HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux server240.web-hosting.com 4.18.0-553.45.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Mar 26 12:08:09 UTC 2025 x86_64
User: creaqbdc (8964)
PHP: 8.0.30
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/self/cwd/wp-content/plugins/advanced-custom-fields/lang/acf-de_DE_formal.po
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-16T00:31:23+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: de_DE_formal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:144
msgid "Remove image"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
msgid "Edit image"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:138
msgid "Selected image. Press tab to access image options."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:161
msgid "Remove file"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "Edit file"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:140
msgid "Selected file. Press tab to access file options."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:306
msgid "Show Color Wheel"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:296
msgid ""
"Use a custom color palette by entering comma separated hex or rgba values"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:295
msgid "Custom Palette"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:275
msgid "Use colors from theme.json"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:274
msgid "Specify custom colors"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:268
msgid "Custom Palette Source"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:250
msgid "Show Custom Palette"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:272
msgid ""
"Title shown on the edit screen for the field group meta box to use instead "
"of the field group title"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:271
msgid "Display Title"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid ""
"Import JSON containing field groups, post types, or taxonomies (trusted "
"sources only)"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:64
msgid "Select JSON File"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56
msgid ""
"Choose an ACF JSON file to import. Use only files from trusted sources, then "
"click Import."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:231
msgid "Use the current date as the default value for this field."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:230
msgid "Default to the current date"
msgstr ""

#: includes/assets.php:372
msgid "Toggle panel"
msgstr ""

#. translators: %1$s - Plugin name, %2$s URL to documentation
#: includes/admin/admin.php:311
msgid ""
"%1$s We have detected that this website is configured to use v3 of the "
"Select2 jQuery library, which has been deprecated in favor of v4 and will be "
"removed in a future version of ACF. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:480
msgid ""
"Save created options back to the \"Choices\" setting in the field definition."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:479
msgid "Save Options"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:457
msgid ""
"Allow content editors to create new options by typing in the Select input. "
"Multiple options can be created from a comma separated string."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:456
msgid "Create Options"
msgstr ""

#: includes/admin/views/global/navigation.php:189
#: includes/admin/views/global/navigation.php:193
msgid "Edit ACF Field Groups"
msgstr ""

#: includes/admin/views/global/navigation.php:110
msgid "Get 4 months free on any WP Engine plan"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:531
msgid "Number of Field Groups with Blocks and Other Locations"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:526
msgid "Number of Field Groups with Multiple Block Locations"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:521
msgid "Number of Field Groups with a Single Block Location"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:490
msgid "All Location Rules"
msgstr ""

#: includes/validation.php:154
msgid "Learn more"
msgstr "Weitere Informationen"

#: includes/validation.php:143
msgid ""
"ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed "
"verification."
msgstr ""

#: includes/validation.php:141
msgid ""
"ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the "
"server."
msgstr ""

#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:357
msgid "are developed and maintained by"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:298
msgid "Update Source"
msgstr "Quelle aktualisieren"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:859
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819
msgid "By default only admin users can edit this setting."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:857
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:817
msgid "By default only super admin users can edit this setting."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:332
msgid "Close and Add Field"
msgstr "Schließen und Feld hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:813
msgid ""
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
"taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:851
msgid ""
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
"screen. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:299
msgid "wordpress.org"
msgstr "de.wordpress.org"

#: includes/fields/class-acf-field.php:373
msgid "Allow Access to Value in Editor UI"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field.php:355
msgid "Learn more."
msgstr "Mehr erfahren."

#. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting
#. further.
#: includes/fields/class-acf-field.php:354
msgid ""
"Allow content editors to access and display the field value in the editor UI "
"using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s"
msgstr ""

#: src/Blocks/Bindings.php:70
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or "
"the ACF shortcode."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:1094 src/Blocks/Bindings.php:78
msgid ""
"The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:1086
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:1063
msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]"
msgstr ""
"[Der ACF-Shortcode kann keine Felder von nicht-öffentlichen Beiträgen "
"anzeigen]"

#: includes/api/api-template.php:1020
msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]"
msgstr "[Der AFC-Shortcode ist auf dieser Website deaktiviert]"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492
msgid "Businessman Icon"
msgstr "Geschäftsmann-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484
msgid "Forums Icon"
msgstr "Foren-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:763
msgid "YouTube Icon"
msgstr "YouTube-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:762
msgid "Yes (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:760
msgid "Xing Icon"
msgstr "Xing-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:759
msgid "WordPress (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:757
msgid "WhatsApp Icon"
msgstr "WhatsApp-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:756
msgid "Write Blog Icon"
msgstr "Blog-schreiben-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:755
msgid "Widgets Menus Icon"
msgstr "Widgets-Menü-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:754
msgid "View Site Icon"
msgstr "Website-anzeigen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:753
msgid "Learn More Icon"
msgstr "Mehr-erfahren-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:751
msgid "Add Page Icon"
msgstr "Seite-hinzufügen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748
msgid "Video (alt3) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:747
msgid "Video (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:746
msgid "Video (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:743
msgid "Update (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:740
msgid "Universal Access (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:737
msgid "Twitter (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:735
msgid "Twitch Icon"
msgstr "Twitch-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:732
msgid "Tide Icon"
msgstr "Tide-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:731
msgid "Tickets (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:727
msgid "Text Page Icon"
msgstr "Textseite-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721
msgid "Table Row Delete Icon"
msgstr "Tabellenzeile-löschen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720
msgid "Table Row Before Icon"
msgstr "Tabellenzeile-davor-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719
msgid "Table Row After Icon"
msgstr "Tabellenzeile-danach-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718
msgid "Table Col Delete Icon"
msgstr "Tabellenspalte-löschen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717
msgid "Table Col Before Icon"
msgstr "Tabellenspalte-davor-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716
msgid "Table Col After Icon"
msgstr "Tabellenspalte-danach-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715
msgid "Superhero (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714
msgid "Superhero Icon"
msgstr "Superheld-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708
msgid "Spotify Icon"
msgstr "Spotify-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702
msgid "Shortcode Icon"
msgstr "Shortcode-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701
msgid "Shield (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699
msgid "Share (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698
msgid "Share (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693
msgid "Saved Icon"
msgstr "Gespeichert-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692
msgid "RSS Icon"
msgstr "RSS-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691
msgid "REST API Icon"
msgstr "REST-API-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690
msgid "Remove Icon"
msgstr "Entfernen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688
msgid "Reddit Icon"
msgstr "Reddit-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685
msgid "Privacy Icon"
msgstr "Datenschutz-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684
msgid "Printer Icon"
msgstr "Drucker-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680
msgid "Podio Icon"
msgstr "Podio-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679
msgid "Plus (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678
msgid "Plus (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676
msgid "Plugins Checked Icon"
msgstr "Plugins-geprüft-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673
msgid "Pinterest Icon"
msgstr "Pinterest-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671
msgid "Pets Icon"
msgstr "Haustiere-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669
msgid "PDF Icon"
msgstr "PDF-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667
msgid "Palm Tree Icon"
msgstr "Palme-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666
msgid "Open Folder Icon"
msgstr "Offener-Ordner-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665
msgid "No (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660
msgid "Money (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655
msgid "Menu (alt3) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654
msgid "Menu (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653
msgid "Menu (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648
msgid "Spreadsheet Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647
msgid "Interactive Icon"
msgstr "Interaktiv-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646
msgid "Document Icon"
msgstr "Dokument-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645
msgid "Default Icon"
msgstr "Standard-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639
msgid "Location (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636
msgid "LinkedIn Icon"
msgstr "LinkedIn-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Instagram-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630
msgid "Insert Before Icon"
msgstr "Davor-einfügen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629
msgid "Insert After Icon"
msgstr "Danach-einfügen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628
msgid "Insert Icon"
msgstr "Einfügen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627
msgid "Info Outline Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624
msgid "Images (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623
msgid "Images (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622
msgid "Rotate Right Icon"
msgstr "Nach-rechts-drehen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621
msgid "Rotate Left Icon"
msgstr "Nach-links-drehen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620
msgid "Rotate Icon"
msgstr "Drehen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619
msgid "Flip Vertical Icon"
msgstr "Vertikal-spiegeln-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618
msgid "Flip Horizontal Icon"
msgstr "Horizontal-spiegeln-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616
msgid "Crop Icon"
msgstr "Zuschneiden-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615
msgid "ID (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613
msgid "HTML Icon"
msgstr "HTML-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612
msgid "Hourglass Icon"
msgstr "Sanduhr-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609
msgid "Heading Icon"
msgstr "Überschrift-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605
msgid "Google Icon"
msgstr "Google-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604
msgid "Games Icon"
msgstr "Spiele-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603
msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602
msgid "Fullscreen (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599
msgid "Status Icon"
msgstr "Status-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597
msgid "Image Icon"
msgstr "Bild-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596
msgid "Gallery Icon"
msgstr "Galerie-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595
msgid "Chat Icon"
msgstr "Chat-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643
msgid "Audio Icon"
msgstr "Audio-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593
msgid "Aside Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592
msgid "Food Icon"
msgstr "Essen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585
msgid "Exit Icon"
msgstr "Verlassen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584
msgid "Excerpt View Icon"
msgstr "Textauszug-anzeigen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583
msgid "Embed Video Icon"
msgstr "Video-einbetten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582
msgid "Embed Post Icon"
msgstr "Beitrag-einbetten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581
msgid "Embed Photo Icon"
msgstr "Foto-einbetten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580
msgid "Embed Generic Icon"
msgstr "Einbetten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579
msgid "Embed Audio Icon"
msgstr "Audio-einbetten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578
msgid "Email (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575
msgid "Ellipsis Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571
msgid "Unordered List Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566
msgid "RTL Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559
msgid "Ordered List RTL Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558
msgid "Ordered List Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557
msgid "LTR Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549
msgid "Custom Character Icon"
msgstr "Individuelles-Zeichen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541
msgid "Edit Page Icon"
msgstr "Seite-bearbeiten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540
msgid "Edit Large Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538
msgid "Drumstick Icon"
msgstr "Hähnchenkeule-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534
msgid "Database View Icon"
msgstr "Datenbank-anzeigen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533
msgid "Database Remove Icon"
msgstr "Datenbank-entfernen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532
msgid "Database Import Icon"
msgstr "Datenbank-importieren-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531
msgid "Database Export Icon"
msgstr "Datenbank-exportieren-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530
msgid "Database Add Icon"
msgstr "Datenbank-hinzufügen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529
msgid "Database Icon"
msgstr "Datenbank-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527
msgid "Cover Image Icon"
msgstr "Titelbild-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526
msgid "Volume On Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525
msgid "Volume Off Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524
msgid "Skip Forward Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523
msgid "Skip Back Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522
msgid "Repeat Icon"
msgstr "Wiederholen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521
msgid "Play Icon"
msgstr "Abspielen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520
msgid "Pause Icon"
msgstr "Pause-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519
msgid "Forward Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518
msgid "Back Icon"
msgstr "Zurück-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517
msgid "Columns Icon"
msgstr "Spalten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516
msgid "Color Picker Icon"
msgstr "Farbwähler-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515
msgid "Coffee Icon"
msgstr "Kaffee-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514
msgid "Code Standards Icon"
msgstr "Code-Standards-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513
msgid "Cloud Upload Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512
msgid "Cloud Saved Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501
msgid "Car Icon"
msgstr "Auto-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500
msgid "Camera (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496
msgid "Calculator Icon"
msgstr "Rechner-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495
msgid "Button Icon"
msgstr "Button-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493
msgid "Businessperson Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490
msgid "Tracking Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489
msgid "Topics Icon"
msgstr "Themen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488
msgid "Replies Icon"
msgstr "Antworten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487
msgid "PM Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485
msgid "Friends Icon"
msgstr "Freunde-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483
msgid "Community Icon"
msgstr "Community-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482
msgid "BuddyPress Icon"
msgstr "BuddyPress-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481
msgid "bbPress Icon"
msgstr "bbPress-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480
msgid "Activity Icon"
msgstr "Aktivität-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479
msgid "Book (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477
msgid "Block Default Icon"
msgstr "Block-Standard-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476
msgid "Bell Icon"
msgstr "Glocke-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475
msgid "Beer Icon"
msgstr "Bier-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474
msgid "Bank Icon"
msgstr "Bank-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470
msgid "Arrow Up (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469
msgid "Arrow Up (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467
msgid "Arrow Right (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466
msgid "Arrow Right (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464
msgid "Arrow Left (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463
msgid "Arrow Left (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461
msgid "Arrow Down (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460
msgid "Arrow Down (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456
msgid "Amazon Icon"
msgstr "Amazon-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455
msgid "Align Wide Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453
msgid "Align Pull Right Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452
msgid "Align Pull Left Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449
msgid "Align Full Width Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446
msgid "Airplane Icon"
msgstr "Flugzeug-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443
msgid "Site (alt3) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442
msgid "Site (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441
msgid "Site (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/admin/views/options-page-preview.php:36
msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks"
msgstr ""

#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33
msgid "Invalid request args."
msgstr ""

#: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:46
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:46
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:42
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33
#: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:47
msgid "Sorry, you do not have permission to do that."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."

