pages (UI)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ વિકલ્પો પૃષ્ઠો (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:628
msgid "Options Pages UI Enabled"
msgstr "વિકલ્પો પૃષ્ઠો UI સક્ષમ કરેલ છે"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:620
msgid "Registered Taxonomies (JSON)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ટેક્સોનોમી (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:608
msgid "Registered Taxonomies (UI)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ટેક્સોનોમી (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:596
msgid "Registered Post Types (JSON)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ પોસ્ટ પ્રકારો (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:584
msgid "Registered Post Types (UI)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ પોસ્ટ પ્રકારો (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:571
msgid "Post Types and Taxonomies Enabled"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો અને વર્ગીકરણો સક્ષમ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:564
msgid "Number of Third Party Fields by Field Type"
msgstr "ફીલ્ડ પ્રકાર દ્વારા તૃતીય પક્ષ ફીલ્ડની સંખ્યા"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:559
msgid "Number of Fields by Field Type"
msgstr "ક્ષેત્ર પ્રકાર દ્વારા ક્ષેત્રોની સંખ્યા"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:452
msgid "Field Groups Enabled for GraphQL"
msgstr "GraphQL માટે ફીલ્ડ જૂથો સક્ષમ કર્યા"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:439
msgid "Field Groups Enabled for REST API"
msgstr "REST API માટે ફીલ્ડ જૂથો સક્ષમ કર્યા"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:427
msgid "Registered Field Groups (JSON)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ફીલ્ડ ગ્રુપ્સ (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:415
msgid "Registered Field Groups (PHP)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ફીલ્ડ ગ્રુપ્સ (PHP)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:403
msgid "Registered Field Groups (UI)"
msgstr "રજિસ્ટર્ડ ફીલ્ડ ગ્રુપ્સ (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:391
msgid "Active Plugins"
msgstr "સક્રિય પ્લગઇન્સ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:365
msgid "Parent Theme"
msgstr "પિતૃ થીમ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:354
msgid "Active Theme"
msgstr "સક્રિય થીમ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:345
msgid "Is Multisite"
msgstr "મલ્ટીસાઇટ છે"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:340
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL સંસ્કરણ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:335
msgid "WordPress Version"
msgstr "વર્ડપ્રેસ વર્ઝન"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:328
msgid "Subscription Expiry Date"
msgstr "સબ્સ્ક્રિપ્શન સમાપ્તિ તારીખ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:320
msgid "License Status"
msgstr "લાઇસન્સ સ્થિતિ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:315
msgid "License Type"
msgstr "લાઇસન્સનો પ્રકાર"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:310
msgid "Licensed URL"
msgstr "લાઇસેંસ પ્રાપ્ત URL"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:304
msgid "License Activated"
msgstr "લાઇસન્સ સક્રિય"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:293
msgid "Free"
msgstr "મફત"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:292
msgid "Plugin Type"
msgstr "પ્લગઇન પ્રકાર"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:287
msgid "Plugin Version"
msgstr "પ્લગઇન સંસ્કરણ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:258
msgid ""
"This section contains debug information about your ACF configuration which "
"can be useful to provide to support."
msgstr ""
"આ વિભાગમાં તમારા ACF રૂપરેખાંકન વિશે ડીબગ માહિતી છે જે સપોર્ટને પૂરી પાડવા માટે ઉપયોગી "
"થઈ શકે છે."

#: includes/assets.php:382
msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save."
msgstr "આ પૃષ્ઠ પરના ACF બ્લોકને તમને ઉપલેબધા કરી નાખો તે પહેલા ધ્યાન આપવાની જરૂર છે."

#. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing
#. HTML tag.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:72
msgid ""
"This data is logged as we detect values that have been changed during "
"output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your "
"code. The notice will reappear if we detect changed values again."
msgstr ""
"આઉટપુટ દરમિયાન બદલાયેલા મૂલ્યો શોધી કાઢીએ છીએ ત્યારે આ ડેટા લોગ કરવામાં આવે છે. "
"%1$sતમારા કોડમાં મૂલ્યો છોડી દીધા પછી લોગ સાફ કરો અને%2$s ને કાઢી નાખો. જો અમને "
"ફરીથી બદલાયેલા મૂલ્યો મળશે તો સૂચના ફરીથી દેખાશે."

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:34
msgid "Dismiss permanently"
msgstr "કાયમી ધોરણે કાઢી નાખો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:230
msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data."
msgstr "સામગ્રી સંપાદકો માટે સૂચનાઓ. ડેટા સબમિટ કરતી વખતે બતાવવામાં આવે છે."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143
msgid "Has no term selected"
msgstr "કોઈ પદ પસંદ કરેલ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142
msgid "Has any term selected"
msgstr "કોઈપણ પદ પસંદ કરેલ છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
msgid "Terms do not contain"
msgstr "શરતો સમાવી નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
msgid "Terms contain"
msgstr "શરતો સમાવે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139
msgid "Term is not equal to"
msgstr "શબ્દ સમાન નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138
msgid "Term is equal to"
msgstr "ટર્મ બરાબર છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137
msgid "Has no user selected"
msgstr "કોઈ વપરાશકર્તા પસંદ કરેલ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136
msgid "Has any user selected"
msgstr "કોઈપણ વપરાશકર્તા પસંદ કરેલ છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135
msgid "Users do not contain"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ સમાવતા નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134
msgid "Users contain"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ સમાવે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
msgid "User is not equal to"
msgstr "વપરાશકર્તા બરાબર નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
msgid "User is equal to"
msgstr "વપરાશકર્તા સમાન છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131
msgid "Has no page selected"
msgstr "કોઈ પૃષ્ઠ પસંદ કરેલ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130
msgid "Has any page selected"
msgstr "કોઈપણ પૃષ્ઠ પસંદ કરેલ છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129
msgid "Pages do not contain"
msgstr "પૃષ્ઠો સમાવતા નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128
msgid "Pages contain"
msgstr "પૃષ્ઠો સમાવે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127
msgid "Page is not equal to"
msgstr "પૃષ્ઠ બરાબર નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126
msgid "Page is equal to"
msgstr "મૂલ્ય સમાન છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125
msgid "Has no relationship selected"
msgstr "કોઈ સંબંધ પસંદ કર્યો નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124
msgid "Has any relationship selected"
msgstr "પસંદ કરેલ કોઈપણ સંબંધ છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123
msgid "Has no post selected"
msgstr "કોઈ પોસ્ટ પસંદ કરેલ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122
msgid "Has any post selected"
msgstr "કોઈપણ પોસ્ટ પસંદ કરેલ છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
msgid "Posts do not contain"
msgstr "પોસ્ટ સમાવી નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
msgid "Posts contain"
msgstr "પોસ્ટ સમાવે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119
msgid "Post is not equal to"
msgstr "પોસ્ટ બરાબર નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118
msgid "Post is equal to"
msgstr "પોસ્ટ બરાબર છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
msgid "Relationships do not contain"
msgstr "સંબંધોમાં સમાવિષ્ટ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
msgid "Relationships contain"
msgstr "સંબંધો સમાવે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
msgid "Relationship is not equal to"
msgstr "સંબંધ સમાન નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
msgid "Relationship is equal to"
msgstr "Relationship is equal to"

#: src/Blocks/Bindings.php:41
msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page"
msgid "ACF Fields"
msgstr "ACF ક્ષેત્રો"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:24
msgid "ACF PRO Feature"
msgstr "ACF PRO લક્ષણ"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:20
msgid "Renew PRO to Unlock"
msgstr "અનલૉક કરવા માટે PRO રિન્યૂ કરો"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:18
msgid "Renew PRO License"
msgstr "PRO લાઇસન્સ રિન્યૂ કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:51
msgid "PRO fields cannot be edited without an active license."
msgstr "સક્રિય લાયસન્સ વિના PRO ક્ષેત્રો સંપાદિત કરી શકાતા નથી."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232
msgid ""
"Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF "
"Block."
msgstr ""
"ACF બ્લોકને સોંપેલ ફીલ્ડ જૂથોને સંપાદિત કરવા માટે કૃપા કરીને તમારું ACF PRO લાઇસન્સ સક્રિય "
"કરો."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231
msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page."
msgstr "આ વિકલ્પો પૃષ્ઠને સંપાદિત કરવા માટે કૃપા કરીને તમારું ACF PRO લાઇસન્સ સક્રિય કરો."

#: includes/api/api-template.php:394 includes/api/api-template.php:448
msgid ""
"Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also "
"true. The field values have not been returned for security."
msgstr ""
"છટકી ગયેલા HTML મૂલ્યો પરત કરવા માત્ર ત્યારે જ શક્ય છે જ્યારે format_value પણ સાચું હોય. "
"સુરક્ષા માટે ફીલ્ડ મૂલ્યો પરત કરવામાં આવ્યા નથી."

#: includes/api/api-template.php:55 includes/api/api-template.php:260
#: includes/api/api-template.php:956
msgid ""
"Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also "
"true. The field value has not been returned for security."
msgstr ""
"એસ્કેપ કરેલ HTML મૂલ્ય પરત કરવું ત્યારે જ શક્ય છે જ્યારે format_value પણ સાચું હોય. સુરક્ષા "
"માટે ફીલ્ડ મૂલ્ય પરત કરવામાં આવ્યું નથી."

#. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:41
msgid ""
"%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by "
"<code>the_field</code> or the ACF shortcode. We've detected the output of "
"some of your fields has been modified by this change, but this may not be a "
"breaking change. %2$s."
msgstr ""
"%1$s ACF હવે <code>the_field</code> અથવા ACF શોર્ટકોડ દ્વારા રેન્ડર કરતી વખતે "
"અસલામત HTML ને સ્વયંક્રીય રીતે એસ્કેપ કરે છે. અમને કેટલીક ફીલ્ડ્સનું આઉટપુટ આ પરિવર્તનથી "
"બદલાય ગયું હોવાથી શોધાયું છે, પરંતુ આ જરૂરિયાતે તોડી દેવાનું પરિવર્તન નહીં હોઈ શકે. %2$s."

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:36
msgid "Please contact your site administrator or developer for more details."
msgstr "વધુ વિગતો માટે કૃપા કરીને તમારા સાઇટ એડમિનિસ્ટ્રેટર અથવા ડેવલપરનો સંપર્ક કરો."

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:14
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "વધુ&nbsp;જાણો"

#: includes/admin/admin.php:73
msgid "Hide&nbsp;details"
msgstr "&nbsp;વિગતો છુપાવો"

#: includes/admin/admin.php:72 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:33
msgid "Show&nbsp;details"
msgstr "&nbsp;વિગતો બતાવો"

#. translators: %1$s - The selector used  %2$s The field name  3%$s The parent
#. function name
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:58
msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s"
msgstr "%1$s (%2$s) - %3$s દ્વારા પ્રસ્તુત"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:239
msgid "Renew ACF PRO License"
msgstr "ACF PRO લાઇસન્સ રિન્યૂ કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
msgid "Renew License"
msgstr "લાયસન્સ રિન્યૂ કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:24
msgid "Manage License"
msgstr "લાયસન્સ મેનેજ કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:113
msgid "'High' position not supported in the Block Editor"
msgstr "બ્લોક એડિટરમાં 'ઉચ્ચ' સ્થિતિ સમર્થિત નથી"

#: includes/admin/views/options-page-preview.php:40
msgid "Upgrade to ACF PRO"
msgstr "ACF PRO પર અપગ્રેડ કરો"

#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:17
msgid ""
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin "
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
"and sub-pages."
msgstr ""
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">વિકલ્પો પૃષ્ઠો</a> એ ક્ષેત્રો દ્વારા વૈશ્વિક "
"સેટિંગ્સનું સંચાલન કરવા માટેના કસ્ટમ એડમિન પૃષ્ઠો છે. તમે બહુવિધ પૃષ્ઠો અને પેટા પૃષ્ઠો બનાવી "
"શકો છો."

#: includes/admin/views/global/header.php:45
msgid "Add Options Page"
msgstr "વિકલ્પો પૃષ્ઠ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:717
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
msgstr "શીર્ષકના પ્લેસહોલ્ડર તરીકે ઉપયોગમાં લેવાતા એડિટરમાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:716
msgid "Title Placeholder"
msgstr "શીર્ષક પ્લેસહોલ્ડર"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:107
msgid "4 Months Free"
msgstr "4 મહિના મફત"

#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
#: includes/admin/views/global/form-top.php:69
msgid "(Duplicated from %s)"
msgstr " (%s માંથી ડુપ્લિકેટ)"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
msgid "Select Options Pages"
msgstr "વિકલ્પો પૃષ્ઠો પસંદ કરો"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
msgid "Duplicate taxonomy"
msgstr "ડુપ્લિકેટ વર્ગીકરણ"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:107
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
msgid "Create taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ બનાવો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
msgid "Duplicate post type"
msgstr "ડુપ્લિકેટ પોસ્ટ પ્રકાર"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:109
msgid "Create post type"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર બનાવો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
msgid "Link field groups"
msgstr "ફીલ્ડ જૂથોને લિંક કરો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
msgid "Add fields"
msgstr "ક્ષેત્રો ઉમેરો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147
msgid "This Field"
msgstr "આ ક્ષેત્ર"

#: includes/admin/admin.php:394
msgid "ACF PRO"
msgstr "એસીએફ પ્રો"

#: includes/admin/admin.php:392
msgid "Feedback"
msgstr "પ્રતિસાદ"

#: includes/admin/admin.php:390
msgid "Support"
msgstr "સપોર્ટ"

#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:365
msgid "is developed and maintained by"
msgstr "દ્વારા વિકસિત અને જાળવણી કરવામાં આવે છે"

#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
msgstr "પસંદ કરેલ ક્ષેત્ર જૂથોના સ્થાન નિયમોમાં આ %s ઉમેરો."

#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:276
msgid ""
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a>."
msgstr ""
"દ્વિપક્ષીય સેટિંગને સક્ષમ કરવાથી તમે આ ફીલ્ડ માટે પસંદ કરેલ દરેક મૂલ્ય માટે લક્ષ્ય ફીલ્ડમાં મૂલ્ય "
"અપડેટ કરી શકો છો, પોસ્ટ ID, વર્ગીકરણ ID અથવા અપડેટ કરવામાં આવી રહેલી આઇટમના "
"વપરાશકર્તા ID ને ઉમેરીને અથવા દૂર કરી શકો છો. વધુ માહિતી માટે, કૃપા કરીને <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">દસ્તાવેજીકરણ</a> વાંચો."

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:252
msgid ""
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
msgstr ""
"અપડેટ કરવામાં આવી રહેલી આઇટમનો સંદર્ભ પાછો સંગ્રહિત કરવા માટે ક્ષેત્ર(ઓ) પસંદ કરો. તમે આ "
"ક્ષેત્ર પસંદ કરી શકો છો. જ્યાં આ ક્ષેત્ર પ્રદર્શિત થઈ રહ્યું છે તેની સાથે લક્ષ્ય ક્ષેત્રો સુસંગત "
"હોવા જોઈએ. ઉદાહરણ તરીકે, જો આ ક્ષેત્ર વર્ગીકરણ પર પ્રદર્શિત થાય છે, તો તમારું લક્ષ્ય "
"ક્ષેત્ર વર્ગીકરણ પ્રકારનું હોવું જોઈએ"

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:251
msgid "Target Field"
msgstr "લક્ષ્ય ક્ષેત્ર"

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:225
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
msgstr "આ ID નો સંદર્ભ આપીને પસંદ કરેલ મૂલ્યો પર ફીલ્ડ અપડેટ કરો"

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:224
msgid "Bidirectional"
msgstr "દ્વિપક્ષીય"

#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:197
msgid "%s Field"
msgstr "%s ફીલ્ડ"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:420
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:387
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:120
msgid "Select Multiple"
msgstr "બહુવિધ પસંદ કરો"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:251
msgid "WP Engine logo"
msgstr "WP એન્જિન લોગો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:67
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
msgstr "લોઅર કેસ અક્ષરો, માત્ર અન્ડરસ્કોર અને ડૅશ, મહત્તમ 32 અક્ષરો."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1165
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતો સોંપવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1164
msgid "Assign Terms Capability"
msgstr "ટર્મ ક્ષમતા સોંપો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1148
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતોને કાઢી નાખવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1147
msgid "Delete Terms Capability"
msgstr "ટર્મ ક્ષમતા કાઢી નાખો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતોને સંપાદિત કરવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1130
msgid "Edit Terms Capability"
msgstr "શરતો ક્ષમતા સંપાદિત કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતોનું સંચાલન કરવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1113
msgid "Manage Terms Capability"
msgstr "શરતોની ક્ષમતા મેનેજ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:938
msgid ""
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
"archive pages."
msgstr ""
"શોધ પરિણામો અને વર્ગીકરણ આર્કાઇવ પૃષ્ઠોમાંથી પોસ્ટ્સને બાકાત રાખવા જોઈએ કે કેમ તે સેટ કરે "
"છે."

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:88
msgid "More Tools from WP Engine"
msgstr "WP એન્જિનના વધુ સાધનો"

#. translators: %s - WP Engine logo
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:83
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
msgstr "%s પરની ટીમ દ્વારા વર્ડપ્રેસ સાથે બિલ્ડ કરનારાઓ માટે બનાવેલ છે"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr "કિંમત અને અપગ્રેડ જુઓ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:39
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284
msgid "Learn More"
msgstr "વધુ શીખો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:38
msgid ""
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
msgstr ""
"તમારા વર્કફ્લોને ઝડપી બનાવો અને ACF બ્લોક્સ અને ઓપ્શન્સ પેજીસ જેવી સુવિધાઓ અને રિપીટર, "
"ફ્લેક્સિબલ કન્ટેન્ટ, ક્લોન અને ગેલેરી જેવા અત્યાધુનિક ફીલ્ડ પ્રકારો સાથે વધુ સારી વેબસાઇટ્સ "
"વિકસાવો."