#: src/Site_Health/Site_Health.php:729
msgid "Blocks Using Post Meta"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:37
#: includes/admin/views/global/header.php:37
msgid "ACF PRO logo"
msgstr "ACF-PRO-Logo"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:47
msgid "ACF PRO Logo"
msgstr "ACF-PRO-Logo"

#. translators: %s - field/param name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:829
msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library."
msgstr ""

#. translators: %s - field name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:813
msgid "%s is a required property of acf."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:789
msgid "The value of icon to save."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:783
msgid "The type of icon to save."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:761
msgid "Yes Icon"
msgstr "Ja-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:758
msgid "WordPress Icon"
msgstr "WordPress-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:750
msgid "Warning Icon"
msgstr "Warnung-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:749
msgid "Visibility Icon"
msgstr "Sichtbarkeit-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:745
msgid "Vault Icon"
msgstr "Tresorraum-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:744
msgid "Upload Icon"
msgstr "Upload-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742
msgid "Update Icon"
msgstr "Aktualisieren-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:741
msgid "Unlock Icon"
msgstr "Schloss-offen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:739
msgid "Universal Access Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:738
msgid "Undo Icon"
msgstr "Rückgängig-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:736
msgid "Twitter Icon"
msgstr "Twitter-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:734
msgid "Trash Icon"
msgstr "Papierkorb-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:733
msgid "Translation Icon"
msgstr "Übersetzung-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:730
msgid "Tickets Icon"
msgstr "Tickets-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:729
msgid "Thumbs Up Icon"
msgstr "Daumen-hoch-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:728
msgid "Thumbs Down Icon"
msgstr "Daumen-runter-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:726
msgid "Text Icon"
msgstr "Text-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:725
msgid "Testimonial Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:724
msgid "Tagcloud Icon"
msgstr "Schlagwortwolke-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:723
msgid "Tag Icon"
msgstr "Schlagwort-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722
msgid "Tablet Icon"
msgstr "Tablet-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713
msgid "Store Icon"
msgstr "Shop-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712
msgid "Sticky Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711
msgid "Star Half Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710
msgid "Star Filled Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709
msgid "Star Empty Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707
msgid "Sos Icon"
msgstr "SOS-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706
msgid "Sort Icon"
msgstr "Sortieren-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705
msgid "Smiley Icon"
msgstr "Smiley-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704
msgid "Smartphone Icon"
msgstr "Smartphone-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703
msgid "Slides Icon"
msgstr "Slides-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700
msgid "Shield Icon"
msgstr "Schild-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697
msgid "Share Icon"
msgstr "Teilen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696
msgid "Search Icon"
msgstr "Such-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695
msgid "Screen Options Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694
msgid "Schedule Icon"
msgstr "Zeitplan-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689
msgid "Redo Icon"
msgstr "Wiederholen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687
msgid "Randomize Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686
msgid "Products Icon"
msgstr "Produkte-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683
msgid "Pressthis Icon"
msgstr "Pressthis-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682
msgid "Post Status Icon"
msgstr "Beitragsstatus-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681
msgid "Portfolio Icon"
msgstr "Portfolio-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677
msgid "Plus Icon"
msgstr "Plus-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675
msgid "Playlist Video Icon"
msgstr "Video-Wiedergabeliste-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674
msgid "Playlist Audio Icon"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672
msgid "Phone Icon"
msgstr "Telefon-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670
msgid "Performance Icon"
msgstr "Leistung-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668
msgid "Paperclip Icon"
msgstr "Büroklammer-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664
msgid "No Icon"
msgstr "Nein-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663
msgid "Networking Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662
msgid "Nametag Icon"
msgstr "Namensschild-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661
msgid "Move Icon"
msgstr "Verschieben-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659
msgid "Money Icon"
msgstr "Geld-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658
msgid "Minus Icon"
msgstr "Minus-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657
msgid "Migrate Icon"
msgstr "Migrieren-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656
msgid "Microphone Icon"
msgstr "Mikrofon-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651
msgid "Megaphone Icon"
msgstr "Megafon-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641
msgid "Marker Icon"
msgstr "Marker-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640
msgid "Lock Icon"
msgstr "Schloss-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638
msgid "Location Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637
msgid "List View Icon"
msgstr "Listenansicht-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635
msgid "Lightbulb Icon"
msgstr "Glühbirnen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634
msgid "Left Right Icon"
msgstr "Links-Rechts-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633
msgid "Layout Icon"
msgstr "Layout-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632
msgid "Laptop Icon"
msgstr "Laptop-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626
msgid "Info Icon"
msgstr "Info-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625
msgid "Index Card Icon"
msgstr "Karteikarte-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614
msgid "ID Icon"
msgstr "ID-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611
msgid "Hidden Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610
msgid "Heart Icon"
msgstr "Herz-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608
msgid "Hammer Icon"
msgstr "Hammer-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607
msgid "Groups Icon"
msgstr "Gruppen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606
msgid "Grid View Icon"
msgstr "Rasteransicht-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601
msgid "Forms Icon"
msgstr "Formulare-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591
msgid "Flag Icon"
msgstr "Flagge-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617
msgid "Filter Icon"
msgstr "Filter-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589
msgid "Feedback Icon"
msgstr "Feedback-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588
msgid "Facebook (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587
msgid "Facebook Icon"
msgstr "Facebook-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586
msgid "External Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577
msgid "Email (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576
msgid "Email Icon"
msgstr "E-Mail-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650
msgid "Video Icon"
msgstr "Video-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573
msgid "Unlink Icon"
msgstr "Link-entfernen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572
msgid "Underline Icon"
msgstr "Unterstreichen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570
msgid "Text Color Icon"
msgstr "Textfarbe-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569
msgid "Table Icon"
msgstr "Tabelle-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568
msgid "Strikethrough Icon"
msgstr "Durchgestrichen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567
msgid "Spellcheck Icon"
msgstr "Rechtschreibprüfung-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565
msgid "Remove Formatting Icon"
msgstr "Formatierung-entfernen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598
msgid "Quote Icon"
msgstr "Zitat-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563
msgid "Paste Word Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562
msgid "Paste Text Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561
msgid "Paragraph Icon"
msgstr "Absatz-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560
msgid "Outdent Icon"
msgstr "Ausrücken-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556
msgid "Kitchen Sink Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555
msgid "Justify Icon"
msgstr "Blocksatz-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554
msgid "Italic Icon"
msgstr "Kursiv-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553
msgid "Insert More Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552
msgid "Indent Icon"
msgstr "Einrücken-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551
msgid "Help Icon"
msgstr "Hilfe-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550
msgid "Expand Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548
msgid "Contract Icon"
msgstr "Vertrag-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644
msgid "Code Icon"
msgstr "Code-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546
msgid "Break Icon"
msgstr "Umbruch-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545
msgid "Bold Icon"
msgstr "Fett-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539
msgid "Edit Icon"
msgstr "Bearbeiten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537
msgid "Download Icon"
msgstr "Download-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Abweisen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535
msgid "Desktop Icon"
msgstr "Desktop-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528
msgid "Dashboard Icon"
msgstr "Dashboard-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511
msgid "Cloud Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510
msgid "Clock Icon"
msgstr "Uhr-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509
msgid "Clipboard Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508
msgid "Chart Pie Icon"
msgstr "Tortendiagramm-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507
msgid "Chart Line Icon"
msgstr "Liniendiagramm-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506
msgid "Chart Bar Icon"
msgstr "Balkendiagramm-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505
msgid "Chart Area Icon"
msgstr "Flächendiagramm-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504
msgid "Category Icon"
msgstr "Kategorie-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503
msgid "Cart Icon"
msgstr "Warenkorb-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502
msgid "Carrot Icon"
msgstr "Karotte-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499
msgid "Camera Icon"
msgstr "Kamera-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498
msgid "Calendar (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497
msgid "Calendar Icon"
msgstr "Kalender-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494
msgid "Businesswoman Icon"
msgstr "Geschäftsfrau-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491
msgid "Building Icon"
msgstr "Gebäude-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478
msgid "Book Icon"
msgstr "Buch-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473
msgid "Backup Icon"
msgstr "Backup-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472
msgid "Awards Icon"
msgstr "Auszeichnungen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471
msgid "Art Icon"
msgstr "Kunst-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468
msgid "Arrow Up Icon"
msgstr "Pfeil-nach-oben-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465
msgid "Arrow Right Icon"
msgstr "Pfeil-nach-rechts-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462
msgid "Arrow Left Icon"
msgstr "Pfeil-nach-links-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459
msgid "Arrow Down Icon"
msgstr "Pfeil-nach-unten-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642
msgid "Archive Icon"
msgstr "Archiv-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457
msgid "Analytics Icon"
msgstr "Analyse-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544
msgid "Align Right Icon"
msgstr "Rechtsbündig-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451
msgid "Align None Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543
msgid "Align Left Icon"
msgstr "Linksbündig-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542
msgid "Align Center Icon"
msgstr "Zentriert-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447
msgid "Album Icon"
msgstr "Album-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445
msgid "Users Icon"
msgstr "Benutzer-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444
msgid "Tools Icon"
msgstr "Werkzeuge-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440
msgid "Site Icon"
msgstr "Website-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439
msgid "Settings Icon"
msgstr "Einstellungen-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438
msgid "Post Icon"
msgstr "Beitrag-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437
msgid "Plugins Icon"
msgstr "Plugins-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436
msgid "Page Icon"
msgstr "Seite-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435
msgid "Network Icon"
msgstr "Netzwerk-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434
msgid "Multisite Icon"
msgstr "Multisite-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433
msgid "Media Icon"
msgstr "Medien-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432
msgid "Links Icon"
msgstr "Links-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431
msgid "Home Icon"
msgstr "Home-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429
msgid "Customizer Icon"
msgstr "Customizer-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:752
msgid "Comments Icon"
msgstr "Kommentare-Icon"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427
msgid "Collapse Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426
msgid "Appearance Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430
msgid "Generic Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:362
msgid "Icon picker requires a value."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:357
msgid "Icon picker requires an icon type."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321
msgid ""
"The available icons matching your search query have been updated in the icon "
"picker below."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:320
msgid "No results found for that search term"
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse für diesen Suchbegriff gefunden."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:302
msgid "Array"
msgstr "Array"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:301
msgid "String"
msgstr "Zeichenfolge"

#. translators: %s - link to documentation
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:289
msgid "Specify the return format for the icon. %s"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:274
msgid "Select where content editors can choose the icon from."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:246
msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:229
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Mediathek durchsuchen"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:220
msgid "The currently selected image preview"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211
msgid "Click to change the icon in the Media Library"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:99
msgid "Search icons..."
msgstr "Icons suchen …"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:57
msgid "Media Library"
msgstr "Mediathek"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53
msgid "Dashicons"
msgstr "Dashicons"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:30
msgid ""
"An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media "
"library, or a standalone URL input."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:27
msgid "Icon Picker"
msgstr "Icon-Wähler"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:790
msgid "JSON Load Paths"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:784
msgid "JSON Save Paths"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:775
msgid "Registered ACF Forms"
msgstr "Registrierte ACF-Formulare"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:769
msgid "Shortcode Enabled"
msgstr "Shortcode aktiviert"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:761
msgid "Field Settings Tabs Enabled"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:753
msgid "Field Type Modal Enabled"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:745
msgid "Admin UI Enabled"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:736
msgid "Block Preloading Enabled"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:724
msgid "Blocks Per ACF Block Version"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:719
msgid "Blocks Per API Version"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:692
msgid "Registered ACF Blocks"
msgstr "Registrierte ACF-Blöcke"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:686
msgid "Light"
msgstr "Leicht"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:686
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:685
msgid "REST API Format"
msgstr "REST-API-Format"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:677
msgid "Registered Options Pages (PHP)"
msgstr "Registrierte Optionsseiten (PHP)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:663
msgid "Registered Options Pages (JSON)"
msgstr "Registrierte Optionsseiten (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:658
msgid "Registered Options Pages (UI)"
msgstr "Registrierte Optionsseiten (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:628
msgid "Options Pages UI Enabled"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:620
msgid "Registered Taxonomies (JSON)"
msgstr "Registrierte Taxonomien (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:608
msgid "Registered Taxonomies (UI)"
msgstr "Registrierte Taxonomien (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:596
msgid "Registered Post Types (JSON)"
msgstr "Registrierte Inhaltstypen (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:584
msgid "Registered Post Types (UI)"
msgstr "Registrierte Inhaltstypen (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:571
msgid "Post Types and Taxonomies Enabled"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:564
msgid "Number of Third Party Fields by Field Type"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:559
msgid "Number of Fields by Field Type"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:452
msgid "Field Groups Enabled for GraphQL"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:439
msgid "Field Groups Enabled for REST API"
msgstr ""

#: src/Site_Health/Site_Health.php:427
msgid "Registered Field Groups (JSON)"
msgstr "Registrierte Feldgruppen (JSON)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:415
msgid "Registered Field Groups (PHP)"
msgstr "Registrierte Feldgruppen (PHP)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:403
msgid "Registered Field Groups (UI)"
msgstr "Registrierte Feldgruppen (UI)"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:391
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktive Plugins"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:365
msgid "Parent Theme"
msgstr "Übergeordnetes Theme"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:354
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktives Theme"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:345
msgid "Is Multisite"
msgstr "Ist Multisite"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:340
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL-Version"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:335
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress-Version"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:328
msgid "Subscription Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum des Abonnements"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:320
msgid "License Status"
msgstr "Lizenzstatus"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:315
msgid "License Type"
msgstr "Lizenz-Typ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:310
msgid "Licensed URL"
msgstr "Lizensierte URL"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:304
msgid "License Activated"
msgstr "Lizenz aktiviert"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:293
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:292
msgid "Plugin Type"
msgstr "Plugin-Typ"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:287
msgid "Plugin Version"
msgstr "Plugin-Version"

#: src/Site_Health/Site_Health.php:258
msgid ""
"This section contains debug information about your ACF configuration which "
"can be useful to provide to support."
msgstr ""

#: includes/assets.php:382
msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save."
msgstr ""

#. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing
#. HTML tag.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:72
msgid ""
"This data is logged as we detect values that have been changed during "
"output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your "
"code. The notice will reappear if we detect changed values again."
msgstr ""

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:34
msgid "Dismiss permanently"
msgstr "Dauerhaft verwerfen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:230
msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data."
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143
msgid "Has no term selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142
msgid "Has any term selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
msgid "Terms do not contain"
msgstr "Begriffe enthalten nicht"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
msgid "Terms contain"
msgstr "Begriffe enthalten"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139
msgid "Term is not equal to"
msgstr "Begriff ist ungleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138
msgid "Term is equal to"
msgstr "Begriff ist gleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137
msgid "Has no user selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136
msgid "Has any user selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135
msgid "Users do not contain"
msgstr "Benutzer enthalten nicht"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134
msgid "Users contain"
msgstr "Benutzer enthalten"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
msgid "User is not equal to"
msgstr "Benutzer ist ungleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
msgid "User is equal to"
msgstr "Benutzer ist gleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131
msgid "Has no page selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130
msgid "Has any page selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129
msgid "Pages do not contain"
msgstr "Seiten enthalten nicht"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128
msgid "Pages contain"
msgstr "Seiten enthalten"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127
msgid "Page is not equal to"
msgstr "Seite ist ungleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126
msgid "Page is equal to"
msgstr "Seite ist gleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125
msgid "Has no relationship selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124
msgid "Has any relationship selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123
msgid "Has no post selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122
msgid "Has any post selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
msgid "Posts do not contain"
msgstr "Beiträge enthalten nicht"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
msgid "Posts contain"
msgstr "Beiträge enthalten"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119
msgid "Post is not equal to"
msgstr "Beitrag ist ungleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118
msgid "Post is equal to"
msgstr "Beitrag ist gleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
msgid "Relationships do not contain"
msgstr "Beziehungen enthalten nicht"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
msgid "Relationships contain"
msgstr "Beziehungen enthalten"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
msgid "Relationship is not equal to"
msgstr "Beziehung ist ungleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
msgid "Relationship is equal to"
msgstr "Beziehung ist gleich"

#: src/Blocks/Bindings.php:41
msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page"
msgid "ACF Fields"
msgstr "ACF-Felder"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:24
msgid "ACF PRO Feature"
msgstr "ACF-PRO-Funktion"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:20
msgid "Renew PRO to Unlock"
msgstr "PRO-Lizenz zum Freischalten erneuern"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:18
msgid "Renew PRO License"
msgstr "PRO-Lizenz erneuern"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:51
msgid "PRO fields cannot be edited without an active license."
msgstr "PRO-Felder können ohne aktive Lizenz nicht bearbeitet werden."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232
msgid ""
"Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF "
"Block."
msgstr ""
"Bitte aktiviere deine ACF-PRO-Lizenz, um Feldgruppen bearbeiten zu können, "
"die einem ACF-Block zugewiesen wurden."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231
msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page."
msgstr ""
"Bitte aktiviere deine ACF-PRO-Lizenz, um diese Optionsseite zu bearbeiten."