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:12
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
msgstr "ACF PRO સાથે અદ્યતન સુવિધાઓને અનલૉક કરો અને હજી વધુ બનાવો"

#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:29
msgid "%s fields"
msgstr "%s ફીલ્ડ"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:272
msgid "No terms"
msgstr "કોઈ શરતો નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:245
msgid "No post types"
msgstr "કોઈ પોસ્ટ પ્રકાર નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:269
msgid "No posts"
msgstr "કોઈ પોસ્ટ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:243
msgid "No taxonomies"
msgstr "કોઈ વર્ગીકરણ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:188
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:187
msgid "No field groups"
msgstr "કોઈ ક્ષેત્ર જૂથો નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:260
msgid "No fields"
msgstr "કોઈ ફીલ્ડ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:133
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:152
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:151
msgid "No description"
msgstr "કોઈ વર્ણન નથી"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
msgid "Any post status"
msgstr "કોઈપણ પોસ્ટ સ્થિતિ"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:297
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"આ વર્ગીકરણ કી પહેલેથી જ ACF ની બહાર નોંધાયેલ અન્ય વર્ગીકરણ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે અને "
"તેનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:293
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
"used."
msgstr ""
"આ વર્ગીકરણ કી પહેલેથી જ ACF માં અન્ય વર્ગીકરણ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે અને તેનો ઉપયોગ "
"કરી શકાતો નથી."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:265
msgid ""
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
"વર્ગીકરણ કી માં માત્ર લોઅર કેસ આલ્ફાન્યૂમેરિક અક્ષરો, અન્ડરસ્કોર અથવા ડેશ હોવા જોઈએ."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:260
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
msgstr "વર્ગીકરણ કી 32 અક્ષરોથી ઓછી હોવી જોઈએ."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:108
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ વર્ગીકરણ મળ્યું નથી"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:107
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "કોઈ વર્ગીકરણ મળ્યું નથી"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:106
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "વર્ગીકરણ શોધો"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:105
msgid "View Taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ જુઓ"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:104
msgid "New Taxonomy"
msgstr "નવુ વર્ગીકરણ"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:103
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ સંપાદિત કરો"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:102
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "નવુ વર્ગીકરણ ઉમેરો"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:109
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ પોસ્ટ પ્રકારો મળ્યા નથી"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:108
msgid "No Post Types found"
msgstr "કોઈ પોસ્ટ પ્રકારો મળ્યા નથી"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:107
msgid "Search Post Types"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો શોધો"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:106
msgid "View Post Type"
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર જુઓ"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:105
msgid "New Post Type"
msgstr "નવો પોસ્ટ પ્રકાર"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:104
msgid "Edit Post Type"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર સંપાદિત કરો"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:103
msgid "Add New Post Type"
msgstr "નવો પોસ્ટ પ્રકાર ઉમેરો"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:375
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"આ પોસ્ટ ટાઇપ કી પહેલેથી જ ACF ની બહાર નોંધાયેલ અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય "
"છે અને તેનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:370
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
"be used."
msgstr ""
"આ પોસ્ટ ટાઇપ કી પહેલેથી જ ACF માં અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર દ્વારા ઉપયોગમાં છે અને તેનો ઉપયોગ "
"કરી શકાતો નથી."

#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:348
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:271
msgid ""
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
"term</a>."
msgstr ""
"આ ફીલ્ડ વર્ડપ્રેસનો <a href=\"%s\" target=\"_blank\">આરક્ષિત શબ્દ</a> ન હોવો જોઈએ."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:342
msgid ""
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
"પોસ્ટ ટાઈપ કીમાં માત્ર લોઅર કેસ આલ્ફાન્યૂમેરિક અક્ષરો, અન્ડરસ્કોર અથવા ડેશ હોવા જોઈએ."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:337
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર કી 20 અક્ષરોથી ઓછી હોવી જોઈએ."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "અમે ACF બ્લોક્સમાં આ ક્ષેત્રનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરતા નથી."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33
msgid ""
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr ""
"વર્ડપ્રેસ WYSIWYG એડિટર પ્રદર્શિત કરે છે જે પોસ્ટ્સ અને પૃષ્ઠો જોવા મળે છે જે સમૃદ્ધ ટેક્સ્ટ-"
"એડિટિંગ અનુભવ માટે પરવાનગી આપે છે જે મલ્ટીમીડિયા સામગ્રી માટે પણ પરવાનગી આપે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:31
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "WYSIWYG સંપાદક"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:26
msgid ""
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
"relationships between data objects."
msgstr ""
"એક અથવા વધુ વપરાશકર્તાઓની પસંદગીની મંજૂરી આપે છે જેનો ઉપયોગ ડેટા ઑબ્જેક્ટ્સ વચ્ચે સંબંધ "
"બનાવવા માટે થઈ શકે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:29
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
msgstr "ખાસ કરીને વેબ એડ્રેસ સ્ટોર કરવા માટે રચાયેલ ટેક્સ્ટ ઇનપુટ."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:60
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:28
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:33
msgid ""
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr ""
"એક ટૉગલ જે તમને 1 અથવા 0 (ચાલુ અથવા બંધ, સાચું કે ખોટું, વગેરે) નું મૂલ્ય પસંદ કરવાની મંજૂરી "
"આપે છે. સ્ટાઇલાઇઝ્ડ સ્વીચ અથવા ચેકબોક્સ તરીકે રજૂ કરી શકાય છે."

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
"using the field settings."
msgstr ""
"સમય પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. ક્ષેત્ર સેટિંગ્સ ઉપયોગ કરીને સમય ફોર્મેટ કસ્ટમાઇઝ કરી "
"શકાય છે."

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:32
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
msgstr "ટેક્સ્ટના ફકરાને સ્ટોર કરવા માટે મૂળભૂત ટેક્સ્ટેરિયા ઇનપુટ."

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:32
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
msgstr "મૂળભૂત મૂળ લખાણ ઇનપુટ, એક તાર મૂલ્યો સંગ્રહ કરવા માટે ઉપયોગી."

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:31
msgid ""
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
"options specified in the fields settings."
msgstr ""
"ફીલ્ડ સેટિંગ્સમાં ઉલ્લેખિત માપદંડ અને વિકલ્પોના આધારે એક અથવા વધુ વર્ગીકરણ શરતોની પસંદગીની "
"મંજૂરી આપે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:34
msgid ""
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
"for keeping fields organized and structured."
msgstr ""
"તમને સંપાદન સ્ક્રીનમાં ટેબ કરેલ વિભાગોમાં ક્ષેત્રોને જૂથબદ્ધ કરવાની મંજૂરી આપે છે. ક્ષેત્રોને "
"વ્યવસ્થિત અને સંરચિત રાખવા માટે ઉપયોગી."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr "તમે ઉલ્લેખિત કરો છો તે પસંદગીઓની પસંદગી સાથે ડ્રોપડાઉન સૂચિ."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:28
msgid ""
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
"editing. Includes options to search and filter."
msgstr ""
"તમે હાલમાં સંપાદિત કરી રહ્યાં છો તે આઇટમ સાથે સંબંધ બનાવવા માટે એક અથવા વધુ પોસ્ટ્સ, પૃષ્ઠો "
"અથવા કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકારની આઇટમ્સ પસંદ કરવા માટેનું ડ્યુઅલ-કૉલમ ઇન્ટરફેસ. શોધવા અને ફિલ્ટર "
"કરવાના વિકલ્પોનો સમાવેશ થાય છે."

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:32
msgid ""
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
"range slider element."
msgstr ""
"શ્રેણી સ્લાઇડર તત્વનો ઉપયોગ કરીને ઉલ્લેખિત શ્રેણીમાં સંખ્યાત્મક મૂલ્ય પસંદ કરવા માટેનું ઇનપુટ."

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:33
msgid ""
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
"selection from values that you specify."
msgstr ""
"રેડિયો બટન ઇનપુટ્સનું એક જૂથ જે વપરાશકર્તાને તમે ઉલ્લેખિત મૂલ્યોમાંથી એક જ પસંદગી કરવાની "
"મંજૂરી આપે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:26
msgid ""
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
"post type items with the option to search. "
msgstr ""
"શોધવાના વિકલ્પ સાથે એક અથવા ઘણી પોસ્ટ્સ, પૃષ્ઠો અથવા પોસ્ટ પ્રકારની વસ્તુઓ પસંદ કરવા "
"માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ અને વૈવિધ્યપૂર્ણ UI. "

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:32
msgid "An input for providing a password using a masked field."
msgstr "માસ્ક્ડ ફીલ્ડનો ઉપયોગ કરીને પાસવર્ડ આપવા માટેનું ઇનપુટ."

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "પોસ્ટ સ્ટેટસ દ્વારા ફિલ્ટર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:33
msgid ""
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
"items or archive URLs, with the option to search."
msgstr ""
"શોધવાના વિકલ્પ સાથે, એક અથવા વધુ પોસ્ટ્સ, પૃષ્ઠો, કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકારની આઇટમ્સ અથવા "
"આર્કાઇવ URL પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ ડ્રોપડાઉન."

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:32
msgid ""
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr ""
"મૂળ WordPress oEmbed કાર્યક્ષમતાનો ઉપયોગ કરીને વિડિઓઝ, છબીઓ, ટ્વીટ્સ, ઑડિઓ અને અન્ય "
"સામગ્રીને એમ્બેડ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ ઘટક."

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:32
msgid "An input limited to numerical values."
msgstr "સંખ્યાત્મક મૂલ્યો સુધી મર્યાદિત ઇનપુટ."

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:34
msgid ""
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
"providing additional context or instructions around your fields."
msgstr ""
"અન્ય ક્ષેત્રોની સાથે સંપાદકોને સંદેશ પ્રદર્શિત કરવા માટે વપરાય છે. તમારા ક્ષેત્રોની આસપાસ "
"વધારાના સંદર્ભ અથવા સૂચનાઓ પ્રદાન કરવા માટે ઉપયોગી."

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:33
msgid ""
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
"using the WordPress native link picker."
msgstr ""
"તમને વર્ડપ્રેસ મૂળ લિંક પીકરનો ઉપયોગ કરીને લિંક અને તેના ગુણધર્મો જેવા કે શીર્ષક અને લક્ષ્યનો "
"ઉલ્લેખ કરવાની મંજૂરી આપે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:33
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr "અપલોડ કરવા અથવા છબીઓ પસંદ કરવા માટે મૂળ વર્ડપ્રેસ મીડિયા પીકરનો ઉપયોગ કરે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:32
msgid ""
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
"and the edit screen."
msgstr ""
"ડેટા અને સંપાદન સ્ક્રીનને વધુ સારી રીતે ગોઠવવા માટે જૂથોમાં ક્ષેત્રોને સંરચિત કરવાનો માર્ગ "
"પૂરો પાડે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:32
msgid ""
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
msgstr ""
"Google નકશાનો ઉપયોગ કરીને સ્થાન પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. યોગ્ય રીતે પ્રદર્શિત "
"કરવા માટે Google Maps API કી અને વધારાના ગોઠવણીની જરૂર છે."

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:33
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr "અપલોડ કરવા અથવા છબીઓ પસંદ કરવા માટે મૂળ વર્ડપ્રેસ મીડિયા પીકરનો ઉપયોગ કરે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:32
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr "ખાસ કરીને ઈમેલ એડ્રેસ સ્ટોર કરવા માટે રચાયેલ ટેક્સ્ટ ઇનપુટ."

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
"તારીખ અને સમય પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. તારીખ રીટર્ન ફોર્મેટ ફીલ્ડ સેટિંગ્સનો "
"ઉપયોગ કરીને કસ્ટમાઇઝ કરી શકાય છે."

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
"સમય પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. ક્ષેત્ર સેટિંગ્સ ઉપયોગ કરીને સમય ફોર્મેટ કસ્ટમાઇઝ કરી "
"શકાય છે."

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:33
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr "રંગ પસંદ કરવા અથવા હેક્સ મૂલ્યનો ઉલ્લેખ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI."

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:46
msgid ""
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
"values that you specify."
msgstr ""
"ચેકબૉક્સ ઇનપુટ્સનું જૂથ કે જે વપરાશકર્તાને તમે ઉલ્લેખિત કરો છો તે એક અથવા બહુવિધ મૂલ્યો પસંદ "
"કરવાની મંજૂરી આપે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:34
msgid ""
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
"from the values provided."
msgstr ""
"તમે ઉલ્લેખિત કરેલ મૂલ્યો સાથેના બટનોનું જૂથ, વપરાશકર્તાઓ પ્રદાન કરેલ મૂલ્યોમાંથી એક વિકલ્પ "
"પસંદ કરી શકે છે."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:35
msgid ""
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr ""
"તમને કન્ટેન્ટ સંપાદિત કરતી વખતે બતાવવામાં આવતી સંકુચિત પેનલ્સમાં કસ્ટમ ફીલ્ડ્સને જૂથ અને "
"ગોઠવવાની મંજૂરી આપે છે. મોટા ડેટાસેટ્સને વ્યવસ્થિત રાખવા માટે ઉપયોગી."

#: includes/fields.php:459
msgid ""
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
"can be repeated again and again."
msgstr ""
"આ સ્લાઇડ્સ, ટીમના સભ્યો અને કૉલ-ટુ-એક્શન ટાઇલ્સ જેવી સામગ્રીને પુનરાવર્તિત કરવા માટેનો "
"ઉકેલ પૂરો પાડે છે, પેરન્ટ તરીકે કામ કરીને પેટાફિલ્ડના સમૂહ કે જેને વારંવાર પુનરાવર્તિત કરી "
"શકાય છે."

#: includes/fields.php:449
msgid ""
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr ""
"આ જોડાણોના સંગ્રહનું સંચાલન કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ ઇન્ટરફેસ પૂરું પાડે છે. મોટાભાગની સેટિંગ્સ "
"ઇમેજ ફીલ્ડના પ્રકાર જેવી જ હોય ​​છે. વધારાની સેટિંગ્સ તમને ગેલેરીમાં નવા જોડાણો ક્યાં "
"ઉમેરવામાં આવે છે અને જોડાણોની ન્યૂનતમ/મહત્તમ સંખ્યાને મંજૂરી આપે છે તેનો ઉલ્લેખ કરવાની મંજૂરી આપે "
"છે."

#: includes/fields.php:439
msgid ""
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
msgstr ""
"આ એક સરળ, સંરચિત, લેઆઉટ-આધારિત સંપાદક પ્રદાન કરે છે. લવચીક સામગ્રી ક્ષેત્ર તમને ઉપલબ્ધ "
"બ્લોક્સ ડિઝાઇન કરવા માટે લેઆઉટ અને સબફિલ્ડનો ઉપયોગ કરીને સંપૂર્ણ નિયંત્રણ સાથે સામગ્રીને "
"વ્યાખ્યાયિત કરવા, બનાવવા અને સંચાલિત કરવાની મંજૂરી આપે છે."

#: includes/fields.php:429
msgid ""
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
"or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
"આ તમને વર્તમાન ક્ષેત્રોને પસંદ કરવા અને પ્રદર્શિત કરવાની મંજૂરી આપે છે. તે ડેટાબેઝમાં કોઈપણ "
"ફીલ્ડની નકલ કરતું નથી, પરંતુ રન-ટાઇમ પર પસંદ કરેલ ફીલ્ડ્સને લોડ કરે છે અને પ્રદર્શિત કરે છે. "
"ક્લોન ફીલ્ડ કાં તો પોતાને પસંદ કરેલ ફીલ્ડ્સ સાથે બદલી શકે છે અથવા પસંદ કરેલ ફીલ્ડ્સને "
"સબફિલ્ડના જૂથ તરીકે પ્રદર્શિત કરી શકે છે."

#: includes/fields.php:426
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "ક્લોન"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:96 includes/fields.php:341
#: src/Site_Health/Site_Health.php:293
msgid "PRO"
msgstr "પ્રો"

#: includes/fields.php:339 includes/fields.php:396
msgid "Advanced"
msgstr "અદ્યતન"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:99
msgid "JSON (newer)"
msgstr "JSON (નવું)"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:95
msgid "Original"
msgstr "અસલ"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:69
msgid "Invalid post ID."
msgstr "અમાન્ય પોસ્ટ આઈડી."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr "સમીક્ષા માટે અમાન્ય પોસ્ટ પ્રકાર પસંદ કર્યો."

#: includes/admin/views/global/navigation.php:202
msgid "More"
msgstr "વધુ"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:106
msgid "Tutorial"
msgstr "ટ્યુટોરીયલ"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:83
msgid "Select Field"
msgstr "ક્ષેત્ર પસંદ કરો"

#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:70
msgid "Try a different search term or browse %s"
msgstr "એક અલગ શોધ શબ્દ અજમાવો અથવા %s બ્રાઉઝ કરો"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:67
msgid "Popular fields"
msgstr "લોકપ્રિય ક્ષેત્રો"

#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:119
msgid "No search results for '%s'"
msgstr "'%s' માટે કોઈ શોધ પરિણામો નથી"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:33
msgid "Search fields..."
msgstr "ફીલ્ડ્સ શોધો..."

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:31
msgid "Select Field Type"
msgstr "ક્ષેત્ર પ્રકાર પસંદ કરો"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14
msgid "Popular"
msgstr "પ્રખ્યાત"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:18
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:17
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારની સામગ્રીને વર્ગીકૃત કરવા માટે કસ્ટમ વર્ગીકરણ બનાવો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr "તમારી પ્રથમ વર્ગીકરણ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:131
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
msgstr "અધિક્રમિક વર્ગીકરણમાં વંશજો હોઈ શકે છે (જેમ કે શ્રેણીઓ)."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:116
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "અગ્રભાગ પર અને એડમિન ડેશબોર્ડમાં વર્ગીકરણ દૃશ્યમાન બનાવે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:100
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr "આ વર્ગીકરણ સાથે વર્ગીકૃત કરી શકાય તેવા એક અથવા ઘણા પોસ્ટ પ્રકારો."

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:69
msgid "genre"
msgstr "શૈલી"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:51
msgid "Genre"
msgstr "શૈલી"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:34
msgid "Genres"
msgstr "શૈલીઓ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1240
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr "`WP_REST_Terms_Controller` ને બદલે વાપરવા માટે વૈકલ્પિક કસ્ટમ નિયંત્રક."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1184
msgid "Expose this post type in the REST API."
msgstr "REST API માં આ પોસ્ટ પ્રકારનો પર્દાફાશ કરો."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084
msgid "Customize the query variable name"
msgstr "ક્વેરી વેરીએબલ નામને કસ્ટમાઇઝ કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1057
msgid ""
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
"={term_slug}."
msgstr ""
"બિન-સુંદર પરમાલિંકનો ઉપયોગ કરીને શરતોને ઍક્સેસ કરી શકાય છે, દા.ત., {query_var}"
"={term_slug}."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1010
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
msgstr "વંશવેલો વર્ગીકરણ માટે URL માં માતાપિતા-બાળક શબ્દો."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:970
msgid "Customize the slug used in the URL"
msgstr "URL માં વપરાયેલ સ્લગને કસ્ટમાઇઝ કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:953
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
msgstr "આ વર્ગીકરણ માટે પરમાલિંક્સ અક્ષમ છે."

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:950
msgid ""
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
"will be"
msgstr "સ્લગ તરીકે વર્ગીકરણ કીનો ઉપયોગ કરીને URL ને ફરીથી લખો. તમારું પરમાલિંક માળખું હશે"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:942
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1059
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:66
msgid "Taxonomy Key"
msgstr "વર્ગીકરણ કી"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
msgstr "આ વર્ગીકરણ માટે વાપરવા માટે પરમાલિંકનો પ્રકાર પસંદ કરો."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:925
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr "પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટિંગ સ્ક્રીન પર વર્ગીકરણ માટે કૉલમ પ્રદર્શિત કરો."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924
msgid "Show Admin Column"
msgstr "એડમિન કૉલમ બતાવો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "ઝડપી/બલ્ક સંપાદન પેનલમાં વર્ગીકરણ બતાવો."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
msgid "Quick Edit"
msgstr "ઝડપી સંપાદન"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:897
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
msgstr "ટેગ ક્લાઉડ વિજેટ નિયંત્રણોમાં વર્ગીકરણની સૂચિ બનાવો."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ટૅગ ક્લાઉડ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:851
msgid ""
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
"meta box."
msgstr ""
"મેટા બૉક્સમાંથી સાચવેલા વર્ગીકરણ ડેટાને સેનિટાઇઝ કરવા માટે કૉલ કરવા માટે PHP ફંક્શન નામ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
msgstr "મેટા બોક્સ સેનિટાઈઝેશન કોલબેક"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:830
msgid "Register Meta Box Callback"
msgstr "મેટા બોક્સ કોલબેક રજીસ્ટર કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:761
msgid "No Meta Box"
msgstr "કોઈ મેટા બોક્સ નથી"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:760
msgid "Custom Meta Box"
msgstr "કસ્ટમ મેટા બોક્સ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:777
msgid ""
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
"સામગ્રી સંપાદક સ્ક્રીન પરના મેટા બોક્સને નિયંત્રિત કરે છે. મૂળભૂત રીતે, શ્રેણીઓ મેટા બોક્સ "
"અધિક્રમિક વર્ગીકરણ માટે બતાવવામાં આવે છે, અને ટૅગ્સ મેટા બૉક્સ બિન-હાયરાર્કિકલ વર્ગીકરણ "
"માટે બતાવવામાં આવે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:776
msgid "Meta Box"
msgstr "મેટા બોક્સ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:755
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:782
msgid "Categories Meta Box"
msgstr "શ્રેણીઓ મેટા બોક્સ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:781
msgid "Tags Meta Box"
msgstr "ટૅગ્સ મેટા બોક્સ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:713
msgid "A link to a tag"
msgstr "ટેગની લિંક"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:712
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr "બ્લોક એડિટરમાં વપરાતી નેવિગેશન લિંક બ્લોક ભિન્નતાનું વર્ણન કરે છે."

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:707
msgid "A link to a %s"
msgstr "%s ની લિંક"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:692
msgid "Tag Link"
msgstr "ટૅગ લિંક"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:691
msgid ""
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
msgstr "બ્લોક એડિટરમાં વપરાતી નેવિગેશન લિંક બ્લોક ભિન્નતાનું વર્ણન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:672
msgid "← Go to tags"
msgstr "← ટૅગ્સ પર જાઓ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:671
msgid ""
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
msgstr ""
"શબ્દને અપડેટ કર્યા પછી મુખ્ય અનુક્રમણિકા સાથે પાછા લિંક કરવા માટે વપરાયેલ ટેક્સ્ટને સોંપે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:670
msgid "Back To Items"
msgstr "આઇટમ્સ પર પાછા ફરો"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:666
msgid "← Go to %s"
msgstr "← %s પર જાઓ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:651
msgid "Tags list"
msgstr "ટૅગ્સની સૂચિ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:650
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
msgstr "કોષ્ટક છુપાયેલા મથાળાને ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:631
msgid "Tags list navigation"
msgstr "ટૅગ્સ સૂચિ નેવિગેશન"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:630
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
msgstr "કોષ્ટક પૃષ્ઠ ક્રમાંકન છુપાયેલા મથાળાને ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:606
msgid "Filter by category"
msgstr "શ્રેણી દ્વારા ફિલ્ટર કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:605
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
msgstr "પોસ્ટ લિસ્ટ ટેબલમાં ફિલ્ટર બટન પર ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:604
msgid "Filter By Item"
msgstr "આઇટમ દ્વારા ફિલ્ટર કરો"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:600
msgid "Filter by %s"
msgstr "%s દ્વારા ફિલ્ટર કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:584
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:585
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr "આ વર્ણન મૂળભૂત રીતે જાણીતું નથી; તેમ છતાં, કોઈક થિમમા કદાચ દેખાય."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:583
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર પેરેન્ટ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:582
msgid "Description Field Description"
msgstr "વર્ણન ક્ષેત્રનું વર્ણન"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:563
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:564
msgid ""
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
"would be the parent of Bebop and Big Band"
msgstr ""
"અધિક્રમ(hierarchy) બનાવવા માટે એક પેરન્ટ ટર્મ સોંપો. ઉદાહરણ તરીકે જાઝ ટર્મ, બેબોપ અને "
"બિગ બેન્ડની પેરન્ટ હશે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:562
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર પેરેન્ટ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:561
msgid "Parent Field Description"
msgstr "પિતૃ ક્ષેત્રનું વર્ણન"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:547
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548
msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
"\"સ્લગ\" એ નામનું URL-મૈત્રીપૂર્ણ સંસ્કરણ છે. તે સામાન્ય રીતે બધા લોઅરકેસ હોય છે અને તેમાં "
"માત્ર અક્ષરો, સંખ્યાઓ અને હાઇફન્સ હોય છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:546
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર નામ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:545
msgid "Slug Field Description"
msgstr "નામ ક્ષેત્ર વર્ણન"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:531
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532
msgid "The name is how it appears on your site"
msgstr "નામ જે તમારી સાઇટ પર દેખાશે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:530
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર નામ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:529
msgid "Name Field Description"
msgstr "નામ ક્ષેત્ર વર્ણન"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516
msgid "No tags"
msgstr "ટૅગ્સ નથી"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:515
msgid ""
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
"or categories are available."
msgstr ""
"જ્યારે કોઈ ટૅગ્સ અથવા કૅટેગરીઝ ઉપલબ્ધ ન હોય ત્યારે પોસ્ટ્સ અને મીડિયા સૂચિ કોષ્ટકોમાં "
"પ્રદર્શિત ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:514
msgid "No Terms"
msgstr "કોઈ શરતો નથી"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:510
msgid "No %s"
msgstr "ના %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:495
msgid "No tags found"
msgstr "કોઈ ટેગ મળ્યા નથી"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:494
msgid ""
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr ""
"જ્યારે કોઈ ટૅગ્સ ઉપલબ્ધ ન હોય ત્યારે વર્ગીકરણ મેટા બૉક્સમાં 'સૌથી વધુ વપરાયેલામાંથી પસંદ "
"કરો' ટેક્સ્ટને ક્લિક કરતી વખતે પ્રદર્શિત ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે અને જ્યારે વર્ગીકરણ માટે કોઈ "
"આઇટમ ન હોય ત્યારે ટર્મ્સ લિસ્ટ કોષ્ટકમાં વપરાયેલ ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:493
msgid "Not Found"
msgstr "મળ્યું નથી"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:472
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
msgstr "સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતી ટેબના શીર્ષક ક્ષેત્રમાં ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:471
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:473
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:474
msgid "Most Used"
msgstr "સૌથી વધુ વપરાયેલ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:453
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "સૌથી વધુ ઉપયોગ થયેલ ટૅગ્સ માંથી પસંદ કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:452
msgid ""
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
"જ્યારે JavaScript અક્ષમ હોય ત્યારે મેટા બૉક્સમાં વપરાયેલ 'સૌથી વધુ ઉપયોગમાંથી પસંદ કરો' "
"ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે. માત્ર બિન-હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ પર વપરાય છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:451
msgid "Choose From Most Used"
msgstr "સૌથી વધુ વપરાયેલમાંથી પસંદ કરો"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:447
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "%s સૌથી વધુ ઉપયોગ થયેલ ટૅગ્સ માંથી પસંદ કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:427
msgid "Add or remove tags"
msgstr "ટૅગ્સ ઉમેરો અથવા દૂર કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:426
msgid ""
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr ""
"જ્યારે JavaScript અક્ષમ હોય ત્યારે મેટા બૉક્સમાં ઉપયોગમાં લેવાતી આઇટમ્સ ઉમેરો અથવા દૂર "
"કરો ટેક્સ્ટને સોંપે છે. માત્ર બિન-હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ પર વપરાય છે"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:425
msgid "Add Or Remove Items"
msgstr "વસ્તુઓ ઉમેરો અથવા દૂર કરો"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:421
msgid "Add or remove %s"
msgstr "%s ઉમેરો અથવા દૂર કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:401
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "અલ્પવિરામથી ટૅગ્સ અલગ કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:400
msgid ""
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
"વર્ગીકરણ મેટા બોક્સમાં વપરાયેલ અલ્પવિરામ ટેક્સ્ટ સાથે અલગ આઇટમ સોંપે છે. માત્ર બિન-"
"હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ પર વપરાય છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:399
msgid "Separate Items With Commas"
msgstr "અલ્પવિરામથી ટૅગ્સ અલગ કરો"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:395
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "અલ્પવિરામથી %s ને અલગ કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:375
msgid "Popular Tags"
msgstr "લોકપ્રિય ટૅગ્સ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:374
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
msgstr "લોકપ્રિય આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે. માત્ર બિન-હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ માટે વપરાય છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:373
msgid "Popular Items"
msgstr "લોકપ્રિય વસ્તુઓ"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:370
msgid "Popular %s"
msgstr "લોકપ્રિય %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:356
msgid "Search Tags"
msgstr "ટૅગ્સ શોધો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:355
msgid "Assigns search items text."
msgstr "શોધ આઇટમ ટેક્સ્ટ સોંપે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:332
msgid "Parent Category:"
msgstr "પિતૃ શ્રેણી:"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:331
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr "પેરેન્ટ આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે, પરંતુ અંતમાં કોલોન (:) સાથે ઉમેરવામાં આવે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:330
msgid "Parent Item With Colon"
msgstr "કોલોન સાથે પિતૃ શ્રેણી"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:307
msgid "Parent Category"
msgstr "પિતૃ શ્રેણી"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:306
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr "પેરેન્ટ આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે. માત્ર અધિક્રમિક વર્ગીકરણ પર વપરાય છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:305
msgid "Parent Item"
msgstr "પિતૃ વસ્તુ"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:302
msgid "Parent %s"
msgstr "પેરન્ટ %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:287
msgid "New Tag Name"
msgstr "નવા ટેગ નું નામ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:286
msgid "Assigns the new item name text."
msgstr "નવી આઇટમ નામનો ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:285
msgid "New Item Name"
msgstr "નવી આઇટમનું નામ"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:282
msgid "New %s Name"
msgstr "નવું %s નામ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:267
msgid "Add New Tag"
msgstr "નવું ટેગ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:266
msgid "Assigns the add new item text."
msgstr "નવી આઇટમ ઉમેરો ટેક્સ્ટ સોંપે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:247
msgid "Update Tag"
msgstr "અદ્યતન ટેગ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:246
msgid "Assigns the update item text."
msgstr "અપડેટ આઇટમ ટેક્સ્ટ સોંપે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:245
msgid "Update Item"
msgstr "આઇટમ અપડેટ કરો"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:242
msgid "Update %s"
msgstr "%s અપડેટ કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:227
msgid "View Tag"
msgstr "ટેગ જુઓ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:226
msgid "In the admin bar to view term during editing."
msgstr "સંપાદન દરમિયાન શબ્દ જોવા માટે એડમિન બારમાં."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:207
msgid "Edit Tag"
msgstr "ટેગ માં ફેરફાર કરો"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:206
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
msgstr "શબ્દ સંપાદિત કરતી વખતે સંપાદક સ્ક્રીનની ટોચ પર."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:187
msgid "All Tags"
msgstr "બધા ટૅગ્સ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:186
msgid "Assigns the all items text."
msgstr "બધી આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:167
msgid "Assigns the menu name text."
msgstr "મેનુ નામ લખાણ સોંપે છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:166
msgid "Menu Label"
msgstr "મેનુ લેબલ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
msgstr "સક્રિય વર્ગીકરણ વર્ડપ્રેસ સાથે સક્ષમ અને નોંધાયેલ છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:124
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
msgstr "વર્ગીકરણનો વર્ણનાત્મક સારાંશ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:104
msgid "A descriptive summary of the term."
msgstr "શબ્દનો વર્ણનાત્મક સારાંશ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:103
msgid "Term Description"
msgstr "ટર્મ વર્ણન"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:85
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
msgstr "એક શબ્દ, કોઈ જગ્યા નથી. અન્ડરસ્કોર અને ડેશની મંજૂરી છે."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:84
msgid "Term Slug"
msgstr "ટર્મ સ્લગ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:65
msgid "The name of the default term."
msgstr "મૂળભૂત શબ્દનું નામ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:64
msgid "Term Name"
msgstr "ટર્મ નામ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:50
msgid ""
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
"selected for posts by default."
msgstr ""
"વર્ગીકરણ માટે એક શબ્દ બનાવો કે જેને કાઢી ન શકાય. તે મૂળભૂત રીતે પોસ્ટ્સ માટે પસંદ કરવામાં "
"આવશે નહીં."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:49
msgid "Default Term"
msgstr "ડિફૉલ્ટ ટર્મ"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37
msgid ""
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
"provided to `wp_set_object_terms()`."
msgstr ""
"શું આ વર્ગીકરણની શરતો `wp_set_object_terms()` ને પ્રદાન કરવામાં આવી છે તે ક્રમમાં સૉર્ટ "
"કરવી જોઈએ."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36
msgid "Sort Terms"
msgstr "સૉર્ટ શરતો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:18
msgid "Add Post Type"
msgstr "નવો પોસ્ટ પ્રકાર"

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:17
msgid ""
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
"custom post types."
msgstr ""
"વર્ડપ્રેસની કાર્યક્ષમતાને કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકારો સાથે પ્રમાણભૂત પોસ્ટ્સ અને પૃષ્ઠોથી આગળ વિસ્તૃત "
"કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Post Type"
msgstr "તમારો પ્રથમ પોસ્ટ પ્રકાર ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:146
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:144
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
msgstr "હું જાણું છું કે હું શું કરી રહ્યો છું, મને બધા વિકલ્પો બતાવો."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:145
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:143
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "અદ્યતન રૂપરેખાંકન"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:133
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
msgstr "અધિક્રમિક વર્ગીકરણમાં વંશજો હોઈ શકે છે (જેમ કે શ્રેણીઓ)."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:132
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1009
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:130
msgid "Hierarchical"
msgstr "વંશવેલો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:117
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "અગ્રભાગ પર અને એડમિન ડેશબોર્ડમાં દૃશ્યમાન."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:116
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:115
msgid "Public"
msgstr "પબ્લિક"

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:69
msgid "movie"
msgstr "ફિલ્મ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:67
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
msgstr "લોઅર કેસ અક્ષરો, માત્ર અન્ડરસ્કોર અને ડૅશ, મહત્તમ ૨૦ અક્ષરો."