#: includes/api/api-template.php:394 includes/api/api-template.php:448
msgid ""
"Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also "
"true. The field values have not been returned for security."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:55 includes/api/api-template.php:260
#: includes/api/api-template.php:956
msgid ""
"Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also "
"true. The field value has not been returned for security."
msgstr ""

#. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:41
msgid ""
"%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by "
"<code>the_field</code> or the ACF shortcode. We've detected the output of "
"some of your fields has been modified by this change, but this may not be a "
"breaking change. %2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:36
msgid "Please contact your site administrator or developer for more details."
msgstr ""
"Bitte kontaktiere den Administrator oder Entwickler deiner Website für mehr "
"Details."

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:14
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "Mehr&nbsp;erfahren"

#: includes/admin/admin.php:73
msgid "Hide&nbsp;details"
msgstr "Details&nbsp;verbergen"

#: includes/admin/admin.php:72 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:33
msgid "Show&nbsp;details"
msgstr "Details&nbsp;anzeigen"

#. translators: %1$s - The selector used  %2$s The field name  3%$s The parent
#. function name
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:58
msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s"
msgstr "%1$s (%2$s) - gerendert via %3$s"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:239
msgid "Renew ACF PRO License"
msgstr "ACF-PRO-Lizenz erneuern"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
msgid "Renew License"
msgstr "Lizenz erneuern"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:24
msgid "Manage License"
msgstr "Lizenz verwalten"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:113
msgid "'High' position not supported in the Block Editor"
msgstr "Die „Hoch“-Position wird im Block-Editor nicht unterstützt"

#: includes/admin/views/options-page-preview.php:40
msgid "Upgrade to ACF PRO"
msgstr "Upgrade auf ACF PRO"

#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:17
msgid ""
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin "
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
"and sub-pages."
msgstr ""

#: includes/admin/views/global/header.php:45
msgid "Add Options Page"
msgstr "Optionen-Seite hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:717
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
msgstr "Wird im Editor als Platzhalter für den Titel verwendet."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:716
msgid "Title Placeholder"
msgstr "Titel-Platzhalter"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:107
msgid "4 Months Free"
msgstr "4 Monate kostenlos"

#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
#: includes/admin/views/global/form-top.php:69
msgid "(Duplicated from %s)"
msgstr "(Duplikat von %s)"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
msgid "Select Options Pages"
msgstr "Options-Seite auswählen"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
msgid "Duplicate taxonomy"
msgstr "Taxonomie duplizieren"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:107
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
msgid "Create taxonomy"
msgstr "Taxonomie erstellen"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
msgid "Duplicate post type"
msgstr "Inhalttyp duplizieren"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:109
msgid "Create post type"
msgstr "Inhaltstyp erstellen"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
msgid "Link field groups"
msgstr "Feldgruppen verlinken"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
msgid "Add fields"
msgstr "Felder hinzufügen"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147
msgid "This Field"
msgstr "Dieses Feld"

#: includes/admin/admin.php:394
msgid "ACF PRO"
msgstr "ACF PRO"

#: includes/admin/admin.php:392
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: includes/admin/admin.php:390
msgid "Support"
msgstr "Hilfe"

#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:365
msgid "is developed and maintained by"
msgstr "wird entwickelt und gewartet von"

#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
msgstr "Füge %s zu den Positions-Optionen der ausgewählten Feldgruppen hinzu."

#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:276
msgid ""
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a>."
msgstr ""

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:252
msgid ""
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
msgstr ""

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:251
msgid "Target Field"
msgstr "Ziel-Feld"

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:225
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
msgstr ""
"Ein Feld mit den ausgewählten Werten aktualisieren, auf diese ID "
"zurückverweisend"

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:224
msgid "Bidirectional"
msgstr "Bidirektional"

#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:197
msgid "%s Field"
msgstr "%s Feld"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:420
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:387
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:120
msgid "Select Multiple"
msgstr "Mehrere auswählen"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:251
msgid "WP Engine logo"
msgstr "Logo von WP Engine"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:67
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
msgstr ""
"Erlaubt sind Kleinbuchstaben, Unterstriche (_) und Striche (-), maximal 32 "
"Zeichen."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1165
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zuzuordnen."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1164
msgid "Assign Terms Capability"
msgstr "Begriffs-Berechtigung zuordnen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1148
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu löschen."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1147
msgid "Delete Terms Capability"
msgstr "Begriffs-Berechtigung löschen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu bearbeiten."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1130
msgid "Edit Terms Capability"
msgstr "Begriffs-Berechtigung bearbeiten"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu verwalten."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1113
msgid "Manage Terms Capability"
msgstr "Begriffs-Berechtigung verwalten"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:938
msgid ""
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
"archive pages."
msgstr ""
"Legt fest, ob Beiträge von den Suchergebnissen und Taxonomie-Archivseiten "
"ausgeschlossen werden sollen."

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:88
msgid "More Tools from WP Engine"
msgstr "Mehr Werkzeuge von WP Engine"

#. translators: %s - WP Engine logo
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:83
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
msgstr "Gebaut für alle, die mit WordPress bauen, vom Team bei %s"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr "Preise anzeigen und Upgrade installieren"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:39
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284
msgid "Learn More"
msgstr "Weitere Informationen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:38
msgid ""
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:12
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
msgstr "Schalte erweiterte Funktionen frei und erschaffe noch mehr mit ACF PRO"

#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:29
msgid "%s fields"
msgstr "%s Felder"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:272
msgid "No terms"
msgstr "Keine Begriffe"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:245
msgid "No post types"
msgstr "Keine Inhaltstypen"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:269
msgid "No posts"
msgstr "Keine Beiträge"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:243
msgid "No taxonomies"
msgstr "Keine Taxonomien"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:188
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:187
msgid "No field groups"
msgstr "Keine Feldgruppen"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:260
msgid "No fields"
msgstr "Keine Felder"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:133
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:152
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:151
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
msgid "Any post status"
msgstr "Jeder Beitragsstatus"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:297
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie außerhalb von "
"ACF und kann nicht verwendet werden."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:293
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
"used."
msgstr ""
"Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie in ACF und "
"kann nicht verwendet werden."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:265
msgid ""
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
"Der Taxonomie-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und "
"Trennstriche enthalten."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:260
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
msgstr "Der Taxonomie-Schlüssel muss kürzer als 32 Zeichen sein."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:108
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Taxonomien im Papierkorb gefunden"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:107
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "Es wurden keine Taxonomien gefunden"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:106
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "Taxonomien suchen"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:105
msgid "View Taxonomy"
msgstr "Taxonomie anzeigen"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:104
msgid "New Taxonomy"
msgstr "Neue Taxonomie"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:103
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Taxonomie bearbeiten"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:102
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Neue Taxonomie hinzufügen"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:109
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen im Papierkorb gefunden"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:108
msgid "No Post Types found"
msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen gefunden"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:107
msgid "Search Post Types"
msgstr "Inhaltstypen suchen"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:106
msgid "View Post Type"
msgstr "Inhaltstyp anzeigen"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:105
msgid "New Post Type"
msgstr "Neuer Inhaltstyp"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:104
msgid "Edit Post Type"
msgstr "Inhaltstyp bearbeiten"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:103
msgid "Add New Post Type"
msgstr "Neuen Inhaltstyp hinzufügen"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:375
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp außerhalb "
"von ACF und kann nicht verwendet werden."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:370
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
"be used."
msgstr ""
"Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp in ACF und "
"kann nicht verwendet werden."

#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:348
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:271
msgid ""
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
"term</a>."
msgstr ""
"Dieses Feld darf kein von WordPress <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">reservierter Begriff</a> sein."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:342
msgid ""
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
"Der Inhaltstyp-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und "
"Trennstriche enthalten."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:337
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr "Der Inhaltstyp-Schlüssel muss kürzer als 20 Zeichen sein."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "Es wird nicht empfohlen, dieses Feld in ACF-Blöcken zu verwenden."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33
msgid ""
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr ""
"Zeigt den WordPress-WYSIWYG-Editor an, wie er in Beiträgen und Seiten zu "
"sehen ist, und ermöglicht so eine umfangreiche Textbearbeitung, die auch "
"Multimedia-Inhalte zulässt."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:31
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "WYSIWYG-Editor"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:26
msgid ""
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
"relationships between data objects."
msgstr ""
"Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Benutzern, die zur Erstellung "
"von Beziehungen zwischen Datenobjekten verwendet werden können."

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:29
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
msgstr ""
"Eine Texteingabe, die speziell für die Speicherung von Webadressen "
"entwickelt wurde."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:60
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:28
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:33
msgid ""
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr ""
"Ein Schalter, mit dem ein Wert von 1 oder 0 (ein oder aus, wahr oder falsch "
"usw.) auswählt werden kann. Kann als stilisierter Schalter oder "
"Kontrollkästchen dargestellt werden."

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
"using the field settings."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zum Auswählen einer Zeit. Das Zeitformat "
"kann in den Feldeinstellungen angepasst werden."

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:32
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
msgstr ""
"Eine einfache Eingabe in Form eines Textbereiches zum Speichern von "
"Textabsätzen."

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:32
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
msgstr ""
"Eine einfache Texteingabe, nützlich für die Speicherung einzelner "
"Zeichenfolgen."

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:31
msgid ""
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
"options specified in the fields settings."
msgstr ""
"Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Taxonomiebegriffen auf der "
"Grundlage der in den Feldeinstellungen angegebenen Kriterien und Optionen."

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:34
msgid ""
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
"for keeping fields organized and structured."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr ""
"Eine Dropdown-Liste mit einer von dir angegebenen Auswahl an "
"Wahlmöglichkeiten."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:28
msgid ""
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
"editing. Includes options to search and filter."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:32
msgid ""
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
"range slider element."
msgstr ""
"Ein Schieberegler-Eingabefeld für numerische Zahlenwerte in einem "
"festgelegten Bereich."

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:33
msgid ""
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
"selection from values that you specify."
msgstr ""
"Eine Gruppe von Radiobuttons, die es dem Benutzer ermöglichen, eine einzelne "
"Auswahl aus von dir angegebenen Werten zu treffen."

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:26
msgid ""
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
"post type items with the option to search. "
msgstr ""
"Eine interaktive und anpassbare Benutzeroberfläche zur Auswahl einer "
"beliebigen Anzahl von Beiträgen, Seiten oder Inhaltstypen-Elemente mit der "
"Option zum Suchen. "

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:32
msgid "An input for providing a password using a masked field."
msgstr "Ein Passwort-Feld, das die Eingabe maskiert."

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Nach Beitragsstatus filtern"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:33
msgid ""
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
"items or archive URLs, with the option to search."
msgstr ""
"Ein interaktives Drop-down-Menü zur Auswahl von einem oder mehreren "
"Beiträgen, Seiten, individuellen Inhaltstypen oder Archiv-URLs mit der "
"Option zur Suche."

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:32
msgid ""
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr ""
"Ein interaktives Feld zum Einbetten von Videos, Bildern, Tweets, Audio und "
"anderen Inhalten unter Verwendung der nativen WordPress-oEmbed-"
"Funktionalität."

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:32
msgid "An input limited to numerical values."
msgstr "Eine auf numerische Werte beschränkte Eingabe."

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:34
msgid ""
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
"providing additional context or instructions around your fields."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:33
msgid ""
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
"using the WordPress native link picker."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:33
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr ""
"Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von "
"Bildern."

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:32
msgid ""
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
"and the edit screen."
msgstr ""
"Bietet die Möglichkeit zur Gruppierung von Feldern, um Daten und den "
"Bearbeiten-Bildschirm besser zu strukturieren."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:32
msgid ""
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Standortes unter "
"Verwendung von Google Maps. Benötigt einen Google-Maps-API-Schlüssel und "
"eine zusätzliche Konfiguration für eine korrekte Anzeige."

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:33
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr ""
"Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von "
"Dateien."

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:32
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr ""
"Ein Texteingabefeld, das speziell für die Speicherung von E-Mail-Adressen "
"entwickelt wurde."

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl von Datum und Uhrzeit. Das "
"zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden."

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Datums. Das "
"zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden."

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:33
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl einer Farbe, oder zur "
"Eingabe eines Hex-Wertes."

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:46
msgid ""
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
"values that you specify."
msgstr ""
"Eine Gruppe von Auswahlkästchen, die du festlegst, aus denen der Benutzer "
"einen oder mehrere Werte auswählen kann."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:34
msgid ""
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
"from the values provided."
msgstr ""
"Eine Gruppe von Buttons mit von dir festgelegten Werten. Die Benutzer können "
"eine Option aus den angegebenen Werten auswählen."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:35
msgid ""
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr ""

#: includes/fields.php:459
msgid ""
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
"can be repeated again and again."
msgstr ""

#: includes/fields.php:449
msgid ""
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr ""

#: includes/fields.php:439
msgid ""
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
msgstr ""

#: includes/fields.php:429
msgid ""
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
"or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""

#: includes/fields.php:426
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:96 includes/fields.php:341
#: src/Site_Health/Site_Health.php:293
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: includes/fields.php:339 includes/fields.php:396
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:99
msgid "JSON (newer)"
msgstr "JSON (neuer)"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:95
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:69
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr "Der für die Betrachtung ausgewählte Inhaltstyp ist ungültig."

#: includes/admin/views/global/navigation.php:202
msgid "More"
msgstr "Mehr"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:106
msgid "Tutorial"
msgstr "Anleitung"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:83
msgid "Select Field"
msgstr "Feld auswählen"

#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:70
msgid "Try a different search term or browse %s"
msgstr "Probiere es mit einem anderen Suchbegriff oder durchsuche %s"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:67
msgid "Popular fields"
msgstr "Beliebte Felder"

#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:119
msgid "No search results for '%s'"
msgstr "Es wurden keine Suchergebnisse für ‚%s‘ gefunden"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:33
msgid "Search fields..."
msgstr "Felder suchen ..."