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:51
msgid "Movie"
msgstr "ફિલ્મ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:49
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:49
msgid "Singular Label"
msgstr "એકવચન નામ"

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:34
msgid "Movies"
msgstr "મૂવીઝ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:32
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:32
msgid "Plural Label"
msgstr "બહુવચન નામ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1322
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr "`WP_REST_Posts_Controller` ને બદલે વાપરવા માટે વૈકલ્પિક કસ્ટમ નિયંત્રક."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1321
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1239
msgid "Controller Class"
msgstr "નિયંત્રક વર્ગ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1303
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1220
msgid "The namespace part of the REST API URL."
msgstr "REST API URL નો નેમસ્પેસ ભાગ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1302
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1219
msgid "Namespace Route"
msgstr "નેમસ્પેસ રૂટ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1284
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1201
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર REST API URL માટે આધાર URL."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1283
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1200
msgid "Base URL"
msgstr "આધાર URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269
msgid ""
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr ""
"REST API માં આ પોસ્ટ પ્રકારનો પર્દાફાશ કરે છે. બ્લોક એડિટરનો ઉપયોગ કરવા માટે જરૂરી છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1268
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1183
msgid "Show In REST API"
msgstr "REST API માં બતાવો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1247
msgid "Customize the query variable name."
msgstr "ક્વેરી વેરીએબલ નામને કસ્ટમાઇઝ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1246
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1083
msgid "Query Variable"
msgstr "ક્વેરી વેરીએબલ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1224
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1061
msgid "No Query Variable Support"
msgstr "કોઈ ક્વેરી વેરીએબલ સપોર્ટ નથી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1060
msgid "Custom Query Variable"
msgstr "કસ્ટમ ક્વેરી વેરીએબલ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1220
msgid ""
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
"={post_slug}."
msgstr ""
"બિન-સુંદર પરમાલિંકનો ઉપયોગ કરીને શરતોને ઍક્સેસ કરી શકાય છે, દા.ત., {query_var}"
"={term_slug}."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1219
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1056
msgid "Query Variable Support"
msgstr "વેરીએબલ સપોર્ટ ક્વેરી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
msgstr "આઇટમ અને આઇટમ્સ માટેના URL ને ક્વેરી સ્ટ્રિંગ વડે એક્સેસ કરી શકાય છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1193
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031
msgid "Publicly Queryable"
msgstr "સાર્વજનિક રૂપે પૂછવા યોગ્ય"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172
msgid "Custom slug for the Archive URL."
msgstr "આર્કાઇવ URL માટે કસ્ટમ સ્લગ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171
msgid "Archive Slug"
msgstr "આર્કાઇવ સ્લેગ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1158
msgid ""
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
"your theme."
msgstr ""
"તમારી થીમમાં આર્કાઇવ ટેમ્પલેટ ફાઇલ સાથે કસ્ટમાઇઝ કરી શકાય તેવી આઇટમ આર્કાઇવ ધરાવે છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1157
msgid "Archive"
msgstr "આર્કાઇવ્સ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1137
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr "આર્કાઇવ્સ જેવી વસ્તુઓ URL માટે પૃષ્ઠ ક્રમાંકન સપોર્ટ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1136
msgid "Pagination"
msgstr "પૃષ્ઠ ક્રમાંકન"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119
msgid "RSS feed URL for the post type items."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારની વસ્તુઓ માટે RSS ફીડ URL."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1118
msgid "Feed URL"
msgstr "ફીડ URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:990
msgid ""
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
"URLs."
msgstr "URL માં `WP_Rwrite::$front` ઉપસર્ગ ઉમેરવા માટે પરમાલિંક માળખું બદલે છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:989
msgid "Front URL Prefix"
msgstr "ફ્રન્ટ URL ઉપસર્ગ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1080
msgid "Customize the slug used in the URL."
msgstr "URL માં વપરાયેલ સ્લગને કસ્ટમાઇઝ કરો."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1079
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:969
msgid "URL Slug"
msgstr "URL સ્લગ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1063
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
msgstr "આ વર્ગીકરણ માટે પરમાલિંક્સ અક્ષમ છે."

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1062
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:952
msgid ""
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
"permalink structure will be"
msgstr ""
"નીચેના ઇનપુટમાં વ્યાખ્યાયિત કસ્ટમ સ્લગનો ઉપયોગ કરીને URL ને ફરીથી લખો. તમારું પરમાલિંક "
"માળખું હશે"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
msgstr "કોઈ પરમાલિંક નથી (URL પુનઃલેખન અટકાવો)"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943
msgid "Custom Permalink"
msgstr "કસ્ટમ પરમાલિંક"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1052
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:66
msgid "Post Type Key"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર કી"

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1050
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1060
msgid ""
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
"structure will be"
msgstr "સ્લગ તરીકે વર્ગીકરણ કીનો ઉપયોગ કરીને URL ને ફરીથી લખો. તમારું પરમાલિંક માળખું હશે"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:939
msgid "Permalink Rewrite"
msgstr "પરમાલિંક ફરીથી લખો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1034
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
msgstr "જ્યારે તે વપરાશકર્તા કાઢી નાખવામાં આવે ત્યારે વપરાશકર્તા દ્વારા આઇટમ્સ કાઢી નાખો."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1033
msgid "Delete With User"
msgstr "વપરાશકર્તા સાથે કાઢી નાખો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1019
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારને 'ટૂલ્સ' > 'નિકાસ'માંથી નિકાસ કરવાની મંજૂરી આપો."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1018
msgid "Can Export"
msgstr "નિકાસ કરી શકે છે"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:987
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
msgstr "વૈકલ્પિક રીતે ક્ષમતાઓમાં ઉપયોગમાં લેવા માટે બહુવચન પ્રદાન કરો."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:986
msgid "Plural Capability Name"
msgstr "બહુવચન ક્ષમતા નામ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:968
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
msgstr "આ પોસ્ટ પ્રકાર માટેની ક્ષમતાઓને આધાર આપવા માટે અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર પસંદ કરો."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967
msgid "Singular Capability Name"
msgstr "એકવચન ક્ષમતા નામ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:953
msgid ""
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
msgstr ""
"મૂળભૂત રીતે પોસ્ટ પ્રકારની ક્ષમતાઓ 'પોસ્ટ' ક્ષમતાના નામોને વારસામાં મેળવશે, દા.ત. "
"એડિટ_પોસ્ટ, ડિલીટ_પોસ્ટ. પોસ્ટ પ્રકારની વિશિષ્ટ ક્ષમતાઓનો ઉપયોગ કરવા સક્ષમ કરો, "
"દા.ત. edit_{singular}, delete_{plural}."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:952
msgid "Rename Capabilities"
msgstr "ક્ષમતાઓનું નામ બદલો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:937
msgid "Exclude From Search"
msgstr "શોધમાંથી બાકાત રાખો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:924
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:883
msgid ""
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
"be turned on in 'Screen options'."
msgstr ""
"આઇટમ્સને 'દેખાવ' > 'મેનૂઝ' સ્ક્રીનમાં મેનૂમાં ઉમેરવાની મંજૂરી આપો. 'સ્ક્રીન વિકલ્પો'માં ચાલુ "
"કરવું આવશ્યક છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:923
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882
msgid "Appearance Menus Support"
msgstr "દેખાવ મેનુ આધાર"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:905
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
msgstr "એડમિન બારમાં 'નવા' મેનૂમાં આઇટમ તરીકે દેખાય છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:904
msgid "Show In Admin Bar"
msgstr "એડમિન બારમાં બતાવો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:870
msgid "Custom Meta Box Callback"
msgstr "કસ્ટમ મેટા બોક્સ કોલબેક"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:831
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652
msgid "Menu Icon"
msgstr "મેનુ આયકન"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:787
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
msgstr "એડમિન ડેશબોર્ડમાં સાઇડબાર મેનૂમાં સ્થિતિ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:786
msgid "Menu Position"
msgstr "મેનુ સ્થિતિ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:768
msgid ""
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
"a submenu item under it."
msgstr ""
"ડિફૉલ્ટ રૂપે પોસ્ટના પ્રકારને એડમિન મેનૂમાં નવી ટોચની આઇટમ મળશે. જો હાલની ટોચની આઇટમ "
"અહીં પૂરી પાડવામાં આવે છે, તો પોસ્ટનો પ્રકાર તેની હેઠળ સબમેનુ આઇટમ તરીકે ઉમેરવામાં આવશે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:767
msgid "Admin Menu Parent"
msgstr "એડમિન મેનુ પેરન્ટ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:748
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:743
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
msgstr "સાઇડબાર મેનૂમાં એડમિન એડિટર નેવિગેશન."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:747
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742
msgid "Show In Admin Menu"
msgstr "એડમિન મેનુમાં બતાવો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:728
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
msgstr "એડમિન ડેશબોર્ડમાં વસ્તુઓને સંપાદિત અને સંચાલિત કરી શકાય છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:727
msgid "Show In UI"
msgstr "UI માં બતાવો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703
msgid "A link to a post."
msgstr "પોસ્ટની લિંક."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702
msgid "Description for a navigation link block variation."
msgstr "નેવિગેશન લિંક બ્લોક વિવિધતા માટે વર્ણન."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:701
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:711
msgid "Item Link Description"
msgstr "આઇટમ લિંક વર્ણન"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:697
msgid "A link to a %s."
msgstr "%s ની લિંક."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:682
msgid "Post Link"
msgstr "પોસ્ટ લિંક"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:681
msgid "Title for a navigation link block variation."
msgstr "નેવિગેશન લિંક બ્લોક વિવિધતા માટે શીર્ષક."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:680
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:690
msgid "Item Link"
msgstr "આઇટમ લિંક"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:677
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:687
msgid "%s Link"
msgstr "%s લિંક"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662
msgid "Post updated."
msgstr "પોસ્ટ અપડેટ થઇ ગઈ છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:661
msgid "In the editor notice after an item is updated."
msgstr "આઇટમ અપડેટ થયા પછી એડિટર નોટિસમાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:660
msgid "Item Updated"
msgstr "આઈટમ અપડેટેડ."

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:657
msgid "%s updated."
msgstr "%s અપડેટ થઇ ગયું!"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642
msgid "Post scheduled."
msgstr "સુનિશ્ચિત પોસ્ટ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:641
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત કર્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:640
msgid "Item Scheduled"
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:637
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s શેડ્યૂલ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "પોસ્ટ ડ્રાફ્ટમાં પાછું ફેરવ્યું."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:621
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
msgstr "આઇટમને ડ્રાફ્ટમાં પાછી ફેરવ્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:620
msgid "Item Reverted To Draft"
msgstr "આઇટમ ડ્રાફ્ટમાં પાછી ફેરવાઈ"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:617
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s ડ્રાફ્ટમાં પાછું ફર્યું."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602
msgid "Post published privately."
msgstr "પોસ્ટ ખાનગી રીતે પ્રકાશિત."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:601
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત કર્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:600
msgid "Item Published Privately"
msgstr "આઇટમ ખાનગી રીતે પ્રકાશિત"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:597
msgid "%s published privately."
msgstr "%s ખાનગી રીતે પ્રકાશિત."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582
msgid "Post published."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાશિત થઇ ગઈ છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:581
msgid "In the editor notice after publishing an item."
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત કર્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:580
msgid "Item Published"
msgstr "આઇટમ પ્રકાશિત"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:577
msgid "%s published."
msgstr "%s પ્રકાશિત."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562
msgid "Posts list"
msgstr "પોસ્ટ્સ યાદી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:561
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
msgstr ""
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પરની ફિલ્ટર લિંક્સ માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:560
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:649
msgid "Items List"
msgstr "આઇટ્મસ  યાદી"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:557
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:646
msgid "%s list"
msgstr "%s યાદી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542
msgid "Posts list navigation"
msgstr "પોસ્ટ્સ સંશોધક માટે ની યાદી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:541
msgid ""
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
"screen."
msgstr ""
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પરની ફિલ્ટર લિંક્સ માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:540
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:629
msgid "Items List Navigation"
msgstr "વસ્તુઓની યાદી સંશોધક"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:537
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:626
msgid "%s list navigation"
msgstr "%s ટૅગ્સ યાદી નેવિગેશન"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:521
msgid "Filter posts by date"
msgstr "તારીખ દ્વારા પોસ્ટ્સ ફિલ્ટર કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:520
msgid ""
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પર તારીખ દ્વારા ફિલ્ટર માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય "
"છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519
msgid "Filter Items By Date"
msgstr "તારીખ દ્વારા આઇટમ્સ ફિલ્ટર કરો"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:515
msgid "Filter %s by date"
msgstr "તારીખ દ્વારા %s ફિલ્ટર કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:500
msgid "Filter posts list"
msgstr "પોસ્ટની સૂચિ ને ફિલ્ટર કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:499
msgid ""
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પરની ફિલ્ટર લિંક્સ માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:498
msgid "Filter Items List"
msgstr "વસ્તુઓ ની યાદી ફિલ્ટર કરો"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:494
msgid "Filter %s list"
msgstr "%s સૂચિને ફિલ્ટર કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:478
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
msgstr "મીડિયા મોડલમાં આ આઇટમ પર અપલોડ કરેલ તમામ મીડિયા દર્શાવે છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:477
msgid "Uploaded To This Item"
msgstr "આ પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:473
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "%s આ પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:458
msgid "Insert into post"
msgstr "પોસ્ટ માં સામેલ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:457
msgid "As the button label when adding media to content."
msgstr "સામગ્રીમાં મીડિયા ઉમેરતી વખતે બટન લેબલ તરીકે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:456
msgid "Insert Into Media Button"
msgstr "મીડિયા બટનમાં દાખલ કરો"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:452
msgid "Insert into %s"
msgstr "%s માં દાખલ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:437
msgid "Use as featured image"
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી તરીકે ઉપયોગ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:436
msgid ""
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી તરીકે છબીનો ઉપયોગ કરવા માટે પસંદ કરવા માટેના બટન લેબલ તરીકે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:435
msgid "Use Featured Image"
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબીનો ઉપયોગ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422
msgid "Remove featured image"
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી દૂર કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421
msgid "As the button label when removing the featured image."
msgstr "ફીચર્ડ ઈમેજ દૂર કરતી વખતે બટન લેબલ તરીકે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:420
msgid "Remove Featured Image"
msgstr "વિશેષ ચિત્ર દૂર કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407
msgid "Set featured image"
msgstr "ફીચર્ડ ચિત્ર સેટ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406
msgid "As the button label when setting the featured image."
msgstr "ફીચર્ડ ઈમેજ સેટ કરતી વખતે બટન લેબલ તરીકે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:405
msgid "Set Featured Image"
msgstr "ફીચર્ડ છબી સેટ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392
msgid "Featured image"
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
msgstr "ફીચર્ડ ઈમેજ મેટા બોક્સના શીર્ષક માટે ઉપયોગમાં લેવાતા એડિટરમાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:390
msgid "Featured Image Meta Box"
msgstr "ફીચર્ડ ઇમેજ મેટા બોક્સ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377
msgid "Post Attributes"
msgstr "પોસ્ટ લક્ષણો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
msgstr "પોસ્ટ એટ્રીબ્યુટ્સ મેટા બોક્સના શીર્ષક માટે ઉપયોગમાં લેવાતા એડિટરમાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:375
msgid "Attributes Meta Box"
msgstr "લક્ષણો મેટા બોક્સ"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:372
msgid "%s Attributes"
msgstr "%s પોસ્ટ લક્ષણો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:357
msgid "Post Archives"
msgstr "કાર્ય આર્કાઇવ્ઝ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:356
msgid ""
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
"has been provided."
msgstr ""
"આ લેબલ સાથે 'પોસ્ટ ટાઇપ આર્કાઇવ' આઇટમ્સને આર્કાઇવ્સ સક્ષમ સાથે CPTમાં અસ્તિત્વમાંના મેનૂમાં "
"આઇટમ ઉમેરતી વખતે બતાવવામાં આવેલી પોસ્ટ્સની સૂચિમાં ઉમેરે છે. જ્યારે 'લાઈવ પ્રીવ્યૂ' મોડમાં મેનુ "
"સંપાદિત કરવામાં આવે ત્યારે જ દેખાય છે અને કસ્ટમ આર્કાઈવ સ્લગ પ્રદાન કરવામાં આવે છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:355
msgid "Archives Nav Menu"
msgstr "આર્કાઇવ્સ નેવ મેનુ"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:352
msgid "%s Archives"
msgstr "%s આર્કાઇવ્સ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337
msgid "No posts found in Trash"
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ પોસ્ટ્સ મળી નથી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:336
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
msgstr "જ્યારે ટ્રેશમાં કોઈ પોસ્ટ ન હોય ત્યારે પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીનની ટોચ પર."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:335
msgid "No Items Found in Trash"
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ આઇટમ્સ મળી નથી"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:331
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ %s મળ્યું નથી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:316
msgid "No posts found"
msgstr "કોઈ પોસ્ટ મળી નથી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:315
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
msgstr ""
"જ્યારે પ્રદર્શિત કરવા માટે કોઈ પોસ્ટ્સ ન હોય ત્યારે પોસ્ટ ટાઇપ સૂચિ સ્ક્રીનની ટોચ પર."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:314
msgid "No Items Found"
msgstr "કોઈ આઇટમ્સ મળી નથી"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:310
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:489
msgid "No %s found"
msgstr "કોઈ %s મળ્યું નથી"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:295
msgid "Search Posts"
msgstr "પોસ્ટ્સ શોધો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:294
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
msgstr "શબ્દ સંપાદિત કરતી વખતે સંપાદક સ્ક્રીનની ટોચ પર."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:293
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:354
msgid "Search Items"
msgstr "આઇટમ્સ શોધો"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:290
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:351
msgid "Search %s"
msgstr "%s શોધો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275
msgid "Parent Page:"
msgstr "પિતૃ પૃષ્ઠ:"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:274
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
msgstr "પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીનમાં અધિક્રમિક પ્રકારો માટે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:273
msgid "Parent Item Prefix"
msgstr "પિતૃ આઇટમ ઉપસર્ગ"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:270
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:327
msgid "Parent %s:"
msgstr "પેરન્ટ %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255
msgid "New Post"
msgstr "નવી પોસ્ટ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:253
msgid "New Item"
msgstr "નવી આઇટમ"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:250
msgid "New %s"
msgstr "નવું %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235
msgid "Add New Post"
msgstr "નવી પોસ્ટ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:214
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
msgstr "શબ્દ સંપાદિત કરતી વખતે સંપાદક સ્ક્રીનની ટોચ પર."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:213
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:265
msgid "Add New Item"
msgstr "નવી આઇટમ ઉમેરો"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:210
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:230
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:262
msgid "Add New %s"
msgstr "નવું %s ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:195
msgid "View Posts"
msgstr "પોસ્ટ્સ જુઓ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:194
msgid ""
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
msgstr ""
"પેરેન્ટ આઇટમ 'બધી પોસ્ટ્સ' વ્યુમાં એડમિન બારમાં દેખાય છે, જો પોસ્ટ પ્રકાર આર્કાઇવ્સને સપોર્ટ "
"કરે છે અને હોમ પેજ તે પોસ્ટ પ્રકારનું આર્કાઇવ નથી."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:193
msgid "View Items"
msgstr "આઇટમ જુઓ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:175
msgid "View Post"
msgstr "પોસ્ટ જુઓ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:174
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
msgstr "આઇટમમાં ફેરફાર કરતી વખતે તેને જોવા માટે એડમિન બારમાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:173
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:225
msgid "View Item"
msgstr "આઇટમ જુઓ"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:170
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:190
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:222
msgid "View %s"
msgstr "%s જુઓ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:155
msgid "Edit Post"
msgstr "પોસ્ટ સુધારો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:154
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
msgstr "આઇટમ સંપાદિત કરતી વખતે એડિટર સ્ક્રીનની ટોચ પર."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:153
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:205
msgid "Edit Item"
msgstr "આઇટમ સંપાદિત કરો"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:150
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:202
msgid "Edit %s"
msgstr "%s સંપાદિત કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:135
msgid "All Posts"
msgstr "બધા પોસ્ટ્સ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:134
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:234
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:254
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
msgstr "એડમિન ડેશબોર્ડમાં પોસ્ટ ટાઇપ સબમેનુમાં."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:133
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:185
msgid "All Items"
msgstr "બધી વસ્તુઓ"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:130
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:182
msgid "All %s"
msgstr "બધા %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:114
msgid "Admin menu name for the post type."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર માટે એડમિન મેનુ નામ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:113
msgid "Menu Name"
msgstr "મેનુ નુ નામ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:99
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:151
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
msgstr "એકવચન અને બહુવચન લેબલ્સનો ઉપયોગ કરીને બધા લેબલ્સ ફરીથી બનાવો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:97
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:149
msgid "Regenerate"
msgstr "પુનઃસર્જન કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
msgstr "સક્રિય પોસ્ટ પ્રકારો સક્ષમ અને વર્ડપ્રેસ સાથે નોંધાયેલ છે."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:72
msgid "A descriptive summary of the post type."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારનો વર્ણનાત્મક સારાંશ."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:57
msgid "Add Custom"
msgstr "કસ્ટમ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:51
msgid "Enable various features in the content editor."
msgstr "સામગ્રી સંપાદકમાં વિવિધ સુવિધાઓને સક્ષમ કરો."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:40
msgid "Post Formats"
msgstr "પોસ્ટ ફોર્મેટ્સ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:34
msgid "Editor"
msgstr "સંપાદક"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:33
msgid "Trackbacks"
msgstr "ટ્રેકબેક્સ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:97
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારની વસ્તુઓનું વર્ગીકરણ કરવા માટે વર્તમાન વર્ગીકરણ પસંદ કરો."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:168
msgid "Browse Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો બ્રાઉઝ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:298
msgid "Nothing to import"
msgstr "આયાત કરવા માટે કંઈ નથી"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:293
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
msgstr ". કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI પ્લગઇન નિષ્ક્રિય કરી શકાય છે."

#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI માંથી %d આઇટમ આયાત કરી -"
msgstr[1] "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI માંથી %d આઇટમ આયાત કરી -"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:268
msgid "Failed to import taxonomies."
msgstr "વર્ગીકરણ આયાત કરવામાં નિષ્ફળ."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:250
msgid "Failed to import post types."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો આયાત કરવામાં નિષ્ફળ."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
msgstr "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI પ્લગઇનમાંથી કંઈપણ આયાત માટે પસંદ કરેલ નથી."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:215
msgid "Imported 1 item"
msgid_plural "Imported %s items"
msgstr[0] "1 આઇટમ આયાત કરી"
msgstr[1] "%s આઇટમ આયાત કરી"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:130
msgid ""
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
"with those of the import."
msgstr ""
"પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે તે જ કી સાથે પોસ્ટ પ્રકાર અથવા વર્ગીકરણ આયાત કરવાથી વર્તમાન "
"પોસ્ટ પ્રકાર અથવા વર્ગીકરણની સેટિંગ્સ આયાતની સાથે ઓવરરાઈટ થઈ જશે."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:135
msgid "Import from Custom Post Type UI"
msgstr "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI માંથી આયાત કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's "
"functions.php file or include it within an external file, then deactivate or "
"delete the items from the ACF admin."
msgstr ""
"નીચેના કોડનો ઉપયોગ પસંદ કરેલી વસ્તુઓના સ્થાનિક સંસ્કરણની નોંધણી કરવા માટે થઈ શકે છે. "
"સ્થાનિક રીતે ફીલ્ડ જૂથો, પોસ્ટ પ્રકારો અથવા વર્ગીકરણને સંગ્રહિત કરવાથી ઝડપી લોડ ટાઈમ, "
"વર્ઝન કંટ્રોલ અને ડાયનેમિક ફીલ્ડ્સ/સેટિંગ્સ જેવા ઘણા ફાયદા મળી શકે છે. ફક્ત નીચેના કોડને "
"તમારી થીમની functions.php ફાઇલમાં કોપી અને પેસ્ટ કરો અથવા તેને બાહ્ય ફાઇલમાં સમાવિષ્ટ "
"કરો, પછી ACF એડમિન તરફથી આઇટમ્સને નિષ્ક્રિય કરો અથવા કાઢી નાખો."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362
msgid "Export - Generate PHP"
msgstr "નિકાસ - PHP જનરેટ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339
msgid "Export"
msgstr "નિકાસ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:273
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "વર્ગીકરણ પસંદ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:248
msgid "Select Post Types"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો પસંદ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:164
msgid "Exported 1 item."
msgid_plural "Exported %s items."
msgstr[0] "1 આઇટમ નિકાસ કરી."
msgstr[1] "%s વસ્તુઓ નિકાસ કરી."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
msgid "Category"
msgstr "વર્ગ"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126
msgid "Tag"
msgstr "ટૅગ"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:83
msgid "%s taxonomy created"
msgstr "%s વર્ગીકરણ બનાવ્યું"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:77
msgid "%s taxonomy updated"
msgstr "%s વર્ગીકરણ અપડેટ કર્યું"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:57
msgid "Taxonomy draft updated."
msgstr "વર્ગીકરણ ડ્રાફ્ટ અપડેટ કર્યો."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy scheduled for."
msgstr "વર્ગીકરણ માટે સુનિશ્ચિત."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy submitted."
msgstr "વર્ગીકરણ સબમિટ કર્યું."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy saved."
msgstr "વર્ગીકરણ સાચવ્યું."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:50
msgid "Taxonomy deleted."
msgstr "વર્ગીકરણ કાઢી નાખ્યું."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy updated."
msgstr "વર્ગીકરણ અપડેટ કર્યું."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:356
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:154
msgid ""
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
"taxonomy registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"આ વર્ગીકરણ રજીસ્ટર થઈ શક્યું નથી કારણ કે તેની કી અન્ય પ્લગઈન અથવા થીમ દ્વારા નોંધાયેલ "
"અન્ય વર્ગીકરણ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."

#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
msgid "Taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
msgstr[0] "વર્ગીકરણ સમન્વયિત."
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ સમન્વયિત."

#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:331
msgid "Taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
msgstr[0] "વર્ગીકરણ ડુપ્લિકેટ."
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ ડુપ્લિકેટ."

#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:324
msgid "Taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
msgstr[0] "વર્ગીકરણ નિષ્ક્રિય."
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ નિષ્ક્રિય."

#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:317
msgid "Taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
msgstr[0] "વર્ગીકરણ સક્રિય થયું."
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ સક્રિય."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:118
msgid "Terms"
msgstr "શરતો"

#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:332
msgid "Post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
msgstr[0] "પોસ્ટ પ્રકાર સમન્વયિત."
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો સમન્વયિત."

#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:325
msgid "Post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
msgstr[0] "પોસ્ટ પ્રકાર ડુપ્લિકેટ."
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો ડુપ્લિકેટ."

#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:318
msgid "Post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
msgstr[0] "પોસ્ટ પ્રકાર નિષ્ક્રિય."
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો નિષ્ક્રિય કર્યા."

#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:311
msgid "Post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
msgstr[0] "પોસ્ટનો પ્રકાર સક્રિય કર્યો."
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો સક્રિય થયા."

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:93
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:116
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
msgid "Post Types"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:159
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:161
msgid "Advanced Settings"
msgstr "સંવર્ધિત વિકલ્પો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160
msgid "Basic Settings"
msgstr "મૂળભૂત સેટિંગ્સ"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:152
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:350
msgid ""
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
"post type registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"આ પોસ્ટ પ્રકાર રજીસ્ટર થઈ શક્યો નથી કારણ કે તેની કી અન્ય પ્લગઈન અથવા થીમ દ્વારા "
"નોંધાયેલ અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127
msgid "Pages"
msgstr "પૃષ્ઠો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347
msgid "Link Existing Field Groups"
msgstr "હાલના ફીલ્ડ જૂથોને લિંક કરો"

#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:81
msgid "%s post type created"
msgstr "%s પોસ્ટ પ્રકાર બનાવ્યો"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:79
msgid "Add fields to %s"
msgstr "%s માં ફીલ્ડ્સ ઉમેરો"

#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:77
msgid "%s post type updated"
msgstr "%s પોસ્ટ પ્રકાર અપડેટ કર્યો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:57
msgid "Post type draft updated."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર ડ્રાફ્ટ અપડેટ કર્યો."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
msgid "Post type scheduled for."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર માટે સુનિશ્ચિત થયેલ છે."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type submitted."
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર સબમિટ કર્યો."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
msgid "Post type saved."
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર સાચવ્યો."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:51
msgid "Post type updated."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર અપડેટ કર્યો."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
msgid "Post type deleted."
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર કાઢી નાખ્યો."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146
msgid "Type to search..."
msgstr "શોધવા માટે ટાઇપ કરો..."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
msgid "PRO Only"
msgstr "માત્ર પ્રો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
msgid "Field groups linked successfully."
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો સફળતાપૂર્વક લિંક થયા."

#. translators: %s - URL to ACF tools page.
#: includes/admin/admin.php:204
msgid ""
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
msgstr ""
"કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI સાથે નોંધાયેલ પોસ્ટ પ્રકારો અને વર્ગીકરણ આયાત કરો અને ACF સાથે તેનું "
"સંચાલન કરો. <a href=\"%s\">પ્રારંભ કરો</a>."

#: includes/admin/admin.php:56 includes/admin/admin.php:394
#: src/Site_Health/Site_Health.php:257
msgid "ACF"
msgstr "એસીએફ"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "post type"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338
msgid "Done"
msgstr "પૂર્ણ"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324
msgid "Field Group(s)"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323
msgid "Select one or many field groups..."
msgstr "એક અથવા ઘણા ક્ષેત્ર જૂથો પસંદ કરો..."

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "Please select the field groups to link."
msgstr "કૃપા કરીને લિંક કરવા માટે ફીલ્ડ જૂથો પસંદ કરો."

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280
msgid "Field group linked successfully."
msgid_plural "Field groups linked successfully."
msgstr[0] "ફીલ્ડ ગ્રુપ સફળતાપૂર્વક લિંક થયું."
msgstr[1] "ફીલ્ડ જૂથો સફળતાપૂર્વક લિંક થયા."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:351
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:357
msgctxt "post status"
msgid "Registration Failed"
msgstr "નોંધણી નિષ્ફળ"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276
msgid ""
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
"registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
"registered by another plugin or theme."

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:513
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:542
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:512
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:541
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:568
msgid "Permissions"
msgstr "પરવાનગીઓ"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:540
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:566
msgid "Visibility"
msgstr "દૃશ્યતા"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:567
msgid "Labels"
msgstr "લેબલ્સ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279
msgid "Field Settings Tabs"
msgstr "ફીલ્ડ સેટિંગ્સ ટૅબ્સ"

#. Author URI of the plugin
#: acf.php
msgid ""
"https://wpengine.com/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
msgstr ""
"https://wpengine.com/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"

#: includes/api/api-template.php:1036
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr "[એસીએફ શોર્ટકોડ મૂલ્ય પૂર્વાવલોકન માટે અક્ષમ કર્યું]"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572
msgid "Close Modal"
msgstr "મોડલ બંધ કરો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
msgid "Field moved to other group"
msgstr "ફિલ્ડ અન્ય જૂથમાં ખસેડવામાં આવ્યું"

#: includes/assets.php:360
msgid "Close modal"
msgstr "મોડલ બંધ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:131
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr "આ ટૅબ પર ટૅબનું નવું જૂથ શરૂ કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:130
msgid "New Tab Group"
msgstr "નવું ટૅબ જૂથ"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:430
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr "Select2 નો ઉપયોગ કરીને સ્ટાઇલવાળી ચેકબોક્ષનો ઉપયોગ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other Choice"
msgstr "અન્ય પસંદગી સાચવો"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Allow Other Choice"
msgstr "અન્ય પસંદગીની મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:448
msgid "Add Toggle All"
msgstr "બધાને ટૉગલ કરો ઉમેરો"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:407
msgid "Save Custom Values"
msgstr "કસ્ટમ મૂલ્યો સાચવો"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
msgid "Allow Custom Values"
msgstr "કસ્ટમ મૂલ્યોને મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:162
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr "ચેકબોક્સ કસ્ટમ મૂલ્યો ખાલી હોઈ શકતા નથી. કોઈપણ ખાલી મૂલ્યોને અનચેક કરો."

#: includes/admin/views/global/navigation.php:266
msgid "Updates"
msgstr "સુધારાઓ"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:190
#: includes/admin/views/global/navigation.php:194
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr "એડવાન્સ્ડ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ લોગો"

#: includes/admin/views/global/form-top.php:102
msgid "Save Changes"
msgstr "ફેરફારો સેવ કરો"

#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
msgid "Field Group Title"
msgstr "ફિલ્ડ જૂથનું શીર્ષક"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:718
#: includes/admin/views/global/form-top.php:13
msgid "Add title"
msgstr "શીર્ષક ઉમેરો"

#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:34
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:24
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:24
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:23
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
"ACF માં નવા છો? અમારી <a href=\"%s\" target=\"_blank\">શરૂઆત માર્ગદર્શિકા</a> પર "
"એક નજર નાખો."

#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:28
msgid "Add Field Group"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ ઉમેરો"

#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:22
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
"ACF કસ્ટમ ફીલ્ડ્સને એકસાથે જૂથબદ્ધ કરવા માટે <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ફીલ્ડ "
"ગ્રુપ્સ</a> નો ઉપયોગ કરે છે, અને પછી તે ફીલ્ડ્સને સ્ક્રીનને સંપાદિત કરવા માટે જોડે છે."

#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr "તમારું પ્રથમ ક્ષેત્ર જૂથ ઉમેરો"

#: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:37
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:68
#: includes/admin/views/global/navigation.php:96
#: includes/admin/views/global/navigation.php:268
msgid "Options Pages"
msgstr "વિકલ્પો પૃષ્ઠો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:64
msgid "ACF Blocks"
msgstr "ACF બ્લોક્સ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:72
msgid "Gallery Field"
msgstr "ગેલેરી ક્ષેત્ર"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:52
msgid "Flexible Content Field"
msgstr "લવચીક સામગ્રી ક્ષેત્ર"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:56
msgid "Repeater Field"
msgstr "પુનરાવર્તક સૂચિ"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:228
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr "ACF PRO સાથે વધારાની સુવિધાઓ અનલૉક કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:291
msgid "Delete Field Group"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ કાઢી નાખો"

#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:285
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ના રોજ %2$s વાગ્યે બનાવ્યું"

#: includes/acf-field-group-functions.php:506
msgid "Group Settings"
msgstr "જૂથ સેટિંગ્સ"

#: includes/acf-field-group-functions.php:504
msgid "Location Rules"
msgstr "સ્થાન નિયમો"

#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:83
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
"30 થી વધુ ફીલ્ડ પ્રકારોમાંથી પસંદ કરો. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">વધુ જાણો</"
"a>."

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:75
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
"તમારી પોસ્ટ્સ, પૃષ્ઠો, કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકારો અને અન્ય WordPress સામગ્રી માટે નવા કસ્ટમ "
"ફીલ્ડ્સ બનાવવાનું શરૂ કરો."

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:74
msgid "Add Your First Field"
msgstr "તમારું પ્રથમ ક્ષેત્ર ઉમેરો"

#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:77
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:111
#: includes/admin/views/global/form-top.php:98
msgid "Add Field"
msgstr "ક્ષેત્ર ઉમેરો"

#: includes/acf-field-group-functions.php:505 includes/fields.php:394
msgid "Presentation"
msgstr "રજૂઆત"

#: includes/fields.php:393
msgid "Validation"
msgstr "માન્યતા"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 includes/fields.php:392
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:78
msgid "Import JSON"
msgstr "JSON આયાત કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:347
msgid "Export As JSON"
msgstr "JSON તરીકે નિકાસ કરો"

#. translators: %s number of field groups deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:365
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] "ક્ષેત્ર જૂથ નિષ્ક્રિય."
msgstr[1] "%s ફીલ્ડ જૂથો નિષ્ક્રિય કર્યા."