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:31
msgid "Select Field Type"
msgstr "Feldtyp auswählen"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:18
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Taxonomie hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:17
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr ""
"Erstelle individuelle Taxonomien, um die Inhalte von Inhaltstypen zu "
"kategorisieren"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr "Deine erste Taxonomie hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:131
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
msgstr "Hierarchische Taxonomien können untergeordnete haben (wie Kategorien)."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:116
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "Macht eine Taxonomie sichtbar im Frontend und im Admin-Dashboard."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:100
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr ""
"Einer oder mehrere Inhaltstypen, die mit dieser Taxonomie kategorisiert "
"werden können."

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:69
msgid "genre"
msgstr "genre"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:51
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:34
msgid "Genres"
msgstr "Genres"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1240
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr ""
"Optionalen individuellen Controller verwenden anstelle von "
"„WP_REST_Terms_Controller“."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1184
msgid "Expose this post type in the REST API."
msgstr "Diesen Inhaltstyp in der REST-API anzeigen."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084
msgid "Customize the query variable name"
msgstr "Den Namen der Abfrage-Variable anpassen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1057
msgid ""
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
"={term_slug}."
msgstr ""
"Begriffe können über den unschicken Permalink abgerufen werden, z. B. "
"{query_var}={term_slug}."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1010
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
msgstr "Über-/untergeordnete Begriffe in URLs von hierarchischen Taxonomien."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:970
msgid "Customize the slug used in the URL"
msgstr "Passe die Titelform an, die in der URL genutzt wird"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:953
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
msgstr "Permalinks sind für diese Taxonomie deaktiviert."

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:950
msgid ""
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
"will be"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:942
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1059
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:66
msgid "Taxonomy Key"
msgstr "Taxonomie-Schlüssel"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
msgstr "Wähle den Permalink-Typ, der für diese Taxonomie genutzt werden soll."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:925
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr ""
"Anzeigen einer Spalte für die Taxonomie in der Listenansicht der "
"Inhaltstypen."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924
msgid "Show Admin Column"
msgstr "Admin-Spalte anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Die Taxonomie im Schnell- und Mehrfach-Bearbeitungsbereich anzeigen."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
msgid "Quick Edit"
msgstr "Schnellbearbeitung"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:897
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
msgstr ""
"Listet die Taxonomie in den Steuerelementen des Schlagwortwolke-Widgets auf."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:851
msgid ""
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
"meta box."
msgstr ""
"Ein PHP-Funktionsname, der zum Bereinigen von Taxonomiedaten aufgerufen "
"werden soll, die von einer Metabox gespeichert wurden."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
msgstr "Metabox-Bereinigungs-Callback"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:830
msgid "Register Meta Box Callback"
msgstr "Metabox-Callback registrieren"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:761
msgid "No Meta Box"
msgstr "Keine Metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:760
msgid "Custom Meta Box"
msgstr "Individuelle Metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:777
msgid ""
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:776
msgid "Meta Box"
msgstr "Metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:755
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:782
msgid "Categories Meta Box"
msgstr "Kategorien-Metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:781
msgid "Tags Meta Box"
msgstr "Schlagwörter-Metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:713
msgid "A link to a tag"
msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:712
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:707
msgid "A link to a %s"
msgstr "Ein Link zu einer Taxonomie %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:692
msgid "Tag Link"
msgstr "Schlagwort-Link"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:691
msgid ""
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:672
msgid "← Go to tags"
msgstr "← Zu Schlagwörtern gehen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:671
msgid ""
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:670
msgid "Back To Items"
msgstr "Zurück zu den Elementen"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:666
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Zu %s gehen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:651
msgid "Tags list"
msgstr "Schlagwörter-Liste"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:650
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:631
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation der Schlagwörterliste"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:630
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:606
msgid "Filter by category"
msgstr "Nach Kategorie filtern"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:605
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:604
msgid "Filter By Item"
msgstr "Filtern nach Element"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:600
msgid "Filter by %s"
msgstr "Nach %s filtern"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:584
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:585
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:583
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
"Beschreibt das Beschreibungsfeld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:582
msgid "Description Field Description"
msgstr "Beschreibung des Beschreibungfeldes"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:563
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:564
msgid ""
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
"would be the parent of Bebop and Big Band"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:562
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
"Beschreibt das übergeordnete Feld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:561
msgid "Parent Field Description"
msgstr "Beschreibung des übergeordneten Feldes"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:547
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548
msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
"Die Titelform ist die URL-freundliche Version des Namens. Sie besteht "
"üblicherweise aus Kleinbuchstaben und zudem nur aus Buchstaben, Zahlen und "
"Bindestrichen."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:546
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
msgstr "Beschreibt das Titelform-Feld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:545
msgid "Slug Field Description"
msgstr "Beschreibung des Titelformfeldes"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:531
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532
msgid "The name is how it appears on your site"
msgstr "Der Name ist das, was auf deiner Website angezeigt wird"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:530
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
msgstr "Beschreibt das Namensfeld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:529
msgid "Name Field Description"
msgstr "Beschreibung des Namenfeldes"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516
msgid "No tags"
msgstr "Keine Schlagwörter"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:515
msgid ""
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
"or categories are available."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:514
msgid "No Terms"
msgstr "Keine Begriffe"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:510
msgid "No %s"
msgstr "Keine %s-Taxonomien"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:495
msgid "No tags found"
msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:494
msgid ""
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:493
msgid "Not Found"
msgstr "Es wurde nichts gefunden"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:472
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:471
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:473
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:474
msgid "Most Used"
msgstr "Am häufigsten verwendet"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:453
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:452
msgid ""
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:451
msgid "Choose From Most Used"
msgstr "Wähle aus den Meistgenutzten"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:447
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Wähle aus den meistgenutzten %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:427
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:426
msgid ""
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:425
msgid "Add Or Remove Items"
msgstr "Elemente hinzufügen oder entfernen"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:421
msgid "Add or remove %s"
msgstr "%s hinzufügen oder entfernen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:401
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:400
msgid ""
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:399
msgid "Separate Items With Commas"
msgstr "Trenne Elemente mit Kommas"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:395
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Trenne %s durch Kommas"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:375
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:374
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
"Zugeordneter Text für beliebte Elemente. Wird nur für nicht-hierarchische "
"Taxonomien verwendet."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:373
msgid "Popular Items"
msgstr "Beliebte Elemente"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:370
msgid "Popular %s"
msgstr "Beliebte %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:356
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:355
msgid "Assigns search items text."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:332
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:331
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr ""
"Den Text des übergeordneten Elements zuordnen, aber mit einem Doppelpunkt "
"(:) am Ende."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:330
msgid "Parent Item With Colon"
msgstr "Übergeordnetes Element mit Doppelpunkt"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:307
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:306
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr ""
"Zugeordneter Text für übergeordnete Elemente. Wird nur für hierarchische "
"Taxonomien verwendet."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:305
msgid "Parent Item"
msgstr "Übergeordnetes Element"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:302
msgid "Parent %s"
msgstr "Übergeordnete Taxonomie %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:287
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:286
msgid "Assigns the new item name text."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:285
msgid "New Item Name"
msgstr "Name des neuen Elements"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:282
msgid "New %s Name"
msgstr "Neuer %s-Name"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:267
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ein neues Schlagwort hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:266
msgid "Assigns the add new item text."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:247
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:246
msgid "Assigns the update item text."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:245
msgid "Update Item"
msgstr "Element aktualisieren"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:242
msgid "Update %s"
msgstr "%s aktualisieren"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:227
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:226
msgid "In the admin bar to view term during editing."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:207
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:206
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein Begriff bearbeitet wird."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:187
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:186
msgid "Assigns the all items text."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:167
msgid "Assigns the menu name text."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:166
msgid "Menu Label"
msgstr "Menü-Beschriftung"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Aktive Taxonomien sind aktiviert und in WordPress registriert."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:124
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung der Taxonomie."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:104
msgid "A descriptive summary of the term."
msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung des Begriffs."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:103
msgid "Term Description"
msgstr "Beschreibung des Begriffs"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:85
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
msgstr ""
"Einzelnes Wort, keine Leerzeichen. Unterstriche und Bindestriche erlaubt."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:84
msgid "Term Slug"
msgstr "Begriffs-Titelform"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:65
msgid "The name of the default term."
msgstr "Der Name des Standardbegriffs."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:64
msgid "Term Name"
msgstr "Name des Begriffs"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:50
msgid ""
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
"selected for posts by default."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:49
msgid "Default Term"
msgstr "Standardbegriff"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37
msgid ""
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
"provided to `wp_set_object_terms()`."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36
msgid "Sort Terms"
msgstr "Begriffe sortieren"

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:18
msgid "Add Post Type"
msgstr "Inhaltstyp hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:17
msgid ""
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
"custom post types."
msgstr ""
"Erweitere die Funktionalität von WordPress über Standard-Beiträge und "
"-Seiten hinaus mit individuellen Inhaltstypen."

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Post Type"
msgstr "Deinen ersten Inhaltstyp hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:146
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:144
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
msgstr "Ich weiß, was ich tue, zeig mir alle Optionen."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:145
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:143
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Erweiterte Konfiguration"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:133
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
msgstr "Hierarchische Inhaltstypen können untergeordnete haben (wie Seiten)."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:132
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1009
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:130
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchisch"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:117
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "Sichtbar im Frontend und im Admin-Dashboard."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:116
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:115
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:69
msgid "movie"
msgstr "Film"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:67
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
msgstr ""
"Nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und Bindestriche, maximal 20 Zeichen."

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:51
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:49
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:49
msgid "Singular Label"
msgstr "Beschriftung (Einzahl)"

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:34
msgid "Movies"
msgstr "Filme"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:32
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:32
msgid "Plural Label"
msgstr "Beschriftung (Mehrzahl)"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1322
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr ""
"Optionalen individuellen Controller verwenden anstelle von "
"„WP_REST_Posts_Controller“."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1321
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1239
msgid "Controller Class"
msgstr "Controller-Klasse"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1303
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1220
msgid "The namespace part of the REST API URL."
msgstr "Der Namensraum-Teil der REST-API-URL."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1302
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1219
msgid "Namespace Route"
msgstr "Namensraum-Route"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1284
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1201
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
msgstr "Die Basis-URL für REST-API-URLs des Inhalttyps."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1283
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1200
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269
msgid ""
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr ""
"Zeigt diesen Inhalttyp in der REST-API. Wird zur Verwendung im Block-Editor "
"benötigt."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1268
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1183
msgid "Show In REST API"
msgstr "In der REST-API anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1247
msgid "Customize the query variable name."
msgstr "Den Namen der Abfrage-Variable anpassen."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1246
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1083
msgid "Query Variable"
msgstr "Abfrage-Variable"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1224
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1061
msgid "No Query Variable Support"
msgstr "Keine Unterstützung von Abfrage-Variablen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1060
msgid "Custom Query Variable"
msgstr "Individuelle Abfrage-Variable"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1220
msgid ""
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
"={post_slug}."
msgstr ""
"Elemente können über den unschicken Permalink abgerufen werden, z. B. "
"{post_type}={post_slug}."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1219
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1056
msgid "Query Variable Support"
msgstr "Unterstützung von Abfrage-Variablen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1193
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031
msgid "Publicly Queryable"
msgstr "Öffentlich abfragbar"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172
msgid "Custom slug for the Archive URL."
msgstr "Individuelle Titelform für die Archiv-URL."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171
msgid "Archive Slug"
msgstr "Archiv-Titelform"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1158
msgid ""
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
"your theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1157
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1137
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr ""
"Unterstützung für Seitennummerierung der Element-URLs, wie bei Archiven."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1136
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119
msgid "RSS feed URL for the post type items."
msgstr "RSS-Feed-URL für Inhaltstyp-Elemente."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1118
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:990
msgid ""
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
"URLs."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:989
msgid "Front URL Prefix"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1080
msgid "Customize the slug used in the URL."
msgstr "Passe die Titelform an, die in der URL genutzt wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1079
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:969
msgid "URL Slug"
msgstr "URL-Titelform"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1063
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
msgstr "Permalinks sind für diesen Inhaltstyp deaktiviert."

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1062
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:952
msgid ""
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
"permalink structure will be"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943
msgid "Custom Permalink"
msgstr "Individueller Permalink"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1052
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:66
msgid "Post Type Key"
msgstr "Inhaltstyp-Schlüssel"