#. translators: %s number of field groups activated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:358
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] "ક્ષેત્ર જૂથ સક્રિય."
msgstr[1] "%s ફીલ્ડ જૂથો સક્રિય થયા."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496
msgid "Deactivate"
msgstr "નિષ્ક્રિય"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
msgid "Deactivate this item"
msgstr "આ આઇટમ નિષ્ક્રિય કરો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495
msgid "Activate"
msgstr "સક્રિય કરો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
msgid "Activate this item"
msgstr "આ આઇટમ સક્રિય કરો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
msgid "Move field group to trash?"
msgstr "ફીલ્ડ ગ્રુપને ટ્રેશમાં ખસેડીએ?"

#: acf.php:571 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "નિષ્ક્રિય"

#. Author of the plugin
#: acf.php includes/admin/views/global/navigation.php:250
msgid "WP Engine"
msgstr "WP એન્જિન"

#: acf.php:629
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
"અદ્યતન કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ અને એડવાન્સ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ PRO એક જ સમયે સક્રિય ન હોવા જોઈએ. અમે "
"એડવાન્સ્ડ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ પ્રોને આપમેળે નિષ્ક્રિય કરી દીધું છે."

#: acf.php:627
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
"અદ્યતન કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ અને એડવાન્સ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ PRO એક જ સમયે સક્રિય ન હોવા જોઈએ. અમે "
"એડવાન્સ્ડ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સને આપમેળે નિષ્ક્રિય કરી દીધા છે."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:587
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s પાસે %2$s ભૂમિકા ધરાવતો વપરાશકર્તા હોવો આવશ્યક છે."
msgstr[1] "%1$s પાસે નીચેનામાંથી કોઈ એક ભૂમિકા ધરાવતો વપરાશકર્તા હોવો આવશ્યક છે: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:578
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s પાસે માન્ય વપરાશકર્તા ID હોવો આવશ્યક છે."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:417
msgid "Invalid request."
msgstr "અમાન્ય વિનંતી."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:698
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s એ %2$s માંથી એક નથી."

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s માં %2$s શબ્દ હોવો આવશ્યક છે."
msgstr[1] "%1$s માં નીચેનામાંથી એક શબ્દ હોવો આવશ્યક છે: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s પોસ્ટ પ્રકાર %2$s હોવો જોઈએ."
msgstr[1] "%1$s નીચેના પોસ્ટ પ્રકારોમાંથી એક હોવો જોઈએ: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s પાસે માન્ય પોસ્ટ ID હોવો આવશ્યક છે."

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:460
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s ને માન્ય જોડાણ ID ની જરૂર છે."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:244
msgid "Show in REST API"
msgstr "REST API માં બતાવો"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:213
msgid "Enable Transparency"
msgstr "પારદર્શિતા સક્ષમ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:232
msgid "RGBA Array"
msgstr "RGBA એરે"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:104
msgid "RGBA String"
msgstr "RGBA સ્ટ્રિંગ"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:231
msgid "Hex String"
msgstr "હેક્સ સ્ટ્રિંગ"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:22
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "પ્રો પર અપગ્રેડ કરો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:175
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "'%s' ઈ - મેઈલ સરનામું માન્ય નથી."

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:82
msgid "Color value"
msgstr "રંગનું મુલ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:80
msgid "Select default color"
msgstr "મુળભૂત રંગ પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:78
msgid "Clear color"
msgstr "રંગ સાફ કરો"

#: includes/acf-wp-functions.php:99
msgid "Blocks"
msgstr "બ્લોક્સ"

#: includes/acf-wp-functions.php:95
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"

#: includes/acf-wp-functions.php:91
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"

#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Menu items"
msgstr "મેનુ વસ્તુઓ"

#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Widgets"
msgstr "વિજેટો"

#: includes/acf-wp-functions.php:71
msgid "Attachments"
msgstr "જોડાણો"

#: includes/acf-wp-functions.php:66
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:117
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:92
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:96
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:100
msgid "Taxonomies"
msgstr "વર્ગીકરણ"

#: includes/acf-wp-functions.php:53
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:115
msgid "Posts"
msgstr "પોસ્ટો"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "છેલ્લી અપડેટ: %s"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:84
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
msgstr "માફ કરશો, આ પોસ્ટ અલગ સરખામણી માટે અનુપલબ્ધ છે."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:56
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્ર જૂથ પરિમાણ(ઓ)."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429
msgid "Awaiting save"
msgstr "સેવ પ્રતીક્ષામાં છે"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426
msgid "Saved"
msgstr "સેવ થયેલ"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55
msgid "Import"
msgstr "આયાત"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418
msgid "Review changes"
msgstr "ફેરફારોની સમીક્ષા કરો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394
msgid "Located in: %s"
msgstr "સ્થિત થયેલ છે: %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "પ્લગઇનમાં સ્થિત: %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "થીમ્સમાં સ્થિત: %s"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:240
msgid "Various"
msgstr "વિવિધ"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503
msgid "Sync changes"
msgstr "સમન્વય ફેરફારો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229
msgid "Loading diff"
msgstr "તફાવત લોડ કરી રહ્યું છે"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "સ્થાનિક JSON ફેરફારોની સમીક્ષા કરો"

#: includes/admin/admin.php:179
msgid "Visit website"
msgstr "વેબસાઇટની મુલાકાત લો"

#: includes/admin/admin.php:178
msgid "View details"
msgstr "વિગતો જુઓ"

#: includes/admin/admin.php:177
msgid "Version %s"
msgstr "આવૃત્તિ %s"

#: includes/admin/admin.php:176
msgid "Information"
msgstr "માહિતી"

#: includes/admin/admin.php:167
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">હેલ્પ ડેસ્ક</a>. અમારા હેલ્પ ડેસ્ક પરના સપોર્ટ "
"પ્રોફેશનલ્સ તમારા વધુ ઊંડાણપૂર્વકના, ટેકનિકલ પડકારોમાં મદદ કરશે."

#: includes/admin/admin.php:163
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ચર્ચાઓ</a>. અમારા સમુદાય ફોરમ પર એક સક્રિય અને "
"મૈત્રીપૂર્ણ સમુદાય છે જે તમને ACF વિશ્વના 'કેવી રીતે કરવું' તે સમજવામાં મદદ કરી શકે છે."

#: includes/admin/admin.php:159
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">દસ્તાવેજીકરણ</a>. અમારા વ્યાપક દસ્તાવેજીકરણમાં "
"મોટાભાગની પરિસ્થિતિઓ માટે સંદર્ભો અને માર્ગદર્શિકાઓ શામેલ છે જેનો તમે સામનો કરી શકો છો."

#: includes/admin/admin.php:156
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"અમે સમર્થનને લઈને કટ્ટરપંથી છીએ અને ઈચ્છીએ છીએ કે તમે ACF સાથે તમારી વેબસાઇટનો શ્રેષ્ઠ લાભ "
"મેળવો. જો તમને કોઈ મુશ્કેલી આવે, તો ત્યાં ઘણી જગ્યાએ મદદ મળી શકે છે:"

#: includes/admin/admin.php:153 includes/admin/admin.php:155
msgid "Help & Support"
msgstr "મદદ અને આધાર"

#: includes/admin/admin.php:144
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"જો તમને તમારી જાતને સહાયની જરૂર જણાય તો સંપર્કમાં રહેવા માટે કૃપા કરીને મદદ અને સમર્થન "
"ટેબનો ઉપયોગ કરો."

#: includes/admin/admin.php:141
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"તમારું પહેલું ફીલ્ડ ગ્રુપ બનાવતા પહેલા, અમે ભલામણ કરીએ છીએ કે તમે પ્લગઇનની ફિલસૂફી અને શ્રેષ્ઠ "
"પ્રથાઓથી પરિચિત થવા માટે અમારી <a href=\"%s\" target=\"_blank\">શરૂઆત કરવી</a> "
"માર્ગદર્શિકા વાંચો."

#: includes/admin/admin.php:139
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"એડવાન્સ્ડ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ પ્લગઇન વર્ડપ્રેસ એડિટ સ્ક્રીનને વધારાના ફીલ્ડ્સ સાથે કસ્ટમાઇઝ કરવા "
"માટે વિઝ્યુઅલ ફોર્મ બિલ્ડર અને કોઈપણ થીમ ટેમ્પલેટ ફાઇલમાં કસ્ટમ ફીલ્ડ મૂલ્યો પ્રદર્શિત કરવા "
"માટે એક સાહજિક API પ્રદાન કરે છે."

#: includes/admin/admin.php:136 includes/admin/admin.php:138
msgid "Overview"
msgstr "અવલોકન"

#. translators: %s the name of the location type
#: includes/locations.php:47
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "સ્થાન પ્રકાર \"%s\" પહેલાથી જ નોંધાયેલ છે."

#. translators: %s class name for a location that could not be found
#: includes/locations.php:35
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" વર્ગ અસ્તિત્વમાં નથી."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:52
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:166
msgid "Invalid nonce."
msgstr "અમાન્ય નૉન."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:409
msgid "Error loading field."
msgstr "ફીલ્ડ લોડ કરવામાં ભૂલ."

#: includes/forms/form-user.php:337
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>ભૂલ</strong>: %s"

#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:31
msgid "Widget"
msgstr "વિજેટ"

#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:33
msgid "User Role"
msgstr "વપરાશકર્તાની ભૂમિકા"

#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:31
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"

#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:31
msgid "Post Format"
msgstr "પોસ્ટ ફોર્મેટ"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:31
msgid "Menu Item"
msgstr "મેનુ આઈટમ"

#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:31
msgid "Post Status"
msgstr "પોસ્ટની સ્થિતિ"

#: includes/acf-wp-functions.php:83
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:98
msgid "Menus"
msgstr "મેનુઓ"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menu Locations"
msgstr "મેનુ ની જગ્યાઓ"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:31
msgid "Menu"
msgstr "મેનુ"

#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:31
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "પોસ્ટ વર્ગીકરણ"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:123
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "બાળ પૃષ્ઠ (માતાપિતા છે)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:122
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "માતાપિતાનું પૃષ્ઠ (બાળકો છે)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:121
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "ટોચના સ્તરનું પૃષ્ઠ (કોઈ માતાપિતા નહીં)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:120
msgid "Posts Page"
msgstr "પોસ્ટ્સ પેજ"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:119
msgid "Front Page"
msgstr "પહેલું પાનું"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:31
msgid "Page Type"
msgstr "પેજ પ્રકાર"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:82
msgid "Viewing back end"
msgstr "પાછળનો છેડો જોઈ રહ્યાં છીએ"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:81
msgid "Viewing front end"
msgstr "આગળનો છેડો જોઈ રહ્યાં છીએ"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:80
msgid "Logged in"
msgstr "લૉગ ઇન કર્યું"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:31
msgid "Current User"
msgstr "વર્તમાન વપરાશકર્તા"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:31
msgid "Page Template"
msgstr "પેજ ટેમ્પલેટ"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:83
msgid "Register"
msgstr "રજિસ્ટર"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:82
msgid "Add / Edit"
msgstr "ઉમેરો / સંપાદિત કરો"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:31
msgid "User Form"
msgstr "વપરાશકર્તા ફોર્મ"

#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:31
msgid "Page Parent"
msgstr "પેજ પેરન્ટ"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:86
msgid "Super Admin"
msgstr "સુપર સંચાલક"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:31
msgid "Current User Role"
msgstr "વર્તમાન વપરાશકર્તા ભૂમિકા"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:82
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:94
msgid "Default Template"
msgstr "મૂળભૂત ટેમ્પલેટ"

#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:31
msgid "Post Template"
msgstr "પોસ્ટ ટેમ્પલેટ"

#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:31
msgid "Post Category"
msgstr "પોસ્ટ કેટેગરી"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:93
msgid "All %s formats"
msgstr "બધા %s ફોર્મેટ"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:31
msgid "Attachment"
msgstr "જોડાણ"

#: includes/validation.php:333
msgid "%s value is required"
msgstr "%s મૂલ્ય જરૂરી છે"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73
msgid "Show this field if"
msgstr "જો આ ક્ષેત્ર બતાવો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:34
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:132 includes/fields.php:395
msgid "Conditional Logic"
msgstr "શરતી તર્ક"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:178
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "અને"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:123
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:122
msgid "Local JSON"
msgstr "સ્થાનિક JSON"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:60
msgid "Clone Field"
msgstr "ક્લોન ફીલ્ડ"

#. translators: %s a list of plugin
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:41
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"કૃપા કરીને તમામ પ્રીમિયમ એડ-ઓન્સ (%s) નવીનતમ સંસ્કરણ પર અપડેટ થયા છે તે પણ તપાસો."

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:38
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "આ સંસ્કરણમાં તમારા ડેટાબેઝમાં સુધારાઓ છે અને તેને અપગ્રેડની જરૂર છે."

#. translators: %1 plugin name, %2 version number
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:37
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "%1$s v%2$s પર અપડેટ કરવા બદલ આભાર!"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:35
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "ડેટાબેઝ અપગ્રેડ જરૂરી છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "વિકલ્પો પૃષ્ઠ"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:23 includes/fields.php:446
msgid "Gallery"
msgstr "ગેલેરી"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:20 includes/fields.php:436
msgid "Flexible Content"
msgstr "લવચીક સામગ્રી"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 includes/fields.php:456
msgid "Repeater"
msgstr "રીપીટર"

#: includes/admin/views/tools/tools.php:20
msgid "Back to all tools"
msgstr "બધા સાધનો પર પાછા"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"જો સંપાદન સ્ક્રીન પર બહુવિધ ફીલ્ડ જૂથો દેખાય છે, તો પ્રથમ ફીલ્ડ જૂથના વિકલ્પોનો ઉપયોગ "
"કરવામાં આવશે (સૌથી ઓછો ઓર્ડર નંબર ધરાવતો)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "સંપાદન સ્ક્રીનમાંથી વસ્તુઓને <b>છુપાવવા</b> માટે <b>પસંદ કરો</b>."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:207
msgid "Hide on screen"
msgstr "સ્ક્રીન પર છુપાવો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:199
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "ટ્રેકબેકસ મોકલો"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:198
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:168
msgid "Tags"
msgstr "ટૅગ્સ"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:197
msgid "Categories"
msgstr "કેટેગરીઓ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37
msgid "Page Attributes"
msgstr "પેજ લક્ષણો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194
msgid "Format"
msgstr "ફોર્મેટ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
msgid "Author"
msgstr "લેખક"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
msgid "Slug"
msgstr "સ્લગ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:191
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:36
msgid "Revisions"
msgstr "પુનરાવર્તનો"

#: includes/acf-wp-functions.php:75
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:190
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:32
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:189
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:187
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:35
msgid "Excerpt"
msgstr "અવતરણ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186
msgid "Content Editor"
msgstr "સામગ્રી સંપાદક"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185
msgid "Permalink"
msgstr "પરમાલિંક"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
msgid "Shown in field group list"
msgstr "ફીલ્ડ જૂથ સૂચિમાં બતાવેલ છે"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:168
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "નીચલા ક્રમવાળા ક્ષેત્ર જૂથો પહેલા દેખાશે"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:167
msgid "Order No."
msgstr "ઓર્ડર નં."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:158
msgid "Below fields"
msgstr "નીચે ફીલ્ડ્સ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157
msgid "Below labels"
msgstr "લેબલ્સ નીચે"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:150
msgid "Instruction Placement"
msgstr "સૂચના પ્લેસમેન્ટ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:133
msgid "Label Placement"
msgstr "લેબલ પ્લેસમેન્ટ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:121
msgid "Side"
msgstr "બાજુ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
msgid "Normal (after content)"
msgstr "સામાન્ય (સામગ્રી પછી)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:119
msgid "High (after title)"
msgstr "ઉચ્ચ (શીર્ષક પછી)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:112
msgid "Position"
msgstr "પદ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:103
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "સીમલેસ (કોઈ મેટાબોક્સ નથી)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "સ્ટાન્ડર્ડ (WP મેટાબોક્સ)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:95
msgid "Style"
msgstr "સ્ટાઇલ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:96
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:116
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
msgid "Key"
msgstr "ચાવી"

#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:58
msgid "Order"
msgstr "ઓર્ડર"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:331
msgid "Close Field"
msgstr "બંધ ક્ષેત્ર"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:262
msgid "id"
msgstr "id"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:246
msgid "class"
msgstr "ક્લાસ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:288
msgid "width"
msgstr "પહોળાઈ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:282
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "રેપર વિશેષતાઓ"

#: includes/fields/class-acf-field.php:326
msgid "Required"
msgstr "જરૂરી?"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:229
msgid "Instructions"
msgstr "સૂચનાઓ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
msgid "Field Type"
msgstr "ક્ષેત્ર પ્રકાર"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:193
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "એક શબ્દ, ખાલી જગ્યા નહીં. અન્ડરસ્કોર્સ અને ડેશની મંજૂરી છે."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
msgid "Field Name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:180
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "આ નામ EDIT પેજ પર દેખાશે."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:179
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:79
msgid "Field Label"
msgstr "ફીલ્ડ લેબલ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104
msgid "Delete field"
msgstr "ફિલ્ડ કાઢી નાખો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102
msgid "Move"
msgstr "ખસેડો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102
msgid "Move field to another group"
msgstr "ફીલ્ડને બીજા જૂથમાં ખસેડો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100
msgid "Duplicate field"
msgstr "ડુપ્લિકેટ ફીલ્ડ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:96
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99
msgid "Edit field"
msgstr "ફાઇલ સંપાદિત કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92
msgid "Drag to reorder"
msgstr "ફરીથી ક્રમાંકિત કરવા માટે ખેંચો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14
msgid "Show this field group if"
msgstr "આ ફીલ્ડ ગ્રુપ બતાવો જો"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:43
msgid "No updates available."
msgstr "કોઈ અપડેટ ઉપલબ્ધ નથી."

#. translators: %s the url to the field group page.
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr "ડેટાબેઝ અપગ્રેડ પૂર્ણ. <a href=\"%s\">નવું શું છે તે જુઓ</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:28
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "અપગ્રેડ કાર્યો વાંચી રહ્યા છીએ..."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:174
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "અપગ્રેડ નિષ્ફળ ગયું."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:171
msgid "Upgrade complete."
msgstr "અપગ્રેડ પૂર્ણ."

#. translators: %s the version being upgraded to.
#. translators: %s the new ACF version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:157
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "ડેટાને %s સંસ્કરણમાં અપગ્રેડ કરી રહ્યું છે"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:129
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:55
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"આગળ વધતા પહેલા તમારા ડેટાબેઝનો બેકઅપ લેવાની ભારપૂર્વક ભલામણ કરવામાં આવે છે. શું તમે ખરેખર "
"અપડેટર હમણાં ચલાવવા માંગો છો?"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:125
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "કૃપા કરીને અપગ્રેડ કરવા માટે ઓછામાં ઓછી એક સાઇટ પસંદ કરો."

#. translators: %s admin dashboard url page
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:105
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr "ડેટાબેઝ અપગ્રેડ પૂર્ણ થયું. <a href=\"%s\">નેટવર્ક ડેશબોર્ડ પર પાછા ફરો</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:88
msgid "Site is up to date"
msgstr "સાઇટ અપ ટુ ડેટ છે"

#. translators: %1$s current db version, %2$s available db version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:81
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "વેબસાઈટને %1$s થી %2$s સુધી ડેટાબેઝ સુધારાની જરૂર છે"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:35
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:46
msgid "Site"
msgstr "સાઇટ"

#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:103
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "અપગ્રેડ સાઇટ્સ"

#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"નીચેની સાઇટ્સને DB સુધારાની જરૂર છે. તમે અદ્યતન બનાવા માંગો છો તે તપાસો અને પછી %s પર "
"ક્લિક કરો."

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:193
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:45
msgid "Add rule group"
msgstr "નિયમ જૂથ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:18
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"કયા સંપાદન સ્ક્રીનો આ અદ્યતન કસ્ટમ ફીલ્ડ્સનો ઉપયોગ કરશે તે નક્કી કરવા માટે નિયમોનો સમૂહ "
"બનાવો."

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:17
msgid "Rules"
msgstr "નિયમો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:458
msgid "Copied"
msgstr "કૉપિ થઇ ગયું"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:434
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340
msgid ""
"Select the items you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
"તમે નિકાસ કરવા માંગો છો તે વસ્તુઓ પસંદ કરો અને પછી તમારી નિકાસ પદ્ધતિ પસંદ કરો. .json "
"ફાઇલમાં નિકાસ કરવા માટે JSON તરીકે નિકાસ કરો જે પછી તમે અન્ય ACF સ્થાપનમાં આયાત કરી "
"શકો છો. PHP કોડ પર નિકાસ કરવા માટે PHP ઉત્પન્ન કરો જેને તમે તમારી થીમમાં મૂકી શકો છો."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:224
msgid "Select Field Groups"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો પસંદ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:130
msgid "No field groups selected"
msgstr "કોઈ ફીલ્ડ જૂથો પસંદ કર્યા નથી"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:47
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:348
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:372
msgid "Generate PHP"
msgstr "PHP જનરેટ કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:43
msgid "Export Field Groups"
msgstr "નિકાસ ક્ષેત્ર જૂથો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:183
msgid "Import file empty"
msgstr "ખાલી ફાઇલ આયાત કરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:174
msgid "Incorrect file type"
msgstr "ખોટો ફાઇલ પ્રકાર"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:169
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "ફાઇલ અપલોડ કરવામાં ભૂલ. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:35
msgid "Import Field Groups"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો આયાત કરો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417
msgid "Sync"
msgstr "સમન્વય"

#. translators: %s: field group title
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960
msgid "Select %s"
msgstr "%s પસંદ કરો"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100
msgid "Duplicate"
msgstr "ડુપ્લિકેટ"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
msgid "Duplicate this item"
msgstr "આ આઇટમની નકલ કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:50
msgid "Supports"
msgstr "આધાર આપે છે"

#: includes/admin/admin.php:388
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:112
msgid "Documentation"
msgstr "માર્ગદર્શિકા"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:95
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:258
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:71
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:123
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:37
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:48
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832
msgid "Sync available"
msgstr "સિંક ઉપલબ્ધ છે"

#. translators: %s number of field groups synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:379
msgid "Field group synchronized."
msgid_plural "%s field groups synchronized."
msgstr[0] "ફીલ્ડ જૂથ સમન્વયિત."
msgstr[1] "%s ફીલ્ડ જૂથો સિંક્રનાઇઝ થયા."

#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:372
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "ફીલ્ડ ગ્રુપ ડુપ્લિકેટ કર્યું."
msgstr[1] "%s ફીલ્ડ જૂથો ડુપ્લિકેટ થયા."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "સક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "સક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:260
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "સાઇટ્સની સમીક્ષા કરો અને અપગ્રેડ કરો"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:68 includes/admin/admin-upgrade.php:99
#: includes/admin/admin-upgrade.php:100 includes/admin/admin-upgrade.php:236
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:22
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:24
msgid "Upgrade Database"
msgstr "ડેટાબેઝ અપગ્રેડ કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:188
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:39
msgid "Custom Fields"
msgstr "કસ્ટમ ફીલ્ડ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609
msgid "Move Field"
msgstr "ક્ષેત્ર ખસેડો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "કૃપા કરીને આ ફીલ્ડ માટે ગંતવ્ય પસંદ કરો."

#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "%1$s ક્ષેત્ર હવે %2$s ક્ષેત્ર જૂથમાં મળી શકે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565
msgid "Move Complete."
msgstr "ખસેડો પૂર્ણ."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:62
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:230
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:87
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:139
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276
msgid "Field Keys"
msgstr "ફીલ્ડ કીઓ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180
msgid "Settings"
msgstr "સેટિંગ્સ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
msgid "Null"
msgstr "શૂન્ય"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:737
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:355
msgid "copy"
msgstr "નકલ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
msgid "(this field)"
msgstr "(આ ક્ષેત્ર)"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
msgid "Checked"
msgstr "ચકાસાયેલ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Move Custom Field"
msgstr "કસ્ટમ ફીલ્ડ ખસેડો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
msgid "No toggle fields available"
msgstr "કોઈ ટૉગલ ફીલ્ડ ઉપલબ્ધ નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88
msgid "Field group title is required"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ શીર્ષક આવશ્યક છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "જ્યાં સુધી તેના ફેરફારો સાચવવામાં ન આવે ત્યાં સુધી આ ક્ષેત્ર ખસેડી શકાતું નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "શબ્દમાળા \"field_\" નો ઉપયોગ ક્ષેત્રના નામની શરૂઆતમાં થઈ શકશે નહીં"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
msgid "Field group draft updated."
msgstr "ફીલ્ડ ગ્રુપ ડ્રાફ્ટ અપડેટ કર્યો."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ માટે સુનિશ્ચિત થયેલ છે."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group submitted."
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ સબમિટ."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group saved."
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ સાચવ્યું."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66
msgid "Field group published."
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ પ્રકાશિત."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
msgid "Field group deleted."
msgstr "ફીલ્ડ જૂથ કાઢી નાખ્યું."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
msgid "Field group updated."
msgstr "ફીલ્ડ જૂથ અપડેટ કર્યું."

#: includes/admin/admin-tools.php:121
#: includes/admin/views/global/navigation.php:264
#: includes/admin/views/tools/tools.php:18
msgid "Tools"
msgstr "સાધનો"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:114
msgid "is not equal to"
msgstr "ની સમાન નથી"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:113
msgid "is equal to"
msgstr "ની બરાબર છે"

#: includes/locations.php:113
msgid "Forms"
msgstr "સ્વરૂપો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 includes/locations.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:31
msgid "Page"
msgstr "પેજ"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 includes/locations.php:110
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:31
msgid "Post"
msgstr "પોસ્ટ"

#: includes/fields.php:338
msgid "Relational"
msgstr "સંબંધી"

#: includes/fields.php:337
msgid "Choice"
msgstr "પસંદગી"

#: includes/fields.php:335
msgid "Basic"
msgstr "પાયાની"

#: includes/fields.php:286
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"

#: includes/fields.php:286
msgid "Field type does not exist"
msgstr "ક્ષેત્ર પ્રકાર અસ્તિત્વમાં નથી"

#: includes/forms/form-front.php:228
msgid "Spam Detected"
msgstr "સ્પામ શોધાયેલ"

#: includes/forms/form-front.php:111
msgid "Post updated"
msgstr "પોસ્ટ અપડેટ થઇ ગઈ"

#: includes/forms/form-front.php:110
msgid "Update"
msgstr "સુધારો"

#: includes/forms/form-front.php:71
msgid "Validate Email"
msgstr "ઇમેઇલ માન્ય કરો"

#: includes/fields.php:336 includes/forms/form-front.php:63
msgid "Content"
msgstr "લખાણ"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
#: includes/forms/form-front.php:54
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"

#: includes/assets.php:385 includes/forms/form-comment.php:140
msgid "Edit field group"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ સંપાદિત કરો"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
msgid "Selection is less than"
msgstr "પસંદગી કરતાં ઓછી છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
msgid "Selection is greater than"
msgstr "પસંદગી કરતાં વધારે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
msgid "Value is less than"
msgstr "કરતાં ઓછું મૂલ્ય છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
msgid "Value is greater than"
msgstr "કરતાં વધુ મૂલ્ય છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
msgid "Value contains"
msgstr "મૂલ્ય સમાવે છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
msgid "Value matches pattern"
msgstr "મૂલ્ય પેટર્ન સાથે મેળ ખાય છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107
msgid "Value is not equal to"
msgstr "મૂલ્ય સમાન નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106
msgid "Value is equal to"
msgstr "મૂલ્ય સમાન છે"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
msgid "Has no value"
msgstr "કોઈ મૂલ્ય નથી"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
msgid "Has any value"
msgstr "કોઈપણ મૂલ્ય ધરાવે છે"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:82 includes/assets.php:359
msgid "Cancel"
msgstr "રદ"

#: includes/assets.php:355
msgid "Are you sure?"
msgstr "શું તમને ખાતરી છે?"

#. translators: %d is the number of fields that require attention
#: includes/assets.php:379
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d ફીલ્ડ પર ધ્યાન આપવાની જરૂર છે"

#: includes/assets.php:377
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 ફીલ્ડ પર ધ્યાન આપવાની જરૂર છે"

#: includes/assets.php:376 includes/validation.php:267
#: includes/validation.php:275
msgid "Validation failed"
msgstr "માન્યતા નિષ્ફળ"

#: includes/assets.php:375
msgid "Validation successful"
msgstr "માન્યતા સફળ"

#: includes/media.php:63
msgid "Restricted"
msgstr "પ્રતિબંધિત"

#: includes/media.php:62
msgid "Collapse Details"
msgstr "વિગતો સંકુચિત કરો"

#: includes/media.php:61
msgid "Expand Details"
msgstr "વિગતો વિસ્તૃત કરો"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:479
#: includes/media.php:60
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "આ પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"

#: includes/media.php:59
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "સુધારો"

#: includes/media.php:58
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"

#: includes/assets.php:369
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "જો તમે આ પૃષ્ઠ છોડીને જશો તો તમે કરેલા ફેરફારો ખોવાઈ જશે"

#: includes/api/api-helpers.php:3009
msgid "File type must be %s."
msgstr "ફાઇલનો પ્રકાર %s હોવો આવશ્યક છે."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:191
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:43
#: includes/api/api-helpers.php:3006
msgid "or"
msgstr "અથવા"

#: includes/api/api-helpers.php:2982
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "ફાઇલનું કદ %s થી વધુ ન હોવું જોઈએ."

#: includes/api/api-helpers.php:2978
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "ફાઇલનું કદ ઓછામાં ઓછું %s હોવું જોઈએ."

#: includes/api/api-helpers.php:2965
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "છબીની ઊંચાઈ %dpx કરતાં વધુ ન હોવી જોઈએ."

#: includes/api/api-helpers.php:2961
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "છબીની ઊંચાઈ ઓછામાં ઓછી %dpx હોવી જોઈએ."

#: includes/api/api-helpers.php:2949
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "છબીની પહોળાઈ %dpx થી વધુ ન હોવી જોઈએ."

#: includes/api/api-helpers.php:2945
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "છબીની પહોળાઈ ઓછામાં ઓછી %dpx હોવી જોઈએ."

#: includes/api/api-helpers.php:1434 includes/api/api-term.php:149
msgid "(no title)"
msgstr "(કોઈ શીર્ષક નથી)"

#: includes/api/api-helpers.php:790
msgid "Full Size"
msgstr "પૂર્ણ કદ"

#: includes/api/api-helpers.php:755
msgid "Large"
msgstr "મોટું"

#: includes/api/api-helpers.php:754
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"

#: includes/api/api-helpers.php:753
msgid "Thumbnail"
msgstr "થંબનેલ"

#: includes/acf-field-functions.php:868
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
msgid "(no label)"
msgstr "(લેબલ નથી)"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "ટેક્સ્ટેરિયા ઊંચાઈ સેટ કરે છે"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:143
msgid "Rows"
msgstr "પંક્તિઓ"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:31
msgid "Text Area"
msgstr "ટેક્સ્ટ વિસ્તાર"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:449
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
"બધા વિકલ્પોને ટૉગલ કરવા માટે એક વધારાનો ચેકબોક્સ ઉમેરો.બધા વિકલ્પોને ટૉગલ કરવા માટે "
"એક વધારાનો ચેકબોક્સ ઉમેરો."

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "ફીલ્ડની પસંદગીઓમાં 'કસ્ટમ' મૂલ્યો સાચવો"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:400
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "'કસ્ટમ' મૂલ્યો ઉમેરવાની મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:57
msgid "Add new choice"
msgstr "નવી પસંદગી ઉમેરો"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:185
msgid "Toggle All"
msgstr "બધાને ટૉગલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:496
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "આર્કાઇવ URL ને મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:205
msgid "Archives"
msgstr "આર્કાઇવ્સ"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:31
msgid "Page Link"
msgstr "પૃષ્ઠ લિંક"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:902
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:81
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872
msgid "Name"
msgstr "નામ"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:857
msgid "%s added"
msgstr "%s ઉમેર્યું"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:821
msgid "%s already exists"
msgstr "%s પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "વપરાશકર્તા નવા %s ઉમેરવામાં અસમર્થ છે"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696
msgid "Term ID"
msgstr "ટર્મ ID"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695
msgid "Term Object"
msgstr "ટર્મ ઑબ્જેક્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:680
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "પોસ્ટ ટર્મ્સમાંથી મૂલ્ય લોડ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:679
msgid "Load Terms"
msgstr "લોડ શરતો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:669
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "પસંદ કરેલા શબ્દોને પોસ્ટ સાથે જોડો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668
msgid "Save Terms"
msgstr "શરતો સાચવો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:658
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "સંપાદન કરતી વખતે નવી શરતો બનાવવાની મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:657
msgid "Create Terms"
msgstr "શરતો બનાવો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:716
msgid "Radio Buttons"
msgstr "રેડિયો બટનો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
msgid "Single Value"
msgstr "સિંગલ વેલ્યુ"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
msgid "Multi Select"
msgstr "મલ્ટી સિલેક્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:44
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:712
msgid "Checkbox"
msgstr "ચેકબોક્સ"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711
msgid "Multiple Values"
msgstr "બહુવિધ મૂલ્યો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "આ ક્ષેત્રનો દેખાવ પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:705
msgid "Appearance"
msgstr "દેખાવ"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:647
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે વર્ગીકરણ પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:602
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "ના %s"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:249
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "મૂલ્ય %d જેટલું અથવા તેનાથી ઓછું હોવું આવશ્યક છે."