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1050
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1060
msgid ""
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
"structure will be"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:939
msgid "Permalink Rewrite"
msgstr "Permalink neu schreiben"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1034
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
msgstr "Elemente eines Benutzers löschen, wenn der Benutzer gelöscht wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1033
msgid "Delete With User"
msgstr "Zusammen mit dem Benutzer löschen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1019
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
msgstr "Erlaubt den Inhaltstyp zu exportieren unter „Werkzeuge“ > „Export“."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1018
msgid "Can Export"
msgstr "Kann exportieren"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:987
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
msgstr "Du kannst optional eine Mehrzahl für Berechtigungen angeben."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:986
msgid "Plural Capability Name"
msgstr "Name der Berechtigung (Mehrzahl)"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:968
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
msgstr ""
"Wähle einen anderen Inhaltstyp aus als Basis der Berechtigungen für diesen "
"Inhaltstyp."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967
msgid "Singular Capability Name"
msgstr "Name der Berechtigung (Einzahl)"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:953
msgid ""
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:952
msgid "Rename Capabilities"
msgstr "Berechtigungen umbenennen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:937
msgid "Exclude From Search"
msgstr "Von der Suche ausschließen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:924
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:883
msgid ""
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
"be turned on in 'Screen options'."
msgstr ""
"Erlaubt das Hinzufügen von Elementen zu Menüs unter „Design“ > „Menüs“. Muss "
"aktiviert werden unter „Ansicht anpassen“."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:923
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882
msgid "Appearance Menus Support"
msgstr "Unterstützung für Design-Menüs"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:905
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
msgstr "Erscheint als Eintrag im „Neu“-Menü der Adminleiste."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:904
msgid "Show In Admin Bar"
msgstr "In der Adminleiste anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:870
msgid "Custom Meta Box Callback"
msgstr "Individueller Metabox-Callback"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:831
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652
msgid "Menu Icon"
msgstr "Menü-Icon"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:787
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
msgstr "Die Position im Seitenleisten-Menü des Admin-Dashboards."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:786
msgid "Menu Position"
msgstr "Menü-Position"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:768
msgid ""
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
"a submenu item under it."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:767
msgid "Admin Menu Parent"
msgstr "Übergeordnetes Admin-Menü"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:748
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:743
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:747
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742
msgid "Show In Admin Menu"
msgstr "Im Admin-Menü anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:728
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
msgstr "Elemente können im Admin-Dashboard bearbeitet und verwaltet werden."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:727
msgid "Show In UI"
msgstr "In der Benutzeroberfläche anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703
msgid "A link to a post."
msgstr "Ein Link zu einem Beitrag."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702
msgid "Description for a navigation link block variation."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:701
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:711
msgid "Item Link Description"
msgstr "Beschreibung des Element-Links"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:697
msgid "A link to a %s."
msgstr "Ein Link zu einem Inhaltstyp %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:682
msgid "Post Link"
msgstr "Beitragslink"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:681
msgid "Title for a navigation link block variation."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:680
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:690
msgid "Item Link"
msgstr "Element-Link"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:677
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:687
msgid "%s Link"
msgstr "%s-Link"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662
msgid "Post updated."
msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:661
msgid "In the editor notice after an item is updated."
msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element aktualisiert wurde."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:660
msgid "Item Updated"
msgstr "Das Element wurde aktualisiert"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:657
msgid "%s updated."
msgstr "%s wurde aktualisiert."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642
msgid "Post scheduled."
msgstr "Der Beitrag wurde geplant."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:641
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element geplant wurde."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:640
msgid "Item Scheduled"
msgstr "Das Element wurde geplant"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:637
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s wurde geplant."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:621
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
msgstr ""
"Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element auf Entwurf zurückgesetzt wurde."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:620
msgid "Item Reverted To Draft"
msgstr "Das Element wurde auf Entwurf zurückgesetzt"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:617
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s wurde auf Entwurf zurückgesetzt."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602
msgid "Post published privately."
msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:601
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element privat veröffentlicht wurde."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:600
msgid "Item Published Privately"
msgstr "Das Element wurde privat veröffentlicht"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:597
msgid "%s published privately."
msgstr "%s wurde privat veröffentlicht."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582
msgid "Post published."
msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:581
msgid "In the editor notice after publishing an item."
msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element veröffentlicht wurde."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:580
msgid "Item Published"
msgstr "Das Element wurde veröffentlicht"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:577
msgid "%s published."
msgstr "%s wurde veröffentlicht."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562
msgid "Posts list"
msgstr "Liste der Beiträge"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:561
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:560
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:649
msgid "Items List"
msgstr "Elementliste"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:557
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:646
msgid "%s list"
msgstr "%s-Liste"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation der Beiträge-Liste"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:541
msgid ""
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
"screen."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:540
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:629
msgid "Items List Navigation"
msgstr "Navigation der Elementliste"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:537
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:626
msgid "%s list navigation"
msgstr "%s-Listen-Navigation"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:521
msgid "Filter posts by date"
msgstr "Beiträge nach Datum filtern"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:520
msgid ""
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519
msgid "Filter Items By Date"
msgstr "Elemente nach Datum filtern"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:515
msgid "Filter %s by date"
msgstr "%s nach Datum filtern"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:500
msgid "Filter posts list"
msgstr "Liste mit Beiträgen filtern"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:499
msgid ""
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:498
msgid "Filter Items List"
msgstr "Elemente-Liste filtern"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:494
msgid "Filter %s list"
msgstr "%s-Liste filtern"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:478
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:477
msgid "Uploaded To This Item"
msgstr "Zu diesem Element hochgeladen"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:473
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Zu diesem %s hochgeladen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:458
msgid "Insert into post"
msgstr "In den Beitrag einfügen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:457
msgid "As the button label when adding media to content."
msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn Medien zum Inhalt hinzugefügt werden."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:456
msgid "Insert Into Media Button"
msgstr ""

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:452
msgid "Insert into %s"
msgstr "In %s einfügen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:437
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild verwenden"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:436
msgid ""
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
msgstr ""
"Als Button-Beschriftung, wenn ein Bild als Beitragsbild ausgewählt wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:435
msgid "Use Featured Image"
msgstr "Beitragsbild verwenden"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421
msgid "As the button label when removing the featured image."
msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn das Beitragsbild entfernt wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:420
msgid "Remove Featured Image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406
msgid "As the button label when setting the featured image."
msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn das Beitragsbild festgelegt wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:405
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:390
msgid "Featured Image Meta Box"
msgstr "Beitragsbild-Metabox"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377
msgid "Post Attributes"
msgstr "Beitrags-Attribute"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
msgstr ""
"In dem Editor, der für den Titel der Beitragsattribute-Metabox verwendet "
"wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:375
msgid "Attributes Meta Box"
msgstr "Metabox-Attribute"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:372
msgid "%s Attributes"
msgstr "%s-Attribute"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:357
msgid "Post Archives"
msgstr "Beitrags-Archive"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:356
msgid ""
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
"has been provided."
msgstr ""
"Fügt ‚Inhaltstyp-Archiv‘-Elemente mit dieser Beschriftung zur Liste der "
"Beiträge hinzu, die beim Hinzufügen von Elementen zu einem bestehenden Menü "
"in einem individuellen Inhaltstyp mit aktivierten Archiven angezeigt werden. "
"Erscheint nur, wenn Menüs im Modus „Live-Vorschau“ bearbeitet werden und "
"eine individuelle Archiv-Titelform angegeben wurde."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:355
msgid "Archives Nav Menu"
msgstr "Navigations-Menü der Archive"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:352
msgid "%s Archives"
msgstr "%s-Archive"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337
msgid "No posts found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:336
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
msgstr ""
"Oben in der Listen-Ansicht des Inhaltstyps, wenn keine Beiträge im "
"Papierkorb vorhanden sind."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:335
msgid "No Items Found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Elemente im Papierkorb gefunden"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:331
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "%s konnten nicht im Papierkorb gefunden werden"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:316
msgid "No posts found"
msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:315
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
msgstr ""
"Oben in der Listenansicht für Inhaltstypen, wenn es keine Beiträge zum "
"Anzeigen gibt."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:314
msgid "No Items Found"
msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:310
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:489
msgid "No %s found"
msgstr "%s konnten nicht gefunden werden"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:295
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge suchen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:294
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
msgstr "Oben in der Elementansicht, während der Suche nach einem Element."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:293
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:354
msgid "Search Items"
msgstr "Elemente suchen"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:290
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:351
msgid "Search %s"
msgstr "%s suchen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:274
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
msgstr "Für hierarchische Typen in der Listenansicht der Inhaltstypen."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:273
msgid "Parent Item Prefix"
msgstr "Präfix des übergeordneten Elementes"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:270
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:327
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s, übergeordnet:"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:253
msgid "New Item"
msgstr "Neues Element"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:250
msgid "New %s"
msgstr "Neuer Inhaltstyp %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:214
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein neues Element hinzugefügt wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:213
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:265
msgid "Add New Item"
msgstr "Neues Element hinzufügen"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:210
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:230
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:262
msgid "Add New %s"
msgstr "Neu hinzufügen: %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:195
msgid "View Posts"
msgstr "Beiträge anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:194
msgid ""
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
msgstr ""
"Wird in der Adminleiste in der Ansicht „Alle Beiträge“ angezeigt, sofern der "
"Inhaltstyp Archive unterstützt und die Homepage kein Archiv dieses "
"Inhaltstyps ist."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:193
msgid "View Items"
msgstr "Elemente anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:175
msgid "View Post"
msgstr "Beitrag anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:174
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
msgstr "In der Adminleiste, um das Element beim Bearbeiten anzuzeigen."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:173
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:225
msgid "View Item"
msgstr "Element anzeigen"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:170
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:190
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:222
msgid "View %s"
msgstr "%s anzeigen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:155
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:154
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein Element bearbeitet wird."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:153
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:205
msgid "Edit Item"
msgstr "Element bearbeiten"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:150
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:202
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:135
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:134
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:234
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:254
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
msgstr "Im Untermenü des Inhaltstyps im Admin-Dashboard."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:133
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:185
msgid "All Items"
msgstr "Alle Elemente"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:130
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:182
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:114
msgid "Admin menu name for the post type."
msgstr "Name des Admin-Menüs für den Inhaltstyp."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:113
msgid "Menu Name"
msgstr "Menüname"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:99
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:151
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
msgstr ""
"Alle Beschriftungen unter Verwendung der Einzahl- und Mehrzahl-"
"Beschriftungen neu generieren"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:97
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:149
msgid "Regenerate"
msgstr "Neu generieren"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Aktive Inhaltstypen sind aktiviert und in WordPress registriert."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:72
msgid "A descriptive summary of the post type."
msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung des Inhaltstyps."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:57
msgid "Add Custom"
msgstr "Individuell hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:51
msgid "Enable various features in the content editor."
msgstr "Verschiedene Funktionen im Inhalts-Editor aktivieren."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:40
msgid "Post Formats"
msgstr "Beitragsformate"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:34
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:33
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:97
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
msgstr ""
"Vorhandene Taxonomien auswählen, um Elemente des Inhaltstyps zu "
"kategorisieren."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:168
msgid "Browse Fields"
msgstr "Felder durchsuchen"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:298
msgid "Nothing to import"
msgstr "Es gibt nichts zu importieren"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:293
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
msgstr ". Das Plugin Custom Post Type UI kann deaktiviert werden."

#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] "Es wurde %d Element von Custom Post Type UI importiert -"
msgstr[1] "Es wurden %d Elemente von Custom Post Type UI importiert -"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:268
msgid "Failed to import taxonomies."
msgstr "Der Import der Taxonomien ist fehlgeschlagen."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:250
msgid "Failed to import post types."
msgstr "Der Import der Inhaltstypen ist fehlgeschlagen."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
msgstr ""
"Es wurde nichts aus dem Plugin Custom Post Type UI für den Import ausgewählt."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:215
msgid "Imported 1 item"
msgid_plural "Imported %s items"
msgstr[0] "1 Element wurde importiert"
msgstr[1] "%s Elemente wurden importiert"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:130
msgid ""
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
"with those of the import."
msgstr ""
"Wenn ein Inhaltstyp oder eine Taxonomie mit einem Schlüssel importiert wird, "
"der bereits vorhanden ist, werden die Einstellungen des vorhandenen "
"Inhaltstyps oder der vorhandenen Taxonomie mit denen des Imports "
"überschrieben."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:135
msgid "Import from Custom Post Type UI"
msgstr "Aus Custom Post Type UI importieren"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's "
"functions.php file or include it within an external file, then deactivate or "
"delete the items from the ACF admin."
msgstr ""
"Der folgende Code kann verwendet werden, um eine lokale Version der "
"ausgewählten Elemente zu registrieren. Die lokale Speicherung von "
"Feldgruppen, Inhaltstypen oder Taxonomien kann viele Vorteile bieten, wie "
"z. B. schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle und dynamische Felder/"
"Einstellungen. Kopiere den folgenden Code in die Datei functions.php deines "
"Themes oder füge ihn in eine externe Datei ein und deaktiviere oder lösche "
"anschließend die Elemente in der ACF-Administration."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362
msgid "Export - Generate PHP"
msgstr "Export – PHP generieren"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:273
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Taxonomien auswählen"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:248
msgid "Select Post Types"
msgstr "Inhaltstypen auswählen"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:164
msgid "Exported 1 item."
msgid_plural "Exported %s items."
msgstr[0] "Ein Element wurde exportiert."
msgstr[1] "%s Elemente wurden exportiert."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:83
msgid "%s taxonomy created"
msgstr "Die Taxonomie %s wurde erstellt"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:77
msgid "%s taxonomy updated"
msgstr "Die Taxonomie %s wurde aktualisiert"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:57
msgid "Taxonomy draft updated."
msgstr "Der Taxonomie-Entwurf wurde aktualisiert."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy scheduled for."
msgstr "Die Taxonomie wurde geplant für."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy submitted."
msgstr "Die Taxonomie wurde übermittelt."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy saved."
msgstr "Die Taxonomie wurde gespeichert."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:50
msgid "Taxonomy deleted."
msgstr "Die Taxonomie wurde gelöscht."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy updated."
msgstr "Die Taxonomie wurde aktualisiert."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:356
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:154
msgid ""
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
"taxonomy registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Diese Taxonomie konnte nicht registriert werden, da der Schlüssel von einer "
"anderen Taxonomie, die von einem anderen Plugin oder Theme registriert "
"wurde, genutzt wird."

#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
msgid "Taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde synchronisiert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden synchronisiert."

#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:331
msgid "Taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde dupliziert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden dupliziert."

#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:324
msgid "Taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde deaktiviert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden deaktiviert."

#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:317
msgid "Taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde aktiviert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden aktiviert."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:118
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"

#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:332
msgid "Post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde synchronisiert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden synchronisiert."

#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:325
msgid "Post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde dupliziert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden dupliziert."

#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:318
msgid "Post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde deaktiviert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden deaktiviert."

#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:311
msgid "Post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde aktiviert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden aktiviert."

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:93
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:116
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
msgid "Post Types"
msgstr "Inhaltstypen"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:159
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:161
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:152
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:350
msgid ""
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
"post type registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Dieser Inhaltstyp konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von "
"einem anderen Inhaltstyp, der von einem anderen Plugin oder Theme "
"registriert wurde, genutzt wird."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347
msgid "Link Existing Field Groups"
msgstr "Vorhandene Feldgruppen verknüpfen"

#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:81
msgid "%s post type created"
msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde erstellt"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:79
msgid "Add fields to %s"
msgstr "Felder zu %s hinzufügen"

#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:77
msgid "%s post type updated"
msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde aktualisiert"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:57
msgid "Post type draft updated."
msgstr "Der Inhaltstyp-Entwurf wurde aktualisiert."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
msgid "Post type scheduled for."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde geplant für."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type submitted."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde übermittelt."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
msgid "Post type saved."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde gespeichert."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:51
msgid "Post type updated."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde aktualisiert."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
msgid "Post type deleted."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde gelöscht."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146
msgid "Type to search..."
msgstr "Tippen, um zu suchen …"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
msgid "PRO Only"
msgstr "Nur Pro"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
msgid "Field groups linked successfully."
msgstr "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt."

#. translators: %s - URL to ACF tools page.
#: includes/admin/admin.php:204
msgid ""
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
msgstr ""
"Importiere Inhaltstypen und Taxonomien, die mit Custom Post Type UI "
"registriert wurden, und verwalte sie mit ACF. <a href=\"%s\">Jetzt starten</"
"a>."

#: includes/admin/admin.php:56 includes/admin/admin.php:394
#: src/Site_Health/Site_Health.php:257
msgid "ACF"
msgstr "ACF"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "post type"
msgstr "Inhaltstyp"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324
msgid "Field Group(s)"
msgstr "Feldgruppe(n)"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323
msgid "Select one or many field groups..."
msgstr "Wähle eine Feldgruppe oder mehrere ..."

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "Please select the field groups to link."
msgstr "Bitte wähle die Feldgruppe zum Verlinken aus."