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "મૂલ્ય %d ની બરાબર અથવા વધારે હોવું જોઈએ"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:232
msgid "Value must be a number"
msgstr "મૂલ્ય સંખ્યા હોવી જોઈએ"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:31
msgid "Number"
msgstr "સંખ્યા"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:269
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "ક્ષેત્રની પસંદગીમાં 'અન્ય' મૂલ્યો સાચવો"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:258
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "કસ્ટમ મૂલ્યોને મંજૂરી આપવા માટે 'અન્ય' વિકલ્પ ઉમેરો"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:212
msgid "Other"
msgstr "અન્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:31
msgid "Radio Button"
msgstr "રેડિયો બટન"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"પાછલા એકોર્ડિયનને રોકવા માટે અંતિમ બિંદુને વ્યાખ્યાયિત કરો. આ એકોર્ડિયન દેખાશે નહીં."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "આ એકોર્ડિયનને બીજાને બંધ કર્યા વિના ખોલવા દો."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103
msgid "Multi-Expand"
msgstr "બહુ-વિસ્તૃત"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "આ એકોર્ડિયનને પેજ લોડ પર ખુલ્લું તરીકે દર્શાવો."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92
msgid "Open"
msgstr "ઓપન"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "એકોર્ડિયન"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "કઈ ફાઇલો અપલોડ કરી શકાય તે પ્રતિબંધિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File ID"
msgstr "ફાઈલ આઈડી"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
msgid "File URL"
msgstr "ફાઈલ યુઆરએલ"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
msgid "File Array"
msgstr "ફાઇલ એરે"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:189
msgid "Add File"
msgstr "ફાઇલ ઉમેરો"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:189
msgid "No file selected"
msgstr "કોઈ ફાઇલ પસંદ કરી નથી"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:149
msgid "File name"
msgstr "ફાઇલનું નામ"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:66
msgid "Update File"
msgstr "ફાઇલ અપડેટ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:65
msgid "Edit File"
msgstr "ફાઇલ સંપાદિત કરો\t"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:64
msgid "Select File"
msgstr "ફાઇલ પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:31
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:31
msgid "Password"
msgstr "પાસવર્ડ"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:372
msgid "Specify the value returned"
msgstr "પરત કરેલ મૂલ્યનો ઉલ્લેખ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:440
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "લેઝી લોડ પસંદગીઓ માટે AJAX નો ઉપયોગ કરીએ?"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:361
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "દરેક ડિફોલ્ટ મૂલ્ય નવી લાઇન પર દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:226 includes/media.php:57
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:104
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "લોડિંગ નિષ્ફળ થયું"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:103
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "શોધી રહ્યું છે..."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:102
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "વધુ પરિણામો લોડ કરી રહ્યાં છીએ&hellip;"

#. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select
#. field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:101
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "તમે માત્ર %d વસ્તુઓ પસંદ કરી શકો છો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:99
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "તમે માત્ર 1 આઇટમ પસંદ કરી શકો છો"

#. translators: %d - number of characters that should be removed from select
#. field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:98
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "કૃપા કરીને %d અક્ષરો કાઢી નાખો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:96
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "કૃપા કરીને 1 અક્ષર કાઢી નાખો"

#. translators: %d - number of characters to enter into select field input
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:95
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "કૃપા કરીને %d અથવા વધુ અક્ષરો દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:93
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "કૃપા કરીને 1 અથવા વધુ અક્ષરો દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:92
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "કોઈ બરાબરી મળી નથી"

#. translators: %d - number of results available in select field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:91
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d પરિણામો ઉપલબ્ધ છે, શોધખોળ કરવા માટે ઉપર અને નીચે એરો કીનો ઉપયોગ કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:89
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "એક પરિણામ ઉપલબ્ધ છે, તેને પસંદ કરવા માટે એન્ટર દબાવો."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:111
msgid "User ID"
msgstr "વપરાશકર્તા ID"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:110
msgid "User Object"
msgstr "વપરાશકર્તા ઑબ્જેક્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:109
msgid "User Array"
msgstr "વપરાશકર્તા એરે"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:97
msgid "All user roles"
msgstr "તમામ વપરાશકર્તા ભૂમિકાઓ"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:89
msgid "Filter by Role"
msgstr "ભૂમિકા દ્વારા ફિલ્ટર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:24 includes/locations.php:112
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"

#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:31
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:81
msgid "Select Color"
msgstr "રંગ પસંદ કરો"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:79
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:98
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77
msgid "Clear"
msgstr "સાફ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:31
msgid "Color Picker"
msgstr "રંગ પીકર"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:92
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "પ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:91
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "પી એમ(PM)"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "એ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "સવારે"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "પૂર્ણ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "હવે"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "સમય ઝોન"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "માઇક્રોસેકન્ડ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "મિલીસેકન્ડ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "સેકન્ડ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "મિનિટ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "કલાક"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "સમય"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "સમય પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:31
msgid "Date Time Picker"
msgstr "તારીખ સમય પીકર"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "અંતિમ બિંદુ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
msgid "Left aligned"
msgstr "ડાબે સંરેખિત"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:120
msgid "Top aligned"
msgstr "ટોચ સંરેખિત"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:116
msgid "Placement"
msgstr "પ્લેસમેન્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:32
msgid "Tab"
msgstr "ટેબ"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:147
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "મૂલ્ય એક માન્ય URL હોવું આવશ્યક છે"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:162
msgid "Link URL"
msgstr "લિંક યુઆરએલ"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:161
msgid "Link Array"
msgstr "લિંક એરે"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "નવી વિંડો/ટેબમાં ખુલે છે"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:128
msgid "Select Link"
msgstr "લિંક પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:31
msgid "Link"
msgstr "લિંક"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:31
msgid "Email"
msgstr "ઇમેઇલ"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:215
msgid "Step Size"
msgstr "પગલું કદ"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:193
msgid "Maximum Value"
msgstr "મહત્તમ મૂલ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:182
msgid "Minimum Value"
msgstr "ન્યૂનતમ મૂલ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:31
msgid "Range"
msgstr "શ્રેણી"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:379
msgid "Both (Array)"
msgstr "બંને (એરે)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:224
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
msgid "Label"
msgstr "લેબલ"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
msgid "Value"
msgstr "મૂલ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:439
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
msgid "Vertical"
msgstr "ઊભું"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:440
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:298
msgid "Horizontal"
msgstr "આડું"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "red : Red"
msgstr "લાલ : લાલ"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "વધુ નિયંત્રણ માટે, તમે આના જેવું મૂલ્ય અને નામપટ્ટી બંનેનો ઉલ્લેખ કરી શકો છો:"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "દરેક પસંદગીને નવી લાઇન પર દાખલ કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:349
msgid "Choices"
msgstr "પસંદગીઓ"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:32
msgid "Button Group"
msgstr "બટન જૂથ"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:528
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:408
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:141
msgid "Allow Null"
msgstr "નલને મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:890
msgid "Parent"
msgstr "પેરેન્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:376
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "જ્યાં સુધી ફીલ્ડ ક્લિક ન થાય ત્યાં સુધી TinyMCE પ્રારંભ કરવામાં આવશે નહીં"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:375
msgid "Delay Initialization"
msgstr "વિલંબ આરંભ"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:364
msgid "Show Media Upload Buttons"
msgstr "મીડિયા અપલોડ બટનો બતાવો"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:348
msgid "Toolbar"
msgstr "ટૂલબાર"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:340
msgid "Text Only"
msgstr "ફક્ત ટેક્સ્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339
msgid "Visual Only"
msgstr "માત્ર વિઝ્યુઅલ"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:338
msgid "Visual & Text"
msgstr "વિઝ્યુઅલ અને ટેક્સ્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:273
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:333
msgid "Tabs"
msgstr "ટૅબ્સ"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:277
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "TinyMCE શરૂ કરવા માટે ક્લિક કરો."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:271
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:270
msgid "Visual"
msgstr "દ્રશ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:226
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "મૂલ્ય %d અક્ષરોથી વધુ ન હોવું જોઈએ"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "કોઈ મર્યાદા ન હોય તો ખાલી છોડી દો"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:122
msgid "Character Limit"
msgstr "અક્ષર મર્યાદા"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:165
msgid "Appears after the input"
msgstr "ઇનપુટ પછી દેખાય છે"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:164
msgid "Append"
msgstr "ઉમેરો"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:143
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:227
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
msgid "Appears before the input"
msgstr "ઇનપુટ પહેલાં દેખાય છે"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:93
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:154
msgid "Prepend"
msgstr "પ્રીપેન્ડ"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:173
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:114
msgid "Appears within the input"
msgstr "ઇનપુટમાં દેખાય છે"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:113
msgid "Placeholder Text"
msgstr "પ્લેસહોલ્ડર ટેક્સ્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:301
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "નવી પોસ્ટ બનાવતી વખતે દેખાય છે"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:31
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:762
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s ને ઓછામાં ઓછા %2$s પસંદગીની જરૂર છે"
msgstr[1] "%1$s ને ઓછામાં ઓછી %2$s પસંદગીની જરૂર છે"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:625
msgid "Post ID"
msgstr "પોસ્ટ આઈડી"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:24
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:410
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:624
msgid "Post Object"
msgstr "ઑબ્જેક્ટ પોસ્ટ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
msgid "Maximum Posts"
msgstr "મહત્તમ પોસ્ટ્સ"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:647
msgid "Minimum Posts"
msgstr "ન્યૂનતમ પોસ્ટ્સ"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:196
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:682
msgid "Featured Image"
msgstr "ફીચર્ડ છબી"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:678
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "દરેક પરિણામમાં પસંદ કરેલા તત્વો પ્રદર્શિત થશે."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
msgid "Elements"
msgstr "તત્વો"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:29
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:646
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:31
msgid "Taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:31
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101
msgid "Post Type"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:604
msgid "Filters"
msgstr "ફિલ્ટર્સ"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:489
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597
msgid "All taxonomies"
msgstr "બધા વર્ગીકરણ"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:481
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ દ્વારા ફિલ્ટર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:459
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:368
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:567
msgid "All post types"
msgstr "બધા પોસ્ટ પ્રકારો"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:451
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર દ્વારા ફિલ્ટર કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:459
msgid "Search..."
msgstr "શોધો"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:389
msgid "Select taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381
msgid "Select post type"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:87
msgid "No matches found"
msgstr "કોઈ બરાબરી મળી નથી"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:86
msgid "Loading"
msgstr "લોડ કરી રહ્યું છે"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:85
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "મહત્તમ મૂલ્યો પહોંચી ગયા ( {max} મૂલ્યો )"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:26
msgid "Relationship"
msgstr "સંબંધ"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "અલ્પવિરામથી વિભાજિત સૂચિ. તમામ પ્રકારના માટે ખાલી છોડો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:289
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:315
msgid "Allowed File Types"
msgstr "મંજૂર ફાઇલ પ્રકારો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:279
msgid "Maximum"
msgstr "મહત્તમ"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:270
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:306
msgid "File size"
msgstr "ફાઈલ સાઇઝ઼:"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "કઈ છબીઓ અપલોડ કરી શકાય તે પ્રતિબંધિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:243
msgid "Minimum"
msgstr "ન્યૂનતમ"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
msgid "Uploaded to post"
msgstr "પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:208
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:70
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:83
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:72
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:80
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:74
msgid "All"
msgstr "બધા"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "મીડિયા લાઇબ્રેરીની પસંદગીને મર્યાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:202
msgid "Library"
msgstr "લાઇબ્રેરી"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:335
msgid "Preview Size"
msgstr "પૂર્વાવલોકન કદ"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image ID"
msgstr "છબી ID"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
msgid "Image URL"
msgstr "ચિત્ર યુઆરએલ"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:192
msgid "Image Array"
msgstr "છબી એરે"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:185
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "અગ્રભાગ પર પરત કરેલ મૂલ્યનો ઉલ્લેખ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:370
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:690
msgid "Return Value"
msgstr "વળતર મૂલ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:164
msgid "Add Image"
msgstr "ચિત્ર ઉમેરો"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:164
msgid "No image selected"
msgstr "કોઇ ચિત્ર પસંદ નથી કયુઁ"

#: includes/assets.php:358 includes/fields/class-acf-field-file.php:161
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:72 includes/media.php:64
msgid "All images"
msgstr "બધી છબીઓ"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:71
msgid "Update Image"
msgstr "છબી અપડેટ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70
msgid "Edit Image"
msgstr "છબી સંપાદિત કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
msgid "Select Image"
msgstr "છબી પસંદ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:31
msgid "Image"
msgstr "છબી"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:122
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "HTML માર્કઅપને અનુવાદ બદલે દૃશ્યમાન લખાણ તરીકે પ્રદર્શિત કરવાની મંજૂરી આપો"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:121
msgid "Escape HTML"
msgstr "એસ્કેપ HTML"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
msgid "No Formatting"
msgstr "કોઈ ફોર્મેટિંગ નથી"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "આપમેળે &lt;br&gt; ઉમેરો"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "આપમેળે ફકરા ઉમેરો"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:107
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "નવી રેખાઓ કેવી રીતે રેન્ડર કરવામાં આવે છે તેનું નિયંત્રણ કરે છે"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:106
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:164
msgid "New Lines"
msgstr "નવી રેખાઓ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:219
msgid "Week Starts On"
msgstr "પર અઠવાડિયું શરૂ થાય છે"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "મૂલ્ય સાચવતી વખતે વપરાતી ગોઠવણ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
msgid "Save Format"
msgstr "ફોર્મેટ સાચવો"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:71
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:70
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "પૂર્વ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:69
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "આગળ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:68
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "આજે"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "પૂર્ણ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:31
msgid "Date Picker"
msgstr "તારીખ પીકર"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:283
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:249
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:246
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:258
msgid "Embed Size"
msgstr "એમ્બેડ કદ"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:206
msgid "Enter URL"
msgstr "યુઆરએલ દાખલ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:30
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "જ્યારે નિષ્ક્રિય હોય ત્યારે લખાણ બતાવવામાં આવે છે"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180
msgid "Off Text"
msgstr "બંધ ટેક્સ્ટ"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Text shown when active"
msgstr "સક્રિય હોય ત્યારે ટેક્સ્ટ બતાવવામાં આવે છે"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164
msgid "On Text"
msgstr "ટેક્સ્ટ પર"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196
msgid "Stylized UI"
msgstr "શૈલીયુક્ત UI"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:93
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:300
msgid "Default Value"
msgstr "મૂળભૂત મૂલ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "ચેકબોક્સની સાથે ટેક્સ્ટ દર્શાવે છે"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:32
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134
msgid "Message"
msgstr "સંદેશ"

#: includes/assets.php:357 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:88
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
#: src/Site_Health/Site_Health.php:284 src/Site_Health/Site_Health.php:346
msgid "No"
msgstr "ના"

#: includes/assets.php:356 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
#: src/Site_Health/Site_Health.php:283 src/Site_Health/Site_Health.php:346
msgid "Yes"
msgstr "હા"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:31
msgid "True / False"
msgstr "સાચું / ખોટું"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:423
msgid "Row"
msgstr "પંક્તિ"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:422
msgid "Table"
msgstr "ટેબલ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:421
msgid "Block"
msgstr "બ્લોક"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:416
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "પસંદ કરેલા ફીલ્ડ્સ રેન્ડર કરવા માટે વપરાયેલી શૈલીનો ઉલ્લેખ કરો."

#: includes/fields.php:340 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:433
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
msgid "Layout"
msgstr "લેઆઉટ"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:399
msgid "Sub Fields"
msgstr "પેટા ક્ષેત્રો"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:30
msgid "Group"
msgstr "જૂથ"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:230
msgid "Customize the map height"
msgstr "નકશાની ઊંચાઈ કસ્ટમાઇઝ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:258
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:294
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:261
msgid "Height"
msgstr "ઊંચાઈ"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:218
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "પ્રારંભિક ઝૂમ સ્તર સેટ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:217
msgid "Zoom"
msgstr "ઝૂમ"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204
msgid "Center the initial map"
msgstr "શરૂઆતના નકશાને મધ્યમાં રાખો"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:203
msgid "Center"
msgstr "મધ્ય"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:162
msgid "Search for address..."
msgstr "સરનામું શોધો..."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Find current location"
msgstr "વર્તમાન સ્થાન શોધો"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
msgid "Clear location"
msgstr "સ્થાન સાફ કરો"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:609
msgid "Search"
msgstr "શોધો"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:65
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "માફ કરશો, આ બ્રાઉઝર ભૌગોલિક સ્થાનને સપોર્ટ કરતું નથી."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:30
msgid "Google Map"
msgstr "ગૂગલે નકશો"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "ટેમ્પલેટ ફંક્શન દ્વારા ફોર્મેટ પરત કરવામાં આવ્યું"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:296
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:186
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:619
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:104
msgid "Return Format"
msgstr "રીટર્ન ફોર્મેટ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:138
msgid "Custom:"
msgstr "કસ્ટમ:"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "પોસ્ટ સંપાદિત કરતી વખતે પ્રદર્શિત થતું ફોર્મેટ"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114
msgid "Display Format"
msgstr "ડિસ્પ્લે ફોર્મેટ"

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:31
msgid "Time Picker"
msgstr "તારીખ પીકર"

#. translators: counts for inactive field groups
#: acf.php:577
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "નિષ્ક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "નિષ્ક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: acf.php:538
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ ફીલ્ડ મળ્યાં નથી"

#: acf.php:537
msgid "No Fields found"
msgstr "કોઈ ક્ષેત્રો મળ્યાં નથી"

#: acf.php:536
msgid "Search Fields"
msgstr "શોધ ક્ષેત્રો"

#: acf.php:535
msgid "View Field"
msgstr "ક્ષેત્ર જુઓ"

#: acf.php:534 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:123
msgid "New Field"
msgstr "નવી ફીલ્ડ"

#: acf.php:533
msgid "Edit Field"
msgstr "ફીલ્ડ સંપાદિત કરો"

#: acf.php:532
msgid "Add New Field"
msgstr "નવી ફીલ્ડ ઉમેરો"

#: acf.php:530
msgid "Field"
msgstr "ફિલ્ડ"

#: acf.php:529 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:42
msgid "Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"

#: acf.php:504
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ ફીલ્ડ જૂથો મળ્યાં નથી"

#: acf.php:503
msgid "No Field Groups found"
msgstr "કોઈ ક્ષેત્ર જૂથો મળ્યાં નથી"

#: acf.php:502
msgid "Search Field Groups"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો શોધો"

#: acf.php:501
msgid "View Field Group"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ જુઓ"

#: acf.php:500
msgid "New Field Group"
msgstr "નવું ક્ષેત્ર જૂથ"

#: acf.php:499
msgid "Edit Field Group"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ સંપાદિત કરો"

#: acf.php:498
msgid "Add New Field Group"
msgstr "નવું ક્ષેત્ર જૂથ ઉમેરો"

#: acf.php:497 acf.php:531
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:233
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:102
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:101
msgid "Add New"
msgstr "નવું ઉમેરો"

#: acf.php:496
msgid "Field Group"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ"

#: acf.php:495 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:61
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો"

#. Description of the plugin
#: acf.php
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "શક્તિશાળી, વ્યાવસાયિક અને સાહજિક ક્ષેત્રો સાથે વર્ડપ્રેસ ને કસ્ટમાઇઝ કરો."

#. Plugin URI of the plugin
#: acf.php
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php acf.php:341
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "અદ્યતન કસ્ટમ ક્ષેત્રો"