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280
msgid "Field group linked successfully."
msgid_plural "Field groups linked successfully."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde erfolgreich verlinkt."
msgstr[1] "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:351
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:357
msgctxt "post status"
msgid "Registration Failed"
msgstr "Die Registrierung ist fehlgeschlagen"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276
msgid ""
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
"registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Dieses Element konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von "
"einem anderen Element, das von einem anderen Plugin oder Theme registriert "
"wurde, genutzt wird."

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:513
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:542
msgid "REST API"
msgstr "REST-API"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:512
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:541
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:568
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:540
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:566
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:567
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279
msgid "Field Settings Tabs"
msgstr "Tabs für Feldeinstellungen"

#. Author URI of the plugin
#: acf.php
msgid ""
"https://wpengine.com/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
msgstr ""
"https://wpengine.com/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"

#: includes/api/api-template.php:1036
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr "[Die Vorschau des ACF-Shortcodes wurde deaktiviert]"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572
msgid "Close Modal"
msgstr "Modal schließen"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
msgid "Field moved to other group"
msgstr "Das Feld wurde zu einer anderen Gruppe verschoben"

#: includes/assets.php:360
msgid "Close modal"
msgstr "Modal schließen"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:131
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr "Eine neue Gruppe von Tabs in diesem Tab beginnen."

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:130
msgid "New Tab Group"
msgstr "Neue Tab-Gruppe"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:430
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr "Ein stylisches Auswahlkästchen mit select2 verwenden"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other Choice"
msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit speichern"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Allow Other Choice"
msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit erlauben"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:448
msgid "Add Toggle All"
msgstr "„Alles umschalten“ hinzufügen"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:407
msgid "Save Custom Values"
msgstr "Individuelle Werte speichern"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
msgid "Allow Custom Values"
msgstr "Individuelle Werte zulassen"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:162
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
"Individuelle Werte von Auswahlkästchen dürfen nicht leer sein. Deaktiviere "
"alle leeren Werte."

#: includes/admin/views/global/navigation.php:266
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:190
#: includes/admin/views/global/navigation.php:194
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr "Advanced-Custom-Fields-Logo"

#: includes/admin/views/global/form-top.php:102
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
msgid "Field Group Title"
msgstr "Feldgruppen-Titel"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:718
#: includes/admin/views/global/form-top.php:13
msgid "Add title"
msgstr "Titel hinzufügen"

#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:34
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:24
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:24
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:23
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
"Neu bei ACF? Wirf einen Blick auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die "
"Anleitung zum Starten (engl.)</a>."

#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:28
msgid "Add Field Group"
msgstr "Feldgruppe hinzufügen"

#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:22
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
"ACF verwendet <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Feldgruppen</a>, um "
"individuelle Felder zu gruppieren und diese dann in Bearbeitungsansichten "
"anzuhängen."

#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr "Deine erste Feldgruppe hinzufügen"

#: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:37
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:68
#: includes/admin/views/global/navigation.php:96
#: includes/admin/views/global/navigation.php:268
msgid "Options Pages"
msgstr "Optionsseiten"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:64
msgid "ACF Blocks"
msgstr "ACF-Blöcke"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:72
msgid "Gallery Field"
msgstr "Galerie-Feld"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:52
msgid "Flexible Content Field"
msgstr "Feld „Flexibler Inhalt“"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:56
msgid "Repeater Field"
msgstr "Wiederholungs-Feld"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:228
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr "Zusatzfunktionen mit ACF PRO freischalten"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:291
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Feldgruppe löschen"

#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:285
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr "Erstellt am %1$s um %2$s"

#: includes/acf-field-group-functions.php:506
msgid "Group Settings"
msgstr "Gruppeneinstellungen"

#: includes/acf-field-group-functions.php:504
msgid "Location Rules"
msgstr "Regeln für die Position"

#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:83
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
"Wähle aus mehr als 30 Feldtypen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mehr "
"erfahren (engl.)</a>."

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:75
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
"Beginne mit der Erstellung neuer individueller Felder für deine Beiträge, "
"Seiten, individuellen Inhaltstypen und sonstigen WordPress-Inhalten."

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:74
msgid "Add Your First Field"
msgstr "Füge dein erstes Feld hinzu"

#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:77
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:111
#: includes/admin/views/global/form-top.php:98
msgid "Add Field"
msgstr "Feld hinzufügen"

#: includes/acf-field-group-functions.php:505 includes/fields.php:394
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"

#: includes/fields.php:393
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 includes/fields.php:392
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:78
msgid "Import JSON"
msgstr "JSON importieren"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:347
msgid "Export As JSON"
msgstr "Als JSON exportieren"

#. translators: %s number of field groups deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:365
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde deaktiviert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden deaktiviert."

#. translators: %s number of field groups activated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:358
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde aktiviert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden aktiviert."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
msgid "Deactivate this item"
msgstr "Dieses Element deaktivieren"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
msgid "Activate this item"
msgstr "Dieses Element aktivieren"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
msgid "Move field group to trash?"
msgstr "Soll die Feldgruppe in den Papierkorb verschoben werden?"

#: acf.php:571 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#. Author of the plugin
#: acf.php includes/admin/views/global/navigation.php:250
msgid "WP Engine"
msgstr "WP Engine"

#: acf.php:629
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
"Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht "
"gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields PRO wurde automatisch "
"deaktiviert."

#: acf.php:627
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
"Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht "
"gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields wurde automatisch "
"deaktiviert."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:587
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s muss einen Benutzer mit der %2$s-Rolle haben."
msgstr[1] "%1$s muss einen Benutzer mit einer der folgenden rollen haben: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:578
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s muss eine gültige Benutzer-ID haben."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:417
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:698
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s muss den Begriff %2$s haben."
msgstr[1] "%1$s muss einen der folgenden Begriffe haben: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s muss vom Inhaltstyp %2$s sein."
msgstr[1] "%1$s muss einer der folgenden Inhaltstypen sein: %2$s"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s muss eine gültige Beitrags-ID haben."

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:460
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s erfordert eine gültige Anhangs-ID."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:244
msgid "Show in REST API"
msgstr "In der REST-API anzeigen"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:213
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Transparenz aktivieren"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:232
msgid "RGBA Array"
msgstr "RGBA-Array"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:104
msgid "RGBA String"
msgstr "RGBA-Zeichenfolge"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:231
msgid "Hex String"
msgstr "Hex-Zeichenfolge"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:22
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Upgrade auf PRO"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:175
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "‚%s‘ ist keine gültige E-Mail-Adresse"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:82
msgid "Color value"
msgstr "Farbwert"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:80
msgid "Select default color"
msgstr "Standardfarbe auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:78
msgid "Clear color"
msgstr "Farbe entfernen"

#: includes/acf-wp-functions.php:99
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"

#: includes/acf-wp-functions.php:95
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: includes/acf-wp-functions.php:91
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Menu items"
msgstr "Menüelemente"

#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/acf-wp-functions.php:71
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"

#: includes/acf-wp-functions.php:66
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:117
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:92
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:96
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:100
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"

#: includes/acf-wp-functions.php:53
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:115
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:84
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
msgstr ""
"Leider steht diese Feldgruppe nicht für einen Diff-Vergleich zur Verfügung."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:56
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Ungültige(r) Feldgruppen-Parameter."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429
msgid "Awaiting save"
msgstr "Ein Speichern wird erwartet"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418
msgid "Review changes"
msgstr "Änderungen überprüfen"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394
msgid "Located in: %s"
msgstr "Ist zu finden in: %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Liegt im Plugin: %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Liegt im Theme: %s"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:240
msgid "Various"
msgstr "Verschiedene"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503
msgid "Sync changes"
msgstr "Änderungen synchronisieren"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229
msgid "Loading diff"
msgstr "Diff laden"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Lokale JSON-Änderungen überprüfen"

#: includes/admin/admin.php:179
msgid "Visit website"
msgstr "Website besuchen"

#: includes/admin/admin.php:178
msgid "View details"
msgstr "Details anzeigen"

#: includes/admin/admin.php:177
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: includes/admin/admin.php:176
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: includes/admin/admin.php:167
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help-Desk</a>. Die Support-Experten unseres "
"Help-Desks werden dir bei komplexeren technischen Herausforderungen "
"unterstützend zur Seite stehen."

#: includes/admin/admin.php:163
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskussionen</a>. Wir haben eine aktive und "
"freundliche Community in unseren Community-Foren, die dir vielleicht dabei "
"helfen kann, dich mit den „How-tos“ der ACF-Welt vertraut zu machen."

#: includes/admin/admin.php:159
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation (engl.)</a>. Diese umfassende "
"Dokumentation beinhaltet Referenzen und Leitfäden zu den meisten "
"Situationen, die du vorfinden wirst."

#: includes/admin/admin.php:156
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"Wir legen großen Wert auf Support und möchten, dass du mit ACF das Beste aus "
"deiner Website herausholst. Wenn du auf Schwierigkeiten stößt, gibt es "
"mehrere Stellen, an denen du Hilfe finden kannst:"

#: includes/admin/admin.php:153 includes/admin/admin.php:155
msgid "Help & Support"
msgstr "Hilfe und Support"

#: includes/admin/admin.php:144
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"Falls du Hilfe benötigst, nutze bitte den Tab „Hilfe und Support“, um dich "
"mit uns in Verbindung zu setzen."

#: includes/admin/admin.php:141
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"Bevor du deine erste Feldgruppe erstellst, wird empfohlen, vorab die "
"Anleitung <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Erste Schritte (engl.)</a> "
"durchzulesen, um dich mit der Philosophie hinter dem Plugin und den besten "
"Praktiken vertraut zu machen."

#: includes/admin/admin.php:139
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"Das Advanced-Custom-Fields-Plugin bietet einen visuellen Formular-Builder, "
"um WordPress-Bearbeitungsansichten mit weiteren Feldern zu individualisieren "
"und eine intuitive API, um individuelle Feldwerte in beliebigen Theme-"
"Template-Dateien anzuzeigen."

#: includes/admin/admin.php:136 includes/admin/admin.php:138
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"

#. translators: %s the name of the location type
#: includes/locations.php:47
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Der Positionstyp „%s“ ist bereits registriert."

#. translators: %s class name for a location that could not be found
#: includes/locations.php:35
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "Die Klasse „%s“ existiert nicht."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:52
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:166
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Der Nonce ist ungültig."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:409
msgid "Error loading field."
msgstr "Fehler beim Laden des Felds."

#: includes/forms/form-user.php:337
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Fehler</strong>: %s"

#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:31
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:33
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"

#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:31
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:31
msgid "Post Format"
msgstr "Beitragsformat"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:31
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüelement"

#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:31
msgid "Post Status"
msgstr "Beitragsstatus"

#: includes/acf-wp-functions.php:83
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:98
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menüpositionen"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:31
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:31
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Beitrags-Taxonomie"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:123
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Unterseite (hat übergeordnete Seite)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:122
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Übergeordnete Seite (hat Unterseiten)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:121
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Seite der ersten Ebene (keine übergeordnete)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:120
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitrags-Seite"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:119
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:31
msgid "Page Type"
msgstr "Seitentyp"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:82
msgid "Viewing back end"
msgstr "Backend anzeigen"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:81
msgid "Viewing front end"
msgstr "Frontend anzeigen"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:80
msgid "Logged in"
msgstr "Angemeldet"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:31
msgid "Current User"
msgstr "Aktueller Benutzer"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:31
msgid "Page Template"
msgstr "Seiten-Template"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:83
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:82
msgid "Add / Edit"
msgstr "Hinzufügen/bearbeiten"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:31
msgid "User Form"
msgstr "Benutzerformular"

#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:31
msgid "Page Parent"
msgstr "Übergeordnete Seite"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:86
msgid "Super Admin"
msgstr "Super-Administrator"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:31
msgid "Current User Role"
msgstr "Aktuelle Benutzerrolle"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:82
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:94
msgid "Default Template"
msgstr "Standard-Template"

#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:31
msgid "Post Template"
msgstr "Beitrags-Template"

#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:31
msgid "Post Category"
msgstr "Beitragskategorie"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:93
msgid "All %s formats"
msgstr "Alle %s Formate"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:31
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"

#: includes/validation.php:333
msgid "%s value is required"
msgstr "%s Wert ist erforderlich"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73
msgid "Show this field if"
msgstr "Dieses Feld anzeigen, falls"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:34
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:132 includes/fields.php:395
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Bedingte Logik"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:178
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "und"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:123
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:122
msgid "Local JSON"
msgstr "Lokales JSON"

#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:60
msgid "Clone Field"
msgstr "Feld duplizieren"

#. translators: %s a list of plugin
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:41
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Stelle bitte ebenfalls sicher, dass alle Premium-Add-ons (%s) auf die "
"neueste Version aktualisiert wurden."

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:38
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Diese Version enthält Verbesserungen für deine Datenbank und erfordert ein "
"Upgrade."

#. translators: %1 plugin name, %2 version number
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:37
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %1$s v%2$s!"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:35
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Ein Upgrade der Datenbank ist erforderlich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "Optionen-Seite"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:23 includes/fields.php:446
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:20 includes/fields.php:436
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexibler Inhalt"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 includes/fields.php:456
msgid "Repeater"
msgstr "Wiederholung"

#: includes/admin/views/tools/tools.php:20
msgid "Back to all tools"
msgstr "Zurück zur Werkzeugübersicht"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Werden in der Bearbeitungsansicht mehrere Feldgruppen angezeigt, werden die "
"Optionen der ersten Feldgruppe verwendet (die mit der niedrigsten "
"Sortierungs-Nummer)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"Die Elemente <b>auswählen</b>, die in der Bearbeitungsansicht <b>verborgen</"
"b> werden sollen."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:207
msgid "Hide on screen"
msgstr "In der Ansicht ausblenden"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:199
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks senden"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:198
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:168
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:197
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37
msgid "Page Attributes"
msgstr "Seiten-Attribute"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:191
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:36
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"

#: includes/acf-wp-functions.php:75
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:190
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:32
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:189
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:187
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:35
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186
msgid "Content Editor"
msgstr "Inhalts-Editor"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Wird in der Feldgruppen-Liste angezeigt"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:168
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Die Feldgruppen mit niedrigerer Ordnung werden zuerst angezeigt"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:167
msgid "Order No."
msgstr "Sortierungs-Nr."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:158
msgid "Below fields"
msgstr "Unterhalb der Felder"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157
msgid "Below labels"
msgstr "Unterhalb der Beschriftungen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:150
msgid "Instruction Placement"
msgstr "Platzierung der Anweisungen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:133
msgid "Label Placement"
msgstr "Platzierung der Beschriftung"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:121
msgid "Side"
msgstr "Seitlich"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (nach Inhalt)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:119
msgid "High (after title)"
msgstr "Hoch (nach dem Titel)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:112
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:103
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Übergangslos (keine Metabox)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standard (WP-Metabox)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:95
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:96
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:116
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"

#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:58
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:331
msgid "Close Field"
msgstr "Feld schließen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:262
msgid "id"
msgstr "ID"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:246
msgid "class"
msgstr "Klasse"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:288
msgid "width"
msgstr "Breite"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:282
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Wrapper-Attribute"

#: includes/fields/class-acf-field.php:326
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:229
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:193
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr ""
"Einzelnes Wort ohne Leerzeichen. Unterstriche und Bindestriche sind erlaubt"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:180
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Dies ist der Name, der auf der BEARBEITUNGS-Seite erscheinen wird"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:179
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:79
msgid "Field Label"
msgstr "Feldbeschriftung"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104
msgid "Delete field"
msgstr "Feld löschen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102
msgid "Move field to another group"
msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100
msgid "Duplicate field"
msgstr "Feld duplizieren"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:96
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99
msgid "Edit field"
msgstr "Feld bearbeiten"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Ziehen zum Sortieren"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14
msgid "Show this field group if"
msgstr "Diese Feldgruppe anzeigen, falls"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:43
msgid "No updates available."
msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar."

#. translators: %s the url to the field group page.
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Das Datenbank-Upgrade wurde abgeschlossen. <a href=\"%s\">Schau nach was es "
"Neues gibt</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:28
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Aufgaben für das Upgrade einlesen ..."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:174
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Das Upgrade ist fehlgeschlagen."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:171
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Das Upgrade wurde abgeschlossen."

#. translators: %s the version being upgraded to.
#. translators: %s the new ACF version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:157
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Das Upgrade der Daten auf Version %s wird ausgeführt"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:129
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:55
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Es wird dringend empfohlen, dass du deine Datenbank sicherst, bevor du "
"fortfährst. Bist du sicher, dass du die Aktualisierung jetzt durchführen "
"möchtest?"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:125
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Bitte mindestens eine Website für das Upgrade auswählen."

#. translators: %s admin dashboard url page
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:105
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Das Upgrade der Datenbank wurde fertiggestellt. <a href=\"%s\">Zurück zum "
"Netzwerk-Dashboard</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:88
msgid "Site is up to date"
msgstr "Die Website ist aktuell"

#. translators: %1$s current db version, %2$s available db version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:81
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "Die Website erfordert ein Upgrade der Datenbank von %1$s auf %2$s"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:35
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:46
msgid "Site"
msgstr "Website"

#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:103
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Upgrade der Websites"

#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Folgende Websites erfordern ein Upgrade der Datenbank. Markiere die, die du "
"aktualisieren möchtest und klick dann auf %s."

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:193
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:45
msgid "Add rule group"
msgstr "Eine Regelgruppe hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:18
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Erstelle einen Satz von Regeln, um festzulegen, in welchen "
"Bearbeitungsansichten diese „advanced custom fields“ genutzt werden"

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:17
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:458
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:434
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340
msgid ""
"Select the items you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
"Wähle, welche Feldgruppen du exportieren möchtest und wähle dann die "
"Exportmethode. Exportiere als JSON, um eine JSON-Datei zu exportieren, die "
"du im Anschluss in eine andere ACF-Installation importieren kannst. Verwende "
"den „PHP erstellen“-Button, um den resultierenden PHP-Code zu exportieren, "
"den du in dein Theme einfügen kannst."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:224
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Feldgruppen auswählen"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:130
msgid "No field groups selected"
msgstr "Es wurden keine Feldgruppen ausgewählt"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:47
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:348
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:372
msgid "Generate PHP"
msgstr "PHP erstellen"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:43
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Feldgruppen exportieren"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:183
msgid "Import file empty"
msgstr "Die importierte Datei ist leer"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:174
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Inkorrekter Dateityp"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:169
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Fehler beim Upload der Datei. Bitte erneut versuchen"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:35
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Feldgruppen importieren"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"

#. translators: %s: field group title
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960
msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dieses Element duplizieren"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:50
msgid "Supports"
msgstr "Hilfe"

#: includes/admin/admin.php:388
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:112
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:95
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:258
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:71
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:123
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:37
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:48
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronisierung verfügbar"

#. translators: %s number of field groups synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:379
msgid "Field group synchronized."
msgid_plural "%s field groups synchronized."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde synchronisiert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden synchronisiert."

#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:372
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde dupliziert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden dupliziert."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:260
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Websites prüfen und ein Upgrade durchführen"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:68 includes/admin/admin-upgrade.php:99
#: includes/admin/admin-upgrade.php:100 includes/admin/admin-upgrade.php:236
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:22
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:24
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Upgrade der Datenbank"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:188
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:39
msgid "Custom Fields"
msgstr "Individuelle Felder"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609
msgid "Move Field"
msgstr "Feld verschieben"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Bitte das Ziel für dieses Feld auswählen"

#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "Das %1$s-Feld kann jetzt in der %2$s-Feldgruppe gefunden werden"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565
msgid "Move Complete."
msgstr "Das Verschieben ist abgeschlossen."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:62
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:230
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:87
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:139
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276
msgid "Field Keys"
msgstr "Feldschlüssel"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97
msgid "Location"
msgstr "Position"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
msgid "Null"
msgstr "Null"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:737
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:355
msgid "copy"
msgstr "kopieren"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
msgid "(this field)"
msgstr "(dieses Feld)"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
msgid "Checked"
msgstr "Ausgewählt"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Individuelles Feld verschieben"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Es sind keine Felder zum Umschalten verfügbar"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88
msgid "Field group title is required"
msgstr "Ein Titel für die Feldgruppe ist erforderlich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Dieses Feld kann erst verschoben werden, wenn dessen Änderungen gespeichert "
"wurden"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Die Zeichenfolge „field_“ darf nicht am Beginn eines Feldnamens stehen"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Der Entwurf der Feldgruppe wurde aktualisiert."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Feldgruppe geplant für."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group submitted."
msgstr "Die Feldgruppe wurde übertragen."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group saved."
msgstr "Die Feldgruppe wurde gespeichert."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66
msgid "Field group published."
msgstr "Die Feldgruppe wurde veröffentlicht."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
msgid "Field group deleted."
msgstr "Die Feldgruppe wurde gelöscht."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
msgid "Field group updated."
msgstr "Die Feldgruppe wurde aktualisiert."

#: includes/admin/admin-tools.php:121
#: includes/admin/views/global/navigation.php:264
#: includes/admin/views/tools/tools.php:18
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:114
msgid "is not equal to"
msgstr "ist ungleich"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:113
msgid "is equal to"
msgstr "ist gleich"

#: includes/locations.php:113
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 includes/locations.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:31
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 includes/locations.php:110
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:31
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: includes/fields.php:338
msgid "Relational"
msgstr "Relational"

#: includes/fields.php:337
msgid "Choice"
msgstr "Auswahl"

#: includes/fields.php:335
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"

#: includes/fields.php:286
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: includes/fields.php:286
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Der Feldtyp existiert nicht"

#: includes/forms/form-front.php:228
msgid "Spam Detected"
msgstr "Es wurde Spam entdeckt"

#: includes/forms/form-front.php:111
msgid "Post updated"
msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert"

#: includes/forms/form-front.php:110
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: includes/forms/form-front.php:71
msgid "Validate Email"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen"

#: includes/fields.php:336 includes/forms/form-front.php:63
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
#: includes/forms/form-front.php:54
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/assets.php:385 includes/forms/form-comment.php:140
msgid "Edit field group"
msgstr "Feldgruppe bearbeiten"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
msgid "Selection is less than"
msgstr "Die Auswahl ist kleiner als"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Die Auswahl ist größer als"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
msgid "Value is less than"
msgstr "Der Wert ist kleiner als"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
msgid "Value is greater than"
msgstr "Der Wert ist größer als"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
msgid "Value contains"
msgstr "Der Wert enthält"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Der Wert entspricht dem Muster"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Wert ist ungleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106
msgid "Value is equal to"
msgstr "Der Wert ist gleich"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
msgid "Has no value"
msgstr "Hat keinen Wert"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
msgid "Has any value"
msgstr "Hat einen Wert"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:82 includes/assets.php:359
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: includes/assets.php:355
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du dir sicher?"

#. translators: %d is the number of fields that require attention
#: includes/assets.php:379
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d Felder erfordern Aufmerksamkeit"

#: includes/assets.php:377
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 Feld erfordert Aufmerksamkeit"

#: includes/assets.php:376 includes/validation.php:267
#: includes/validation.php:275
msgid "Validation failed"
msgstr "Die Überprüfung ist fehlgeschlagen"

#: includes/assets.php:375
msgid "Validation successful"
msgstr "Die Überprüfung war erfolgreich"

#: includes/media.php:63
msgid "Restricted"
msgstr "Eingeschränkt"

#: includes/media.php:62
msgid "Collapse Details"
msgstr "Details ausblenden"

#: includes/media.php:61
msgid "Expand Details"
msgstr "Details einblenden"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:479
#: includes/media.php:60
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen"

#: includes/media.php:59
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: includes/media.php:58
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: includes/assets.php:369
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Deine Änderungen werden verlorengehen, wenn du diese Seite verlässt"

#: includes/api/api-helpers.php:3009
msgid "File type must be %s."
msgstr "Der Dateityp muss %s sein."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:191
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:43
#: includes/api/api-helpers.php:3006
msgid "or"
msgstr "oder"

#: includes/api/api-helpers.php:2982
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Die Dateigröße darf nicht größer als %s sein."

#: includes/api/api-helpers.php:2978
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein."

#: includes/api/api-helpers.php:2965
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten."

#: includes/api/api-helpers.php:2961
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein."

#: includes/api/api-helpers.php:2949
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten."

#: includes/api/api-helpers.php:2945
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein."

#: includes/api/api-helpers.php:1434 includes/api/api-term.php:149
msgid "(no title)"
msgstr "(ohne Titel)"

#: includes/api/api-helpers.php:790
msgid "Full Size"
msgstr "Volle Größe"

#: includes/api/api-helpers.php:755
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: includes/api/api-helpers.php:754
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: includes/api/api-helpers.php:753
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"

#: includes/acf-field-functions.php:868
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
msgid "(no label)"
msgstr "(keine Beschriftung)"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Legt die Höhe des Textbereichs fest"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:143
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:31
msgid "Text Area"
msgstr "Textbereich"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:449
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
"Ein zusätzliches Auswahlfeld voranstellen, um alle Optionen auszuwählen"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Individuelle Werte in den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:400
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Das Hinzufügen individueller Werte erlauben"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:57
msgid "Add new choice"
msgstr "Eine neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:185
msgid "Toggle All"
msgstr "Alle umschalten"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:496
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Archiv-URLs erlauben"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:205
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:31
msgid "Page Link"
msgstr "Seiten-Link"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:902
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:81
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:857
msgid "%s added"
msgstr "%s hinzugefügt"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:821
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ist bereits vorhanden"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696
msgid "Term ID"
msgstr "Begriffs-ID"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695
msgid "Term Object"
msgstr "Begriffs-Objekt"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:680
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Den Wert aus den Begriffen des Beitrags laden"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:679
msgid "Load Terms"
msgstr "Begriffe laden"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:669
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Verbinde die ausgewählten Begriffe mit dem Beitrag"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668
msgid "Save Terms"
msgstr "Begriffe speichern"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:658
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Begriffe während des Bearbeitens"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:657
msgid "Create Terms"
msgstr "Begriffe erstellen"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:716
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radiobuttons"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
msgid "Single Value"
msgstr "Einzelner Wert"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
msgid "Multi Select"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:44
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:712
msgid "Checkbox"
msgstr "Auswahlkästchen"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711
msgid "Multiple Values"
msgstr "Mehrere Werte"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Das Design für dieses Feld auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:705
msgid "Appearance"
msgstr "Design"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:647
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Wähle die Taxonomie, welche angezeigt werden soll"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:602
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "Keine %s"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:249
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Der Wert muss kleiner oder gleich %d sein"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Der Wert muss größer oder gleich %d sein"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:232
msgid "Value must be a number"
msgstr "Der Wert muss eine Zahl sein"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:31
msgid "Number"
msgstr "Numerisch"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:269
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Weitere Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:258
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr ""
"Das Hinzufügen der Auswahlmöglichkeit ‚weitere‘ erlaubt individuelle Werte"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:212
msgid "Other"
msgstr "Weitere"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:31
msgid "Radio Button"
msgstr "Radiobutton"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Definiert einen Endpunkt, an dem das vorangegangene Akkordeon endet. Dieses "
"Akkordeon wird nicht sichtbar sein."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Dieses Akkordeon öffnen, ohne die anderen zu schließen."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103
msgid "Multi-Expand"
msgstr "Mehrfach-Erweiterung"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Dieses Akkordeon beim Laden der Seite in geöffnetem Zustand anzeigen."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Beschränkt, welche Dateien hochgeladen werden können"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File ID"
msgstr "Datei-ID"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
msgid "File Array"
msgstr "Datei-Array"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:189
msgid "Add File"
msgstr "Datei hinzufügen"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:189
msgid "No file selected"
msgstr "Es wurde keine Datei ausgewählt"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:149
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:66
msgid "Update File"
msgstr "Datei aktualisieren"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:65
msgid "Edit File"
msgstr "Datei bearbeiten"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:64
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:31
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:31
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:372
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Lege den Rückgabewert fest"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:440
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Soll AJAX genutzt werden, um Auswahlen verzögert zu laden?"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:361
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:226 includes/media.php:57
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:104
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Das Laden ist fehlgeschlagen"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:103
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Suchen&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:102
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Mehr Ergebnisse laden&hellip;"

#. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select
#. field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:101
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Du kannst nur %d Elemente auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:99
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Du kannst nur ein Element auswählen"

#. translators: %d - number of characters that should be removed from select
#. field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:98
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Lösche bitte %d Zeichen"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:96
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Lösche bitte ein Zeichen"

#. translators: %d - number of characters to enter into select field input
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:95
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Gib bitte %d oder mehr Zeichen ein"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:93
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Gib bitte ein oder mehr Zeichen ein"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:92
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden"

#. translators: %d - number of results available in select field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:91
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutze die Pfeiltasten um nach oben und "
"unten zu navigieren."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:89
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Ein Ergebnis ist verfügbar, Eingabetaste drücken, um es auszuwählen."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:111
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:110
msgid "User Object"
msgstr "Benutzer-Objekt"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:109
msgid "User Array"
msgstr "Benutzer-Array"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:97
msgid "All user roles"
msgstr "Alle Benutzerrollen"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:89
msgid "Filter by Role"
msgstr "Nach Rolle filtern"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:24 includes/locations.php:112
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:31
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:81
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe auswählen"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:79
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:98
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:31
msgid "Color Picker"
msgstr "Farbpicker"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:92
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:91
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "p.m."

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "a.m."

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunde"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisekunde"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Zeit wählen"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:31
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Datums- und Zeitauswahl"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
msgid "Left aligned"
msgstr "Linksbündig"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:120
msgid "Top aligned"
msgstr "Oben ausgerichtet"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:116
msgid "Placement"
msgstr "Platzierung"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:32
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:147
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Der Wert muss eine gültige URL sein"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:162
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:161
msgid "Link Array"
msgstr "Link-Array"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "In einem neuen Fenster/Tab öffnen"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:128
msgid "Select Link"
msgstr "Link auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:31
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:31
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:215
msgid "Step Size"
msgstr "Schrittweite"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:193
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximalwert"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:182
msgid "Minimum Value"
msgstr "Mindestwert"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:31
msgid "Range"
msgstr "Bereich"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:379
msgid "Both (Array)"
msgstr "Beide (Array)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:224
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:439
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:440
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:298
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "red : Red"
msgstr "rot : Rot"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Für mehr Kontrolle kannst du sowohl einen Wert als auch eine Beschriftung "
"wie folgt angeben:"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Jede Option in eine neue Zeile eintragen."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:349
msgid "Choices"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:32
msgid "Button Group"
msgstr "Button-Gruppe"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:528
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:408
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:141
msgid "Allow Null"
msgstr "NULL-Werte zulassen?"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:890
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:376
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE wird erst initialisiert, wenn das Feld geklickt wird"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:375
msgid "Delay Initialization"
msgstr "Soll die Initialisierung verzögert werden?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:364
msgid "Show Media Upload Buttons"
msgstr "Sollen Buttons zum Hochladen von Medien anzeigt werden?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:348
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:340
msgid "Text Only"
msgstr "Nur Text"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339
msgid "Visual Only"
msgstr "Nur visuell"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:338
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuell und Text"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:273
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:333
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:277
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Klicken, um TinyMCE zu initialisieren"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:271
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:270
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:226
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Der Wert darf %d Zeichen nicht überschreiten"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Leer lassen, wenn es keine Begrenzung gibt"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:122
msgid "Character Limit"
msgstr "Zeichenbegrenzung"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:165
msgid "Appears after the input"
msgstr "Wird nach dem Eingabefeld angezeigt"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:164
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:143
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:227
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
msgid "Appears before the input"
msgstr "Wird dem Eingabefeld vorangestellt"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:93
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:154
msgid "Prepend"
msgstr "Voranstellen"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:173
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:114
msgid "Appears within the input"
msgstr "Wird innerhalb des Eingabefeldes angezeigt"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:113
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhaltertext"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:301
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Wird bei der Erstellung eines neuen Beitrags angezeigt"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:31
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:762
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahl"
msgstr[1] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahlen"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:625
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:24
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:410
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:624
msgid "Post Object"
msgstr "Beitrags-Objekt"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
msgid "Maximum Posts"
msgstr "Höchstzahl an Beiträgen"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:647
msgid "Minimum Posts"
msgstr "Mindestzahl an Beiträgen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:196
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:682
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:678
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis angezeigt"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:29
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:646
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:31
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:31
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101
msgid "Post Type"
msgstr "Inhaltstyp"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:604
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:489
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597
msgid "All taxonomies"
msgstr "Alle Taxonomien"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:481
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Nach Taxonomie filtern"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:459
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:368
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:567
msgid "All post types"
msgstr "Alle Inhaltstypen"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:451
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Nach Inhaltstyp filtern"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:459
msgid "Search..."
msgstr "Suchen …"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:389
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Taxonomie auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381
msgid "Select post type"
msgstr "Inhaltstyp auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:87
msgid "No matches found"
msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:86
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:85
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Die maximal möglichen Werte wurden erreicht ({max} Werte)"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:26
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr ""
"Eine durch Kommata getrennte Liste. Leer lassen, um alle Typen zu erlauben"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:289
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:315
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Erlaubte Dateiformate"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:279
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:270
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:306
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Beschränkt, welche Bilder hochgeladen werden können"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:243
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Wurde zum Beitrag hochgeladen"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:208
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:70
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:83
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:72
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:80
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:74
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Mediathek"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:202
msgid "Library"
msgstr "Mediathek"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:335
msgid "Preview Size"
msgstr "Vorschau-Größe"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image ID"
msgstr "Bild-ID"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:192
msgid "Image Array"
msgstr "Bild-Array"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:185
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Legt den Rückgabewert für das Frontend fest"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:370
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:690
msgid "Return Value"
msgstr "Rückgabewert"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:164
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:164
msgid "No image selected"
msgstr "Es wurde kein Bild ausgewählt"

#: includes/assets.php:358 includes/fields/class-acf-field-file.php:161
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:72 includes/media.php:64
msgid "All images"
msgstr "Alle Bilder"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:71
msgid "Update Image"
msgstr "Bild aktualisieren"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:31
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:122
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "HTML-Markup als sichtbaren Text anzeigen, anstatt es zu rendern"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:121
msgid "Escape HTML"
msgstr "HTML maskieren"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
msgid "No Formatting"
msgstr "Keine Formatierung"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Automatisches Hinzufügen von &lt;br&gt;"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:107
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Legt fest, wie Zeilenumbrüche gerendert werden"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:106
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:164
msgid "New Lines"
msgstr "Zeilenumbrüche"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:219
msgid "Week Starts On"
msgstr "Die Woche beginnt am"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Das Format für das Speichern eines Wertes"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
msgid "Save Format"
msgstr "Format speichern"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:71
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "W"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:70
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriges"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:69
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:68
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:31
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumspicker"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:283
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:249
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:246
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:258
msgid "Embed Size"
msgstr "Einbettungs-Größe"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:206
msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:30
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Der Text, der im inaktiven Zustand angezeigt wird"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180
msgid "Off Text"
msgstr "Wenn inaktiv"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Text shown when active"
msgstr "Der Text, der im aktiven Zustand angezeigt wird"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164
msgid "On Text"
msgstr "Wenn aktiv"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196
msgid "Stylized UI"
msgstr "Gestylte UI"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:93
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:300
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Zeigt den Text neben dem Auswahlkästchen an"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:32
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"

#: includes/assets.php:357 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:88
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
#: src/Site_Health/Site_Health.php:284 src/Site_Health/Site_Health.php:346
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: includes/assets.php:356 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
#: src/Site_Health/Site_Health.php:283 src/Site_Health/Site_Health.php:346
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:31
msgid "True / False"
msgstr "Wahr/falsch"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:423
msgid "Row"
msgstr "Reihe"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:422
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:421
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:416
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Lege den Stil für die Darstellung der ausgewählten Felder fest"

#: includes/fields.php:340 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:433
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:399
msgid "Sub Fields"
msgstr "Untergeordnete Felder"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:30
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:230
msgid "Customize the map height"
msgstr "Kartenhöhe anpassen"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:258
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:294
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:261
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:218
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Den Anfangswert für Zoom einstellen"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:217
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204
msgid "Center the initial map"
msgstr "Ausgangskarte zentrieren"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:203
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:162
msgid "Search for address..."
msgstr "Nach der Adresse suchen ..."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Find current location"
msgstr "Aktuelle Position finden"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
msgid "Clear location"
msgstr "Position löschen"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:609
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:65
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Dieser Browser unterstützt leider keine Standortbestimmung"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:30
msgid "Google Map"
msgstr "Google Maps"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Das über Template-Funktionen zurückgegebene Format"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:296
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:186
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:619
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:104
msgid "Return Format"
msgstr "Rückgabeformat"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:138
msgid "Custom:"
msgstr "Individuell:"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Das angezeigte Format beim Bearbeiten eines Beitrags"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114
msgid "Display Format"
msgstr "Darstellungsformat"

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:31
msgid "Time Picker"
msgstr "Zeitpicker"

#. translators: counts for inactive field groups
#: acf.php:577
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: acf.php:538
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Felder im Papierkorb gefunden"

#: acf.php:537
msgid "No Fields found"
msgstr "Es wurden keine Felder gefunden"

#: acf.php:536
msgid "Search Fields"
msgstr "Felder suchen"

#: acf.php:535
msgid "View Field"
msgstr "Feld anzeigen"

#: acf.php:534 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:123
msgid "New Field"
msgstr "Neues Feld"

#: acf.php:533
msgid "Edit Field"
msgstr "Feld bearbeiten"

#: acf.php:532
msgid "Add New Field"
msgstr "Neues Feld hinzufügen"

#: acf.php:530
msgid "Field"
msgstr "Feld"

#: acf.php:529 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:42
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: acf.php:504
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Feldgruppen im Papierkorb gefunden"

#: acf.php:503
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Es wurden keine Feldgruppen gefunden"

#: acf.php:502
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Feldgruppen durchsuchen"

#: acf.php:501
msgid "View Field Group"
msgstr "Feldgruppe anzeigen"

#: acf.php:500
msgid "New Field Group"
msgstr "Neue Feldgruppe"

#: acf.php:499
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Feldgruppe bearbeiten"

#: acf.php:498
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Neue Feldgruppe hinzufügen"

#: acf.php:497 acf.php:531
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:233
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:102
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:101
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: acf.php:496
msgid "Field Group"
msgstr "Feldgruppe"

#: acf.php:495 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:61
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "Feldgruppen"

#. Description of the plugin
#: acf.php
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"WordPress durch leistungsfähige, professionelle und zugleich intuitive "
"Felder erweitern."

#. Plugin URI of the plugin
#: acf.php
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php acf.php:341
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"

#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
msgstr "Name des Block-Typs wird benötigt."

#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Block-Typ „%s“ ist bereits registriert."

#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Zum Bearbeiten wechseln"

#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Zur Vorschau wechseln"

#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
msgstr "Ausrichtung des Inhalts ändern"

#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
msgid "%s settings"
msgstr "%s Einstellungen"

#: pro/blocks.php:936
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr ""

#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:942
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""

#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Optionen aktualisiert"

#: pro/updates.php:99
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a "
"href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""

#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""

#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""

#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr ""

#: pro/updates.php:187
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""

#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
msgstr "Erneut suchen"

#: pro/updates.php:593
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr ""

#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

#: pro/admin/admin-options-page.php:199
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Keine Feldgruppen für diese Options-Seite gefunden. <a href=\"%s\">Eine "
"Feldgruppe erstellen</a>"

#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr ""
"<b>Fehler</b>. Es konnte keine Verbindung zum Aktualisierungsserver "
"hergestellt werden"

#: pro/admin/admin-updates.php:212
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Fehler</b>. Das Aktualisierungspaket konnte nicht authentifiziert werden. "
"Bitte probieren Sie es nochmal oder deaktivieren und reaktivieren Sie ihre "
"ACF PRO-Lizenz."

#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
msgid ""
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Felder aus die Sie klonen möchten"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Geben Sie den Stil an mit dem das Klon-Feld angezeigt werden soll"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
"Gruppe (zeigt die ausgewählten Felder in einer Gruppe innerhalb dieses "
"Feldes an)"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Nahtlos (ersetzt dieses Feld mit den ausgewählten Feldern)"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Beschriftungen werden als %s angezeigt"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Präfix für Feldbeschriftungen"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Werte werden als %s gespeichert"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Präfix für Feldnamen"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
msgid "Unknown field"
msgstr "Unbekanntes Feld"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
msgid "Unknown field group"
msgstr "Unbekannte Feldgruppe"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Alle Felder der Feldgruppe %s"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Eintrag hinzufügen"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "Layout"
msgstr[1] "Layouts"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
msgid "layouts"
msgstr "Einträge"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {label} {identifier}"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Dieses Feld erlaubt höchstens {max} {label} {identifier}"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} möglich (max {max})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} erforderlich (min {min})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexibler Inhalt benötigt mindestens ein Layout"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Klicke \"%s\" zum Erstellen des Layouts"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
msgstr "Layout hinzufügen"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Layout duplizieren"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
msgstr "Layout entfernen"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
msgstr "Zum Auswählen anklicken"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
msgstr "Layout löschen"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Layout duplizieren"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Neues Layout hinzufügen"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Add layout"
msgid "Add Layout"
msgstr "Layout hinzufügen"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Mindestzahl an Layouts"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Höchstzahl an Layouts"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
msgid "Button Label"
msgstr "Button-Beschriftung"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Bild zur Galerie hinzufügen"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Maximale Auswahl erreicht"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Text"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
msgid "Bulk actions"
msgstr "Massenverarbeitung"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Sortiere nach Upload-Datum"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortiere nach Änderungs-Datum"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by title"
msgstr "Sortiere nach Titel"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Reverse current order"
msgstr "Aktuelle Sortierung umkehren"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimale Auswahl"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maximale Auswahl"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
msgid "Allowed file types"
msgstr "Erlaubte Dateiformate"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Geben Sie an wo neue Anhänge hinzugefügt werden sollen"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
msgid "Append to the end"
msgstr "Anhängen"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Voranstellen"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr "Mindestzahl der Einträge hat ({min} Reihen) erreicht"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Höchstzahl der Einträge hat ({max} Reihen) erreicht"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
msgid "Rows Per Page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Mindestzahl der Einträge"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Höchstzahl der Einträge"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
msgid "Collapsed"
msgstr "Zugeklappt"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
"Wähle ein Unterfelder welches im zugeklappten Zustand angezeigt werden soll"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
#, fuzzy
#| msgid "Invalid field group ID."
msgid "Invalid field key or name."
msgstr "Ungültige Feldgruppen-ID."

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Drag to reorder"
msgid "Click to reorder"
msgstr "Ziehen zum Sortieren"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
msgstr "Eintrag hinzufügen"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
msgid "Duplicate row"
msgstr "Zeile duplizieren"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
msgstr "Eintrag löschen"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
msgid "Current Page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "First Page"
msgstr "Startseite"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Previous Page"
msgstr "Beitrags-Seite"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "Next Page"
msgstr "Startseite"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Last Page"
msgstr "Beitrags-Seite"

#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr "Keine Blocktypen vorhanden"

#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "Keine Options-Seiten vorhanden"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lizenz deaktivieren"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Lizenz aktivieren"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Lizenzinformation"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten geben Sie bitte unten Ihren "
"Lizenzschlüssel ein. Falls Sie keinen besitzen sollten informieren Sie sich "
"bitte hier hinsichtlich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Preisen und aller "
"weiteren Details</a>."

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Aktualisierungsinformationen"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Installierte Version"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Aktuellste Version"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Hinweis zum Upgrade"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Enter your license key to unlock updates"
msgstr ""
"Bitte geben Sie oben Ihren Lizenzschlüssel ein um die "
"Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin aktualisieren"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr ""